Allah le meilleur trompeur: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
[unchecked revision][checked revision]
(37 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incompletetranslations|Allah the Best Deceiver|French}}
[[File:Quran 3-54.png|290px|right|thumb]]
[[File:Quran 3-54.png|290px|right|thumb]]
Le Coran déclare souvent ouvertement que [[Allah]] est le meilleur trompeur, la racine du mot présent dans les versets que nous allons analyser est "Makr" qui signifie en clair "tromperie".
Le Coran déclare souvent ouvertement que [[Allah]] est le meilleur trompeur, la racine du mot présent dans les versets que nous allons analyser est "Makr" qui signifie en clair "tromperie".


==Introduction==
==Introduction==
Récapitulons, le Coran décris très franchement Allah comme le "meilleur dupeur", la racine de mot "Makr" utilisé dans ces versets est bien "tromperie/duperie". Les traductions littérales présentes ici proviennent d'un [[websites|site web musulman]. Il en conviendra de noter que la majorité du Coran a d'ailleurs très faussement traduit ce terme comme nous allons le voir dans les versets suivants
Récapitulons, le Coran décrit très franchement Allah comme le "meilleur dupeur", la racine de mot "Makr" utilisé dans ces versets est bien "tromperie/duperie". Les traductions littérales présentes ici proviennent d'un [[websites|site web musulman]]. Il en conviendra de noter que la majorité du Coran a d'ailleurs très faussement traduit ce terme comme nous allons le voir dans les versets suivants.


Même si il y a beaucoup de versets utilisant le même mot (Makir) en référence à Allah<ref>[http://www.irreduciblefifth.force9.co.uk/burhan/b.x.311.htm Quran root browser - م ك ر - m-k-r]</ref>, cette article se concentrera exclusivement sur les versets où c'est Allah lui-même qui se décrit comme le meilleur dupeur.
Même si il y a beaucoup de versets utilisant le même mot (Makir) en référence à Allah<ref>[http://www.irreduciblefifth.force9.co.uk/burhan/b.x.311.htm Quran root browser - م ك ر - m-k-r]</ref>, cette article se concentrera exclusivement sur les versets où c'est Allah lui-même qui se décrit comme le meilleur dupeur.
Line 71: Line 70:
'''Translittération:'''  Waqad makara allatheena min qablihim falillahi almakru jameeAAan yaAAlamu ma taksibu kullu nafsin wasayaAAlamu alkuffaru liman AAuqba alddari
'''Translittération:'''  Waqad makara allatheena min qablihim falillahi almakru jameeAAan yaAAlamu ma taksibu kullu nafsin wasayaAAlamu alkuffaru liman AAuqba alddari


'''Littéral (traductions française):''' Rappelle-toi les anciens peuples qui avaient trichés/essayer de tromper/conspirés (contre Nos messagers), alors que c'est à Allah qu'appartient toute la tricherie/la tromperie/le complot. Il sait que ce chaque âme gagne/acquiert, et les mécréants sauront à qui est réservé la demeure finale/la bonne fin.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/13/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 13. Ar-Ra'd - The Thunder (سورة الرعد) - Revealed in Makkah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}
'''Littéral (traductions française):''' Rappelle-toi les anciens peuples qui avaient triché/essayaient de tromper/conspiré (contre Nos messagers), alors que c'est à Allah qu'appartient toute la tricherie/la tromperie/le complot. Il sait que ce chaque âme gagne/acquiert, et les mécréants sauront à qui est réservé la demeure finale/la bonne fin.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/13/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 13. Ar-Ra'd - The Thunder (سورة الرعد) - Revealed in Makkah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}


Le mot makir est toujours utilisé péjorativement mais jamais cadré dans un contexte positif. En effet il est souvent utilisé pour décrire quelqu'un de sournois et de malhonnête. C'est à cause de la façon dont un "makir" vous dupe - il planifie un dessein pour vous égarer grâce à la fourberie - qu'il est totalement inapproprié pour Allah de se décrire tel quel, spécialement lorsque l'on sait que les deux des 99 attributs divins qu'on lui donne sont الحق : Al-Haqq (La Vérité) et الوكيل : Al-Wakīl (Le Tuteur : Celui qui garantit, administre, se charge et résolut toute chose et toute affaire, à qui on peut se confier, qui offre un soutien inébranlable).
Le mot makir est toujours utilisé péjorativement mais jamais cadré dans un contexte positif. En effet il est souvent utilisé pour décrire quelqu'un de sournois et de malhonnête. C'est à cause de la façon dont un "makir" vous dupe - il planifie un dessein pour vous égarer grâce à la fourberie - qu'il est totalement inapproprié pour Allah de se décrire tel quel, spécialement lorsque l'on sait que les deux des 99 attributs divins qu'on lui donne sont الحق : Al-Haqq (La Vérité) et الوكيل : Al-Wakīl (Le Tuteur : Celui qui garantit, administre, se charge et résolut toute chose et toute affaire, à qui on peut se confier, qui offre un soutien inébranlable).
Line 80: Line 79:
===Lane's Lexicon===
===Lane's Lexicon===


Du "Lane's Lexicon" (la version originale complète peut être lue [[:File:Makr Lane-Lexicon-page Vol 7-pg. 256.jpg|ici]]):
Le Edward William Lane's Arabic-English Lexicon est le dictionnaire anglais le plus révéré et le plus fiable de la langue arabe. Du "Lane's Lexicon" (la version originale complète peut être lue [[:File:Makr Lane-Lexicon-page Vol 7-pg. 256.jpg|ici]]):


{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.studyquran.co.uk/14_MIIM.htm|2=2013-07-21}} Lane's Lexicon (anglais): "Miim"]|2='''Miim-Kaf-Ra''' Traduction = le fait de pratiquer la tromperie, la fraude ou le contournement, commettre une évasion ou une fuite, de comploter, de conspirer, d'exercer dans le domaine de l'art ou dans l'artisanat ou dans la ruse, être dans la politique, savoir planifier un stratagème (original : to practice deceit or guile or circumvention, practice evasion or elusion, to plot, to excercise art or craft or cunning, act with policy, practice strategem).  
{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.studyquran.co.uk/14_MIIM.htm|2=2013-07-21}} Lane's Lexicon (anglais): "Miim"]|2='''Miim-Kaf-Ra''' Traduction = le fait de pratiquer la tromperie, la fraude ou le contournement, commettre une évasion ou une fuite, de comploter, de conspirer, d'exercer dans le domaine de l'art ou dans l'artisanat ou dans la ruse, être dans la politique, savoir planifier un stratagème (original : to practice deceit or guile or circumvention, practice evasion or elusion, to plot, to excercise art or craft or cunning, act with policy, practice strategem).  
Line 94: Line 93:
===Hans Wehr===
===Hans Wehr===


Hans Wehr, un dictionnaire anglais confirme aussi ces définitions du mot :
Le dictionnaire Hans Wehr est considéré comme le dictionnaire académique de norme de la langue arabe pour les chercheurs et étudiants anglophones, il confirme aussi ces définitions du mot :


{{Quote|[[:File:Hans Wehr dictionary - page 917.jpg|Hans Wehr dictionary (anglais), page 917]]|'''1ère forme makara u (Makr)'''<BR>le fait de tromper, illusionner, tricher, duper, faire tromper, trahir. III : essayer de tromper
{{Quote|[[:File:Hans Wehr dictionary - page 917.jpg|Hans Wehr dictionary (anglais), page 917]]|'''1ère forme makara u (Makr)'''<BR>le fait de tromper, illusionner, tricher, duper, faire tromper, trahir. III : essayer de tromper
Line 236: Line 235:


{{quote ||
{{quote ||
'''Yusuf Ali:''' Est-ce qu'ils se sentent à l'abri contre le plan d'Allah ? -Alors que personne ne devrait se sentir à l'abri du Plan d'Allah excpeté ceux damnés à péri. <ref name="iw7-99"> r{{quran-ia|7|99}}</ref>}}
'''Yusuf Ali:''' Est-ce qu'ils se sentent à l'abri contre le plan d'Allah ? -Alors que personne ne devrait se sentir à l'abri du Plan d'Allah excpeté ceux damnés à péri. <ref name="iw7-99"> {{quran-ia|7|99}} (anglais)</ref>}}


{{quote ||
{{quote ||
Line 289: Line 288:


{{quote ||
{{quote ||
'''Yusuf Ali:''' Rappelle-toi comment les Non-croyants ont comploté contre toi, pour te mettre sous caution, ou de te tuer, ou de t'expulser (de chez toi). Ils ont comploté et planifié, et Allah a planifié aussi; mais le meilleur des planificateurs est Allah<ref name="iw8-30">{{quran-ia|8|33}}</ref>}}
'''Yusuf Ali:''' Rappelle-toi comment les Non-croyants ont comploté contre toi, pour te mettre sous caution, ou de te tuer, ou de t'expulser (de chez toi). Ils ont comploté et planifié, et Allah a planifié aussi; mais le meilleur des planificateurs est Allah<ref name="iw8-30">{{quran-ia|8|33}} (anglais)</ref>}}


{{quote ||
{{quote ||
Line 342: Line 341:


{{quote ||
{{quote ||
'''Yusuf Ali:''' Et quand Nous faisons goûter aux gens une partie de notre Miséricorde après que l'adversité les ait touchés, et voici ! Ils s'adonnent à comploter contre Nos Signes! Dis: "Le plan d'Allah vous viendra soudainement" En vérité, Nos messagers enregistrent tous vos complots auxquels vous vous adonnés.<ref name="iw10-21">{{quran-ia|10|21}}</ref>}}
'''Yusuf Ali:''' Et quand Nous faisons goûter aux gens une partie de notre Miséricorde après que l'adversité les ait touchés, et voici ! Ils s'adonnent à comploter contre Nos Signes! Dis: "Le plan d'Allah vous viendra soudainement" En vérité, Nos messagers enregistrent tous vos complots auxquels vous vous adonnés.<ref name="iw10-21">{{quran-ia|10|21}} (anglais)</ref>}}


{{quote ||
{{quote ||
Line 395: Line 394:


{{quote ||  
{{quote ||  
'''Yusuf Ali:''' Ceux d'avant eux ont aussi manigancé des complots; mais sur toutes choses Allah est maître de planification, il sait ce que chaque âme acquiert et bientôt les incroyants sauront qui aura la bonne fin.<ref name="iw13-42">{{quran-ia|13|42}}</ref>}}
'''Yusuf Ali:''' Ceux d'avant eux ont aussi manigancé des complots; mais sur toutes choses Allah est maître de planification, il sait ce que chaque âme acquiert et bientôt les incroyants sauront qui aura la bonne fin.<ref name="iw13-42">{{quran-ia|13|42}} (anglais)</ref>}}


{{quote ||
{{quote ||
Line 461: Line 460:
'''Réponse:''' Le terme que nous utilisons dans notre langage humaine n'a pas la même signification que celui qu'on utilise pour désigner Allah. Par exemple, des termes comme "entendre" et "voir" ont une signification totalement différentes lorsqu'on l'on parle d'Allah, comme il l'a ni yeux ni oreilles comme nous. (Coran 42/11)
'''Réponse:''' Le terme que nous utilisons dans notre langage humaine n'a pas la même signification que celui qu'on utilise pour désigner Allah. Par exemple, des termes comme "entendre" et "voir" ont une signification totalement différentes lorsqu'on l'on parle d'Allah, comme il l'a ni yeux ni oreilles comme nous. (Coran 42/11)


Egalement, le terme arabe 'makr" pour les humains connote la conspiration; pour Allah, en révérence pour Lui cela signifie "plan".
Également, le terme arabe 'makr" pour les humains connote la conspiration ; pour Allah, en se réferrant à Lui cela signifie "plan".
En conclusion, cela veut dire que les hommes conspirent, mais qu'Allah a son propre plan pour contrecarrer leurs stratagèmes maléfiques.}}
En conclusion, cela veut dire que les hommes conspirent, mais qu'Allah a son propre plan pour contrecarrer leurs stratagèmes maléfiques.}}
Dr. Badawi s'appuie sur la sourate 42, verset 11 pour confirmer son dire :  
Dr. Badawi s'appuie sur la sourate 42, verset 11 pour confirmer son dire :  
Line 468: Line 467:
Quand nous lisons ce verset, il est évident qu'il est en rapport direct avec les caractéristiques physiques; le Coran annonce que comme nous avons été crées par pairs (mâle et femelle), et qu'Allah n'a pas cette spécificité et qu'il n'a pas de partenaire alors rien ne lui ressemble. Vérifions avec une partie du tafsir d'ibn Kathir :
Quand nous lisons ce verset, il est évident qu'il est en rapport direct avec les caractéristiques physiques; le Coran annonce que comme nous avons été crées par pairs (mâle et femelle), et qu'Allah n'a pas cette spécificité et qu'il n'a pas de partenaire alors rien ne lui ressemble. Vérifions avec une partie du tafsir d'ibn Kathir :


{{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=42&tid=47008 Allah is the Protector, Ruler and Creator (42:11)]<BR>Tafsir 'ibn Kathir (anglais)|2= [فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ]
{{quote |1=[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2109&Itemid=98 Allah is the Protector, Ruler and Creator (42:11)]<BR>Tafsir 'ibn Kathir (anglais)|2= [فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ]


(Le Créateur des cieux et de la terre.) veut dire, le Fabricateur (littéralement : le Faiseur) des cieux et de la terre et de tout ce qu'il y a entre eux.
(Le Créateur des cieux et de la terre.) veut dire, le Fabricateur (littéralement : le Faiseur) des cieux et de la terre et de tout ce qu'il y a entre eux.
Line 490: Line 489:
Par conséquent le passage 42:11 du Coran déclare qu'Allah n'a pas de semblable parmi ce qu'il a crée sur cette Terre car Allah a crée toutes choses par couples. Dès lors qu'Allah n'a pas d'égal, il n'a pas de partenaire. Cela explique que parmi sa création 'il n'a pas de semblable'. Affirmer que "voir" et "entendre" ont des significations différentes quand ils concernant Allah est, encore une fois, en réalité une référence aux caractéristiques physiques (les 5 sens dans ce cas) et ne portent aucun intérêt sur la signification de ces mots.
Par conséquent le passage 42:11 du Coran déclare qu'Allah n'a pas de semblable parmi ce qu'il a crée sur cette Terre car Allah a crée toutes choses par couples. Dès lors qu'Allah n'a pas d'égal, il n'a pas de partenaire. Cela explique que parmi sa création 'il n'a pas de semblable'. Affirmer que "voir" et "entendre" ont des significations différentes quand ils concernant Allah est, encore une fois, en réalité une référence aux caractéristiques physiques (les 5 sens dans ce cas) et ne portent aucun intérêt sur la signification de ces mots.


C'est une erreur que Dr. Badawi a faite en nous soumettant ces versets comme une évidence que ces mots ont un sens différent quand ils font références à Allah étant donné que ces versets parlent clairement de la création physique et non sur la signification des mots comme ils devraient être définis quand Allah les utilise pour se décrire lui-même.
C'est une erreur que le Dr. Badawi a faite en nous soumettant ces versets comme une évidence, que ces mots ont un sens différent quand ils font références à Allah étant donné que ces versets parlent clairement de la création physique et non sur la signification des mots comme ils devraient être définis quand Allah les utilise pour se décrire lui-même.


Même si nous voyons clairement que Badawi n'a aucunes raisons légitimes sa déclaration, celle-ci peut être éprouvée fausse :
Même si nous voyons clairement que la déclaration de Badawi n'a aucune base légitime, celle-ci peut être éprouvée fausse :


1. Combien de mots ont de significations différentes quand ils sont en rapport avec Allah? Nous avons déjà vu que Badawi a pris un mot avec un sens négatif et l'a tourné dans un sens positif, clamant 'révérence'. Cela veut dire que tous les mots négatifs décrivant Allah doivent être tournés dans un sens positif, même si on redéfini complètement le mot? N'est-ce pas un cas de ''plaidoirie spéciale'' (''Special pleading'') <ref name="special">[http://en.wikipedia.org/wiki/Special_pleading Special pleading (logical fallacy)] - Wikipedia</ref>
1. Combien de mots ont de significations différentes quand ils sont en rapport avec Allah ? Nous avons déjà vu que Badawi a pris un mot avec un sens négatif et l'a tourné dans un sens positif, clamant qu'il signifiait 'révérence'. Cela veut dire que tous les mots négatifs décrivant Allah doivent être tournés dans un sens positif, même si on redéfini complètement le mot ? N'est-ce pas un cas de ''plaidoirie spéciale'' (''Special pleading'') <ref name="special">[http://en.wikipedia.org/wiki/Special_pleading Special pleading (logical fallacy)] - Wikipedia</ref>


2. Qui décide quel mot a une signification différente quand il se réfère à Allah? C'est juste un moyen de cacher et de justifier les attributs négatifs d'Allah et par ce moyen d'égarer ceux qui n'ont pas une très grande connaissance sur l'Islam, le Coran et la langue arabe.
2. Qui décide quel mot a une signification différente quand il se réfère à Allah ? C'est juste un moyen de cacher et de justifier les attributs négatifs d'Allah et par ce moyen d'égarer ceux qui n'ont pas une très grande connaissance sur l'Islam, le Coran et la langue arabe.


3. Le Coran nous dit: {{Quote|{{Quran|16|103}}| Et effectivement nous savons qu'ils disent : C'est seulement un mortel qui lui apprend. La langue de ceux qui le reprochent est vraiment incomplète, '''cette langue est de l'arabe très clair.''' }}
3. Le Coran nous dit: {{Quote|{{Quran|16|103}}| Et effectivement nous savons qu'ils disent : C'est seulement un mortel qui lui apprend. La langue de ceux qui le reprochent est vraiment incomplète, '''cette langue est de l'arabe très clair.''' }}


Si le Coran dit lui-même qu'il est d'un arabe clair, cela implique donc que la signification de ces mots sont comme on les comprend, et ne devraient pas être appliqué dans un cadre différent pour Allah. Si ''makir'' a un sens différent quand Allah l'utilise pour se référer à lui-même, alors cette partie du Coran (16:103) est absolument fausse. Est-ce que le Coran a faux ici?
Si le Coran dit lui-même qu'il est d'un arabe clair, cela implique donc que la signification de ces mots sont comme on les comprend, et ne devraient pas être appliqué dans un cadre différent pour Allah. Si ''makir'' a un sens différent quand Allah l'utilise pour se référer à lui-même, alors cette partie du Coran (16:103) est absolument fausse. Est-ce que le Coran a tort ici ?


4. Dr.Badawi clame que "makir" a une définition différente quand il se réfère à Allah - donc le langage courant arabe n'est pas correct. D'ailleurs, le Coran déclare: {{Quote|{{Quran|3|7}}| Il est celui qui vous révélé le Livre, certains de ces versets sont clairs, ils sont la base du Livre, et d'autres sont allégoriques; puis ceux qui ont de la perversité en eux abusent des parties allégoriques afin de détourner et chercher à imposer leur propre interprétation. Mais personne n'en a l'interprétation sauf Allah, et ceux qui sont enracinés dans la science répliquent: Nous croyons en ce Noble Coran, tout vient de notre Seigneur; et seuls les doués d'intelligence se rappellent. }}
4. Dr.Badawi clame que "makir" a une définition différente quand il se réfère à Allah - donc le langage arabe courant n'est pas correct. D'ailleurs, le Coran déclare: {{Quote|{{Quran|3|7}}| Il est celui qui vous révélé le Livre, certains de ces versets sont clairs, ils sont la base du Livre, et d'autres sont allégoriques ; puis ceux qui ont de la perversité en eux abusent des parties allégoriques afin de détourner et chercher à imposer leur propre interprétation. Mais personne n'en a l'interprétation sauf Allah, et ceux qui sont enracinés dans la science répliquent: Nous croyons en ce Noble Coran, tout vient de notre Seigneur; et seuls les doués d'intelligence se rappellent. }}


Le Coran dit que certaines personnes essaient d'égarer en donnant leurs propres interprétations sur des passages du Coran. Dr.Badawi ne fait-il pas la même chose? Si la "vérité" [quand elle se réfère à Allah] est inconnue de beaucoup, quel évidence a le Dr.Badawi pour nous la donner en support de sa "vérité" hétérodoxe?
Le Coran dit que certaines personnes essaient d'égarer en donnant leurs propres interprétations sur des passages du Coran. Dr.Badawi ne fait-il pas la même chose ? Si la "vérité" [quand elle se réfère à Allah] est inconnue de beaucoup, quel évidence a le Dr.Badawi pour nous la donner en support de sa "vérité" hétérodoxe ?


===Islam Q&A===
===Islam Q&A===


Islam Q&A déclare que les mots "comploter/tromper peuvent être présentes pour décrire Allah mais seulement dans un contexte positif:
Islam Q&A déclare que les mots "comploter/tromper peuvent être présentes pour décrire Allah mais seulement dans un contexte positif :


{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.islamqa.com/en/ref/39803/|2=2011-04-10}} Peut-on reprocher à Allah la tricherie, la comploterie?]<BR>Islam Q&A, Fatwa No. 39803|2='''Question:''' Peut-on attribuer à Allah Très Haut la tricherie, et l’emploi d’astuces et de stratagèmes comme c’est le cas dans la parole du Très Haut : « Ils usent de stratagèmes et Allah aussi en use » et « les hypocrites cherchent à tromper Allah, alors que c’est Lui qui les trompent » ? <BR>
{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.islamqa.com/en/ref/39803/|2=2011-04-10}} Est-ce qu'Allah peut être décrit comme un comploteur etc?]<BR>Islam Q&A, Fatwa No. 39803|2='''Question:''' Est-ce qu'Allah peut être décrit comme un comploteur, un trompeur, un traître comme dans ses versets (traduction rapprochée):
“Ils ont comploté et Allah a comploté aussi”
[al-Anfaal 8:30]
“En vérité, les hypocrites ont cherché à tromper Allah, mais Il est Celui qui les trompe”
[al-Nisa’ 4:142]?. <BR>


'''Réponse:''' Louanges à Allah
'''Réponse:''' Que la louange soit à Allah.
Les attributs d’Allah Très Haut sont tous parfaits ; ils possèdent le sens beau et le plus parfait.


Allah le Très Haut dit : « C' est à Allah (Seul) est le qualificatif suprême. Et c' est Lui le Tout Puissant, le Sage.» ( Coran , 16 : 60 )  et « Il a la transcendance absolue dans les cieux et sur la terre. C' est Lui le Tout Puissant, le Sage. » ( Coran , 30 : 27 ).
Les attributs d'Allah sont tous des attributs de perfection, le décrivant de la meilleure manière qu'il soit et avec une signification parfaite. Allah dit (traduction rapprochée):  


L’attribut sublime signifie le plus parfait
“Et pour Allah est la meilleur description. et Il est le Tout-Puissant, le Très-Juste”


As-Saadi dit dan son tafsir ( p78,1065 ) : L’attribut sublime est tout attribut de perfection. Les attributs sont de trois sortes. La première consiste dans ces attributs de perfection qui exclut absolument le défaut. Ces attributs sont appliqués à Allah sans aucune réserve. C’est comme la science, la puissance, la faculté d’entendre, la faculté de voir, et la clémence, etc.
[al-Nahl 16:60]


La deuxième sorte d’attributs consiste dans les attributs d’imperfection ; on ne les applique jamais à Allah. C’est comme le sommeil, l’impuissance, l’injustice et la trahison, etc.
“A Lui appartient la meilleur description (c'est à dire que personne n'a le droit d'être adoré excepté Lui, et il n'y a rien qui lui ressemble) dans les cieux et la terre. Et Il est le Tout-Puissant, le Très-Juste”


La troisième sorte d’attributs est constitué , selon le contexte, tantôt des attributs de perfection , tantôt des attributs d’imperfection. Ces attributs ne doivent jamais être appliquées à Allah ou Lui être niés sans réserve. Car il faut toujours les expliquer. Quand ils traduisent la perfection on peut les appliquer à Allah Très Haut, et quand ils impliquent l’imperfection on les Lui applique pas.
[al-Room 30:27]


C’est le cas de la tromperie,de  l’emploi de stratagèmes et de la moquerie. User de stratagème, tromper et se moquer de l’ennemi sont des attributs de perfection dans la mesure où ils traduisent la perfection de la science, de la puissance et de l’autorité. S’agissant de l’usage de stratagèmes contre les croyants sincères, c’est un attribut d’imperfection.
Al-Sa'di a dit dans son Tafsir (en commentaire) - p. 718, 1065:


C’est pourquoi on n’applique pas ces attributs à Allah Très Haut sans réserve ; on les nuance de manière à ce qu’ils impliquent la perfection. C’est dans ce sens que le Très Haut dit : « Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu' ils se lèvent pour la Salâ, ils se lèvent avec paresse et par ostentation envers les gens. ہ peine invoquent- ils Allah.» ( Coran, 4 : 142 ) Il s’agit ici de tromper les hypocrites. Ailleurs, il dit : « (Et rappelle- toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t' emprisonner ou t' assassiner ou te bannir. Ils complotèrent. Mais Allah a fait échouer leur complot, et Allah est le meilleur en stratagèmes.» ( Coran, 8 : 30 ) . Là, le stratagème est dirigé contre les ennemis d’Allah qui en usaient contre le Messager d’Allah (bénédiction et salut soient sur lui )  Et il dit à propos des hypocrites « Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: "Nous croyons"; mais quand ils se trouvent seuls avec leurs diables, ils disent: "Nous sommes avec vous; en effet nous ne faisions que nous moquer (d' eux)". C' est Allah qui Se moque d' eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans fin leur égarement. » ( Coran , 2 : 14-15 ) . Là il s’agit de se moquer des hypocrites. Ces attributs sont considérés comme une perfection dans le contexte de leur utilisation. C’est pourquoi on dit : Allah Très Haut se moque des hypocrites, les trompe et use de stratagème contre les ennemis, etc.
La meilleur description signifie les plus parfaits attributs.


Mais on ne peut pas attribuer l’usage de stratagème et la tromperie à Allah dans l’absolu puisque cela n’implique aucune perfection.
Les attributs sont de trois types:


Cheikh Ibn Outhaymine (Puisse Allah lui accorder sa miséricorde ) a été interrogé en ces termes : Peut on attribuer à Allah l’usage de stratagèmes et en tirer un nom pour Lui ?
1 - '''Les attributs de perfection - dans lesquels il n'y a pas la moindre imperfection. Ces attributs s'appliquent à Allah dans le sens absolu et ne sont pas limités ou restreints d'aucune manière que ce soit.''' Par exemple, celles-ci peuvent contenir Sa connaissance, Son pouvoir, Son attention, Sa clairvoyance, Sa miséricorde, etc...


Il a répondu ainsi «  On n’attribue l’usage de stratagème à Allah que de manière nuancée ; on ne l’attribue pas à Allah absolument . Allah Très Haut dit : « Sont- ils à l' abri du stratagème d' Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l' abri du stratagème d' Allah. » ( Coran, 7 : 99 ) . Ce verset indique qu’Allah emploie le stratagème. Celui-ci consiste à maîtriser l’adversaire à son insu. C’est dans ce sens  qu’un hadith cité par al-Boukhari dit : «  La guerre est une affaire de ruse ».
2 - '''Les attributs qui impliquent de l'imperfection ou des lacunes. Ceux-ci ne peuvent jamais s'attribuer à Allah, comme''' dormir, être incapable, '''commettre le mal ou oppresser, trahir''', etc.
3 - Les attributs qui peuvent être parfaits ou imparfaits, dépendamment du contexte. Ils ne peuvent pas être attribuer à Allah dans un sens absolu, et ils ne peuvent pas être rejeté dans la description d'Allah dans un sens absolu. '''Si le contexte fait ressortir de la perfection, cela est approprié pour Allah, dans le cas contraire, cela est inapproprié. Les exemples qui incluent : complotage, tromperie et moquerie.'''
 
'''Comploter contre, tricher ou se moquer de l'ennemi sont des attributs de perfection, car ils indiquent une connaissance entière, de même que du pouvoir et de la puissance, et ainsi de suite.'''
 
'''Mais comploter contre les croyants sincères est une marque d'imperfection.'''
 
Par conséquent ces caractéristiques ne sont pas attribuées à Allah dans un sens, plutôt ils sont mentionnés dans un tel contexte pour indiquer qu'ils sont des attributs de perfection.
 
Allah dit (traduction rapprochée):
 
'''“En vérité, les hypocrites ont cherché à tromper Allah, mais Il est Celui qui les a trompé”
[al-Nisa’ 4:142]'''


Si on dit : Comment attribuer l’usage de stratagème à Allah alors que c’est une pratique apparemment mauvaise ?
Il trompe ainsi les hypocrites.


On répond : «  La ruse est bonne au moment approprié puisqu’elle traduit alors la force du ruseur et sa capacité de triompher de son adversaire. C’est pourquoi on ne l’applique pas à Allah dans l’absolu. Car il n’est pas permis de dire : «  Certes Allah est un ruseur » L’on n’emploie cet attribut que quand il s’agit de Le louer. C’est le cas dans la parole du Très Haut : « (Ils complotèrent. Mais Allah a fait échouer leur complot, et Allah est le meilleur en stratagèmes.» (Coran,8:30) et la parole du Très Haut: « Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu' ils s' en rendent compte. » ( Coran , 27 : 50).
Et Il dit (traduction rapprochée):


Il ne convient pas non plus de nier cet attribut à Allah dans l’Absolu. Il faut le Lui appliquer quand il implique la louange et ne pas la Lui appliquer quand il ne véhicule pas cette notion. De même, on ne peut pas en tirer un nom d’Allah en disant : "al-makir fait partie des noms d’Allah". Le makr ( la ruse, l’emploi de stratagèmes ) est un attribut factuel qui dépend de la volonté du Transcendant ».
“Et (rappelle-toi) quand les mécréants ont comploté contre toi (Ô Mohammed) pour t'emprisonner, ou te tuer, ou te faire sortir (de chez toi, c'est à dire La Mecque); ils ont comploté mais Allah aussi a comploté, et Allah est le Meilleur d'entre ceux qui complotent”


Fatwa de Cheikh Ibn Outhaymine, 1/170.
[al-Anfaal 8:30]


On lui a demandé encore si on pouvait attribuer la trahison et la tromperie  à Allah comme c'est le cas dans la parole du Très Haut : « Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu' eux-mêmes, et ils ne s' en rendent pas compte.  » ( Coran, 2 :9 ).
C'est un complot contre les ennemis d'Allah qui eux aussi étaient en train de comploter contre le Messager d'Allah (que la paix et la bénédiction soient sur lui).  
Il a répondu ainsi : «  Quant à la trahison, on ne l’attribue jamais à Allah puisqu’elle est mauvaise dans tous les cas. Elle implique la ruse de la part de celui qui est investi de la confiance. Ce qui est mauvaise. A ce propos, le Très Haut dit : « Et s' ils veulent te trahir..., c' est qu' ils ont déjà trahi Allah (par la mécréance); mais Il a donné prise sur eux (le jour de Badr). Et Allah est Omniscient et Sage.» ( Coran, 8 : 71 ). Il ne dit pas ici qu’Il les a trahis.


Quant à la tromperie, elle est assimilable à la ruse attribuée à Allah dans un contexte de louange et non dans l’absolu. C’est dans ce sens qu’Allah Très Haut dit : « Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu' ils se lèvent pour la Salâ, ils se lèvent avec paresse et par ostentation envers les gens. ہ peine invoquent- ils Allah.» (Coran,4:142) Fatwa de Cheikh Ibn Outhaymine, 1/171
Allah dit sur les hypocrites (traduction rapprochée)  


Allah le sait mieux.<ref>http://islamqa.info/fr/39803</ref> ?}}
“Et quand ils ont rencontré ceux qui ont cru, ils ont dit ‘Nous croyons,’ mais quand ils sont seuls avec leurs djinns (démons - polythéistes, hypocrites), alors là ils disent: ‘Vraiment, nous sommes de tout cœur avec vous, en vérité, nous ne faisions que nous moquer.


Comme l'érudit Jamal Badawi, c'est encore un cas de ''plaidoirie spéciale'' (''Special pleading'') <ref name="special"/>. Il rajoute un sens au texte qui n'est pas là, dans le but de provenu seulement d'un certain ensemble de croyances que IslamQ&A tient: dont :
C'est Allah qui se moque d'eux et les laisse s'amplifier dans le mal aveuglément”
 
[al-Baqarah 2:14-15]
 
C'est de la moquerie contre les hypocrites.
 
'''Ces attributs doivent être perçus comme indicateurs de perfection dans ce contexte. Ce pourquoi nous disons qu'Allah se moque des hypocrites et les trompe, et qu'Il complote contre ses ennemis, et ainsi de suite. Mais il n'est pas admis de décrire Allah comme moqueur ou trompeur dans un terme général, parce que cela n'indique pas de perfection.'''
 
Cheikh Ibn 'Uthaymin (qu'Allah le préserve) a reçu une question: Est-ce qu'Allah peut être décrit comme comploteur et nommé dans ce terme?
 
Il a répondu:
 
Allaah cannot be described as plotting except in a limited sense; He cannot be described as such in absolute terms. Allaah says (interpretation of the meaning):
Allah ne peut pas être réduit comme un comploteur  excepté dans un contexte bien précis; Il ne peut pas être décrit ainsi dans un sens absolu. Allah dit (traduction rapprochée)
 
“Est-ce qu'il se sentent en sécurité contre le Plan d'Allah? Personne ne devrait se sentir à l'abri du Plan d'Allah à part les gens qui sont les perdus”
 
 
[al-A’raaf 7:99]
 
Le verset indique qu'Allah a un plan ou un complot, qui était de les rendre confus sans qu'ils ne le sachent. Cela s'apparente à un hadith rapporté par Bukhari: “La guerre c'est la tromperie.”
 
'''Si la question suivante se pose: Comment Allah peut être décrit comme un comploteur quand cela semble être quelque chose de condamnable?'''
 
'''La réponse est que la tromperie dans les bonnes circonstances peut être quelque chose de louable qui accentue la force du comploteur, et montre qu'il est supérieur à ses ennemis. Mais Allah ne peut être décrit comme comploteur dans un sens absolu, et l'on ne peut dire "Allah est un comploteur." Plutôt l'attribut est mentionné dans un contexte qui le rend positif, comme ces versets (traduction rapprochée):'''
 
'''“ils étaient dans leur complot mais Allah aussi comploté”'''
 
'''[al-Anfaal 8:30]'''
 
'''“ils ont donc comploté un complot, et Nous avons planifié un plan, qu'ils n'ont pas vu venir”'''
 
'''[al-Naml 27:50]'''
Et l'on ne peut pas dire dans un sens absolu que ces termes ne peuvent pas être en références à Allah, ils Lui sont seulement attribués quand le contexte le permet qu'il soit donc positif, et lors de contexte non positif, ces termes ne peuvent Le décrire. En conclusion Allah ne devrait pas être appelé par un mot qui peut faire ressortir un côté négatif, donc nous ne pouvons dire que l'un des noms d'Allah est "le Comploteur". Comploter est l'une de ses actions, mais cela appartient à la Volonté d'Allah.
 
Fatwa Cheikh Ibn 'Uthaymin, 1/170.
 
Il a été aussi demandé: Est-ce qu'Allah peut être décrit comme un tricheur, ou un trompeur, comme dans ces versets (traduction rapprochée):
 
“En vérité, les hypocrites ont cherché à tromper Allah, mais Il est Celui qui les a trompé”
[al-Nisa’ 4:142]?
 
Il a répondu
 
'''Concernant la trahison, c'est quelque chose qui ne pourrait jamais être affilé à Allah car ce terme est honteux dans toutes les conditions, et c'est une forme de comploterie dans une relation honnête, ce qui est condamnable.''' Allah dit (traduction rapprochée):
 
“Mais si ils ont essayé de te trahir (Ô Mohammed), ils avaient déjà essayé de trahir Allah avant. Il t'a donc donner pouvoir sur eux. Et Allah est l'Omniscient, le le Plus-Sage”
 
[al-Anfaal 8:71]
 
Alors qu'il n'est pas dit : Donc Il les a trahis.
 
Pour ce qui est de la tromperie, elle est comparable à la tromperie. Allah peut être défini de la sorte quand c'est quelque chose de positive, mais pas le défini dans un sens général. Allah dit (traduction rapprochée):
 
“En vérité, les hypocrites ont essayé de tromper Allah, mais Il est Celui qui les a trompés”
[al-Nisa’ 4:142]
 
Fatwa Cheikh Ibn 'Uthayminn, 1/171
 
Et Allah sait mieux.}}
 
Comme l'érudit Jamal Badawi, c'est encore un cas de ''plaidoirie spéciale'' (''Special pleading'') <ref name="special"/>. Il rajoute un sens au texte qui n'est pas là, dans le but de protéger volontairement un certain ensemble de croyances que IslamQ&A tient : dont :


# Allah est Dieu
# Allah est Dieu
Line 558: Line 634:
# qu'Allah ne ment et ne trompe jamais
# qu'Allah ne ment et ne trompe jamais


Cependant quand nous regardons ces versets en question, le même mot est appliqué aux non-croyants et aussi à Allah. Donc vous devez accepter le fait que dès lors qu'Allah est parfait, la signification du mot change selon son sujet. Mais il n'y a aucunes évidences que ce soit le cas. En aucun cas le Coran indique implicitement ou même implique que les mots prennent d'autres sens quand ils se réfère à Allah, il n'existe aussi aucun hadith à cet effet. C'est un clair coups de "plaidoirie spéciale", inventé par les Musulmans pour excuser le fait que le mot exact que leur dieu déclare et qu'il est le meilleur trompeur.
Cependant quand nous regardons ces versets en question, le même mot est appliqué aux non-croyants et aussi à Allah. Donc vous devez accepter le fait que dès lors qu'Allah est parfait, la signification du mot change selon son sujet. Mais il n'y a aucunes évidences que ce soit le cas. En aucun cas le Coran indique implicitement ou même implique que les mots prennent d'autres sens quand ils se réfèrent à Allah, il n'existe aussi aucun hadith à cet effet. C'est un clair coups de "plaidoirie spéciale", inventé par les Musulmans pour excuser le fait que le mot exact que leur dieu déclare et qu'il est le meilleur trompeur.


Si n'importe quel personne se vante d'être parfait, mais dévoile un trait d'imperfection (tromperie, comploterie etc..) on sait déjà deux choses sur lui :
Si n'importe quel personne se vante d'être parfait, mais dévoile un trait d'imperfection (tromperie, comploterie etc...) on sait déjà deux choses sur lui :
# c'est un menteur
# c'est un menteur
# il n'est pas parfait
# il n'est pas parfait


Allah nous avoue dans le Coran qu'il est le meilleur trompeur - nous avons sa propre admission qu'il est imparfait et menteur.
Allah nous avoue dans le Coran qu'il est le meilleur dupeur - nous avons sa propre admission qu'il est imparfait et menteur.


=== Harun Yahya ===
=== Harun Yahya ===
Line 570: Line 646:
Harun Yahya inclut ''Al-Makir'' dans sa liste des 99 plus beaux noms d'Allah:
Harun Yahya inclut ''Al-Makir'' dans sa liste des 99 plus beaux noms d'Allah:


{{ quote |[http://www.harunyahya.com/books/faith/names/names04.php#16 Names of Allah/ No. 16 (Al-Makir)]<!-- {{Reference archive|1=http://www.harunyahya.com/books/faith/names/names04.php|2=2011-03-05}} --><BR>Harun Yayha| '''AL-MAKIR'''
{{ quote |[http://www.harunyahya.com/books/faith/names/names04.php#16 Names of Allah/ No. 16 (Al-Makir)]<!-- {{Reference archive|1=http://www.harunyahya.com/books/faith/names/names04.php|2=2011-03-05}} --><BR>Harun Yayha (anglais)| '''AL-MAKIR'''
'''Le planificateur'''
'''Le planificateur'''


Line 607: Line 683:
Dans les versets ci-dessus, on peut percevoir qu'Allah affirme d'avoir trompé Mohammed lui-même, dans un rêve, en illusionnant les forces ennemis moines nombreuses qu'ils ne l'étaient, afin de l'intriguer lui, Mohamed ainsi que ses disciples car il ne voulait pzd que les Musulmans soient intimidés (et désertent le combat). Voici par exemple le tafsir d'Ibn Kathir à ce sujet:
Dans les versets ci-dessus, on peut percevoir qu'Allah affirme d'avoir trompé Mohammed lui-même, dans un rêve, en illusionnant les forces ennemis moines nombreuses qu'ils ne l'étaient, afin de l'intriguer lui, Mohamed ainsi que ses disciples car il ne voulait pzd que les Musulmans soient intimidés (et désertent le combat). Voici par exemple le tafsir d'Ibn Kathir à ce sujet:


{{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=8&tid=20236 Some Details of the Battle of Badr (Quelques détails de la bataille de Badr) (8:43)]<BR>Tafsir 'ibn Kathir|2= '''
{{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=8&tid=20236 Some Details of the Battle of Badr (Quelques détails de la bataille de Badr) (8:43)]<BR>Tafsir 'ibn Kathir (anglais)|2=[إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَـزَعْتُمْ فِى الاٌّمْرِ وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ - وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ ]
 
===== Version anglaise =====
 
[إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَـزَعْتُمْ فِى الاٌّمْرِ وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ - وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ ]
 
                                                     
(43. (And remember) when Allah showed them to you as few in your dream; if He had shown them to you as many, you would surely have been discouraged''', and you would surely have disputed in making a decision. But Allah saved (you). Certainly, He is the All-Knower of that is in the breasts.) (44. And (remember) when you met, '''He showed them to you as few in your eyes and He made you appear as few in their eyes, so that Allah might accomplish a matter already ordained''', and to Allah return all matters (for decision).)
 
Mujahid said, "In a dream, Allah showed the Prophet the enemy as few. The Prophet conveyed this news to his Companions and their resolve strengthened.'' Similar was said by Ibn Ishaq and several others. Allah said,
 
[وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ]
 
(If He had shown them to you as many, you would surely, have been discouraged,) you would have cowardly abstained from meeting them and fell in dispute among yourselves,
 
[وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ]
 
(But Allah saved), from all this, when He made you see them as few,
 
[إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ]
 
(Certainly, He is the All-Knower of that is in the breasts.) [8:43].
 
Allah knows what the heart and the inner-self conceal,
 
[يَعْلَمُ خَآئِنَةَ الاٌّعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُورُ ]
 
(Allah knows the fraud of the eyes, and all that the breasts conceal) [40:19].
 
Allah's statement,
 
[وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً]
 
(And (remember) when you met, '''He showed them to you as few in your eyes) demonstrates Allah's compassion towards the believers. Allah made them see few disbelievers in their eyes, so that they would be encouraged and feel eager to meet them'''. Abu Ishaq As-Subai`i said, that Abu `Ubaydah said that `Abdullah bin Mas`ud said, "They were made to seem few in our eyes during Badr, so that I said to a man who was next to me, `Do you think they are seventy' He said, `Rather, they are a hundred.' However, when we captured one of them, we asked him and he said, `We were a thousand.''' Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir recorded it. Allah said next,
 
[وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ]
 
(and He made you appear as few in their eyes,) Allah said,
 
[وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ]
 
(And (remember) when you met. He showed them to you...), He encouraged each of the two groups against the other, according to `Ikrimah, as recorded by Ibn Abi Hatim.
 
===== Traduction française =====


(43. (Et rappelle-toi) quand Allah te les avait montrés peux nombreux dans ton rêve, si Il te les avait montrés le nombre qu'ils étaient, tu aurais été surement découragé''', et tu aurais certainement disputer dans ta décision. Mais Allah vous a sauvé. En effet, Il est le Grand Connaisseur de ce cache les poitrines.) (44. Et (rappelle-toi) quand vous les avait rencontrés, '''Il vous les avait montrés peux nombreux dans votre regard and Il vous a fait apparaître peux nombreux dans leurs yeux, ceci afin qu'Allah accomplisse un décret déjà ordonné''', et à Allah reviennent toutes les affaires (pour la décision).)
(43. (Et rappelle-toi) quand Allah te les avait montrés peux nombreux dans ton rêve, si Il te les avait montrés le nombre qu'ils étaient, tu aurais été surement découragé''', et tu aurais certainement disputer dans ta décision. Mais Allah vous a sauvé. En effet, Il est le Grand Connaisseur de ce cache les poitrines.) (44. Et (rappelle-toi) quand vous les avait rencontrés, '''Il vous les avait montrés peux nombreux dans votre regard and Il vous a fait apparaître peux nombreux dans leurs yeux, ceci afin qu'Allah accomplisse un décret déjà ordonné''', et à Allah reviennent toutes les affaires (pour la décision).)
Line 695: Line 728:




Selon l'Islam, [[Jesus|Jésus]] n'est pas [[God|Dieu]], et il n'a ''pas'' été crucifié, malgré tout l'une des plus grandes religions a prit ses bases de la mort de Jésus' sur la croix et de sa résurrection ultérieure. C'est le cœur même du Christianisme. Allah néanmoins, revendique sans le moindre doute dans le Coran  que Jésus n'a jamais été crucifié (et n'est même pas mort) et il n'est du tout le fils de Dieu, impliquant que les Chrétiens sont vraiment égarés dans leurs croyances. Mais pourquoi alors les Chrétiens croient qu'il a été crucifié ? Parce que Allah admet qu'il a crée ce trompe-l’œil :
Selon l'Islam, [[Jesus|Jésus]] n'est pas [[God|Dieu]], et il n'a ''pas'' été crucifié, malgré tout, l'une des plus grandes religions a prit ses bases de la mort de Jésus' sur la croix et de sa résurrection ultérieure. C'est le cœur même du Christianisme. Allah néanmoins, revendique sans le moindre doute dans le Coran  que Jésus n'a jamais été crucifié (et n'est même pas mort) et il n'est du tout le fils de Dieu, impliquant que les Chrétiens sont vraiment égarés dans leurs croyances. Mais pourquoi alors les Chrétiens croient qu'il a été crucifié ? Parce que Allah admet qu'il a crée ce trompe-l’œil :


{{quote | {{cite quran|4|157|end=158|style=ref}}|et à cause leur parole : "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah"... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué.
{{quote | {{cite quran|4|157|end=158|style=ref}}|et à cause leur parole : "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah"... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; '''mais ce n'était qu'un faux semblant!''' Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué.
mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.. }}
mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.. }}


Donc nous savons qu'Allah reconnaît d'avoir crée ce mirage (pour les gens) que Jésus n'a pas été crucifié sur la croix (et a mourut),  mais qu'Allah l'a élevé vers lui (il l'a monté au ciel). Encore une fois Allah admet de tromper de les gens. Pour les 6 siècles qui sont passés, Allah s'est assis et a admiré tous ces gens qui se sont convertis et ont soutenus le Christianisme; une religion qui est née de la tromperie d'Allah, mais il n'a pas bouger un doigt pour remettre les choses en place pendant ces 600 ans, et plus tard il envoya Mohammed avec le Coran - pour arranger le désordre qu'il Il a lui-même crée.
Donc nous savons qu'Allah reconnaît avoir crée ce mirage (pour les gens) que Jésus n'a pas été crucifié sur la croix (et en est mort),  mais qu'Allah l'a élevé vers lui (il l'a monté au ciel). Encore une fois Allah admet de tromper les gens. Pour les 6 siècles qui sont passés, Allah s'est assis et a admiré tous ces gens qui se sont convertis et ont soutenu le Christianisme; une religion qui est née de la tromperie d'Allah, mais il n'a pas bouger un doigt pour remettre les choses en place pendant ces 600 ans, et plus tard il envoya Mohammed avec le Coran - pour arranger le désordre qu'Il a lui-même crée.
 
Revoyons un autre point essentiel maintenant; Allah a envoyé Jésus pour réparer les erreurs qui ont été introduites dans le Judaïsme, mais Allah annule toutes les corrections que Jésus était censé amener en illusionnant sa crucifixion et en l'élevant au ciel. Cela annule tout l'objectif même de l'envoi de Jésus et laisse les contemporains de cette époque non avec la seule religion véridique d'Allah, mais deux religions : Judaïsme et Christianisme qui implique (parmi d'autres choses) de suivre le message de Jésus, qu'Allah lui-même a corrompu en montant Jésus vers les cieux. Alors pour les 600 ans, la pure religion d'Allah ne pouvait pas être trouvée et répandue sur cette Terre et maintenant (merci à la tromperie d'Allah) Il a amené deux religions concurrentes pour tromper les gens et les éloigner du "droit chemin". Cela n'a aucun sens.
 
==== Conclusion ====


Pour conclure on peut voir que ces objections (sur le contexte) sont impertinentes car la déclaration de ces versets est définitive (ne dépend pas du contexte) et à partir du Coran lui-même, nous remarquons qu'Allah n'a pas de problème à tromper :
* "Les ennemis de L'Islam"
* Les musulmans
* Les personnes innocentes - qui ont vécu pendant ces 600 ans d'écart entre l'Evangile et la venue du Coran


Revoyons un autre point essentiel maintenant; Allah a envoyé Jésus pour réparer les erreurs qui ont été introduites dans le Judaïsme, mais Allah annule toutes les corrections que Jésus était censé amener en illusionnant sa crucifixion en l'élevant au ciel. Cela nie tout l'objectif même de l'envoi de Jésus. Cela laisse les gens non avec la seule seule religion véridique d'Allah, mais deux religion : Judaïsme et le Christianisme ce qui implique (parmi d'autres choses) de suivre de le message de Jésus, qu'Allah lui-même a corrompu en montant Jésus vers les cieux. Alors pour les 600 ans, la pure religion d'Allah ne pouvait pas être trouvée et répandue sur cette Terre et maintenant (merci à la tromperie d'Allah) Il a amené deux religions concurrentes pour tromper les gens et les éloigner du "droit chemin". Cela n'a aucun sens.
==Réponses aux apologétiques==
#'''''"Selon le site corpus de l'arabe coranique, 'Makr' signifie 'Planificateur'"'''''<br>Le site corpus d'arabe coranique déclare en même temps que ''Idriboohunna'' dans le Coran en 4:34 veut dire "[[Beat_your_Wives_or_Separate_from_Them_-_Quran_4-34|séparez-vous d'elle]]" (c.-à-d. les maris de leurs époux) plutôt que "frappez-les" pour la peur de la désobéissance. Cependant, ''Idriboohunna'' (أضربوهن) signifie "frappez-les" (du pluriel féminin). ''Adriboo Anhunna'' (اضربوا عنهن) est la phrase qui se traduit par délaissez or séparez-vous d'elle. Ce sont des phrases totalement différentes avec des sens complètement opposés, et les tentatives pour combiner les deux est une façon moderne utilisée par quelques musulmans occidentaux. Pour sa crédibilité, le site a reconnu cette erreur en corrigeant cette fausse traduction flagrante, et ils ont ainsi montré qu'ils étaient une source douteuse pour la langue arabe.<BR><BR>En tout cas, le Edward William Lane's ''Arabic-English Lexicon (Lexique arabe-anglais)'' (le dictionnaire anglais le plus révéré et le plus fiable de la langue arabe), ''Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic (le dictionnaire Hans Wehr de l'écriture arabe moderne'', and the ''Arabic Lexicon (le lexique arabe)'' sont tous en désaccord avec le site corpus de l'arabe coranique (Quranic Arabic Corpus website's) pour la définition du mot. Et une seule de ces sources est plus fiable que le site web. A ajouter à la pile de ces sources confirmées, Dr. Jamal Badawi et Shaykh Muhammad Saalih al-Munajjid qui sont deux arabophones de naissance et des personnes respectables (sur le thème de l'Islam). Bien qu'ils essayent de justifier l'utilisation de ce mot, ils admettent tous deux que makr veut dire trompeur.


==== Conclusion ====
{{Core POTB}}
 
==Voir aussi==
 
* [[Les articles en francais - Articles in French|Les articles en français (Articles in French)]]
 
'''En anglais'''


Pour conclure on peut voir que ces objections (sur le contexte) sont impertinentes car le déclaration de ces versets est définitive (ne dépend pas du contexte) et à partir du Coran lui-même, nous remarquons qu'Allah n'as pas de problème à tromper :
{{Hub4|Lying|Lying}}
* "Ennemis de L'Islam"
{{Hub4|Allah|Allah}}
* Musulmans
* Personnes innocentes - qui ont vécu pendant ces 600 ans d'écart entre l'Evangile et la venue du Coran


==== Annexes ====
{{Translation-links-francais|[[Allah_the_Best_Deceiver|anglaise]]}}


{{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=8&tid=20236 Some Details of the Battle of Badr (Quelques détails de la bataille de Badr) (8:43)]<BR>Tafsir 'ibn Kathir|2= '''
== Liens externes (en anglais)==


===== Version française =====
* [{{Reference archive|1=http://www.answering-islam.org/Shamoun/allah_best_deceiver.htm|2=2011-11-24}} Allah the greatest deceiver of them all]
* [{{Reference archive|1=http://www.answering-islam.org/authors/cornelius/makr.html|2=2011-11-24}} Allah: Truthful or Deceiver?]
* [{{Reference archive|1=http://www.answering-islam.org/Authors/Wood/deceptive_god.htm|2=2011-11-24}} Deceptive God, Incompetent Messiah]


Allah te montra en songe l’armée ennemie peu nombreuse. S’il te
'''Ressources'''
l’avait montrée plus forte, vous vous seriez démoralisés et la discorde se serait
mise dans vos rangs. Allah vous a épargné cette infortune. Il sait ce
que recèlent vos coeurs (43) Lorsque vous rencontrâtes vos ennemis, Allah
les fît apparaître à vos yeux moins nombreux qu’ils n’étaient; de même
qu’il vous fît apparaître à leurs yeux moins nombreux. Allah exécuta ainsi
l’ordre qu’il avait décrété C’est à Allah que toutes choses font retour (44).
Moujahed a dit: «Dieu fit voir en songe à Son Prophète ses ennemis
peu nombreux qui, de sa part, le fit connaître aux fidèles pour les
affermir. «S’il te l’avait montrée plus forte,vous vous seriez démoralisés»
en éprouvant une certaine frayeur et vous divisant au sujet de leur
combat. Mais Dieu a préservé les fidèles d’une telle discorde car II
connaît le contenu des coeurs «Il surprend les regards et les secrets des
coeurs» [Coran XL, 19].
Ainsi en montrant l’ennemi peu nombreux aux yeux des musulmans,
ce fut pour les encourager. Ibn Mass'oud a dit à cet égard: «Le
jour de Badr les idolâtres m’apparurent si peu nombreux au point que
je dis à un homme qui se trouvait à mes côtés: «Crois-tu que leur
nombre dépasse les 70?» - Non, me répondit-il, ils forment une centaine
». En faisant l’un d’eux comme captif, il nous dit qu’ils étaient mille
combattants.
«Allah exécuta ainsi l’ordre qu’il avait décrété» tel était le but qui
consistait à se venger des impies et à parachever Ses grâces sur ceux
qui ont cru en Lui. H fit apparaître chaque parti peu nombreux aux yeux de l’autre afin que, en l’affrontant, ait le sentiment de le vaincre
facilement. Mais lors de la mêlée, Il fortifia et appuya les fidèles par
mille anges en file ininterrompue, et de cette façon les idolâtres crurent
que leur nombre était la moitié de l’autre; comme Dieu le montre dans
ce verset: «Vous avez l’exemple de ces deux armées qui se sont affrontées,
l’une en combattant pour la cause d’Allah, l’autre incrédule. Cette dernière
paraissait à vos yeux deux fois plus nombreuse que l’autre» [Coran III, 13].
Voilà ce qui est commun entre ce verset et l’autre sus-mentionné, et chacun des deux est une vérité.}}


{{Core POTB}}
* [http://www.ghazali.org/books/wehr-cowan-76.pdf Hans-Wehr Dictionary - mkr (page 917)] ''(40MB PDF file)''
* [{{Reference archive|1=http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000256.pdf|2=2011-11-24}} Lane's Lexicon - mkr - Volume 7, Page 256]
* [{{Reference archive|1=http://www.studyquran.co.uk/14_MIIM.htm|2=2011-11-24}} Lane's Lexicon online summary - Mim-Kaf-Ra]


== References ==
== Références ==
{{Reflist|30em}}
{{Reflist|30em}}
[[Category:Français (French)]]
Editors, em-bypass-2, Reviewers
182

edits

Navigation menu