802
edits
Line 5: | Line 5: | ||
==== The existence and attributes of Jinn ==== | ==== The existence and attributes of Jinn ==== | ||
{{Main|Jinn}}The Quran, Hadith and Sira all support the existence of supernatural, generally invisible creatures known as Jinn (جن ''ǧinn'', singular جني ''ǧinnī'' ; variant spelling ''djinn'') living among us. In the [[Qur'an]], satan/devil(s) are also jinn ({{Quran|18|50}}), which like humans are sent prophets and have (at least some: ''see [[Qur'an, Hadith and Scholars:Predestination]]'') free-will and will be judged accordingly alongside mankind ({{Quran|6|130}}). They can interact with us ({{Quran|6|128}}) and even possess humans ({{Quran|2|275}}) (which the main article elaborates on), and cause people to forget things ({{Quran|18|63}}). As well as create buildings/structures ({{Quran|34|12-13}}). There is no evidence that these exist.{{Quote|{{quran|72|1}}|Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an.}}El-Zein (2009) notes the Qur’an mentions only three terms related to the species of jinn: the generic “jinn,” marid, and ‘ifrit. However, Arabic and Islamic literature provides extended descriptions of them as sub-types of jinn (and others not specifically mentioned in the Qur'an.<ref>El-Zein, Amira. Islam, Arabs, and the Intelligent World of the Jinn (Contemporary Issues in the Middle East) (p. 139). Syracuse University Press. Kindle Edition.</ref>{{Quote|El-Zein, Amira. <i>Islam, Arabs, and the Intelligent World of the Jinn (Contemporary Issues in the Middle East) (p. 142).</i> Syracuse University Press. Kindle Edition.|THE ‘IFRIT The term ‘ifrit is mentioned only once in the Qur’an, when the prophet king Solomon asked for the throne of the Queen of Sheba to be brought to him. One ‘ifrit from among the jinn consented to fulfill his request: “An ‘ifrit of the jinn said, ‘I will bring it to thee, before thou risest from thy place; I have strength for it and I am trusty” (Qur’an 27:39). The term ‘ifrit often presents a problem for the scholars trying to classify the jinn. Many commentators on the verse cited above maintain the word ‘ifrit is an adjective referring to a specific powerful jinni rather than a separate and distinct type among the jinn. Later the word came to describe any powerful and cunning man; in which case, it could refer to dark powers within the human psyche.<sup>17</sup><br> THE MARID In the Qur’an, the marid is an unruly force always striving to predict the future by means of astrological hearsay. The term marid is mentioned only once in the Qur’an in the following verse “We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars and to preserve against every [rebel satan (shaytan marid)]; they listen not to the High Council, for they are pelted from every side” (Qur’an 37:7–8). This kind of jinn is mostly found in popular medieval literature, in particular in the stories of The Nights dealing with Solomon. Finally, as with the term ‘ifrit, the term marid could also be applied to humans. Used as an adjective, it denotes a rebellious man.<sup>18</sup>}} | {{Main|Jinn}}The Quran, Hadith and Sira all support the existence of supernatural, generally invisible creatures known as Jinn (جن ''ǧinn'', singular جني ''ǧinnī'' ; variant spelling ''djinn'') living among us. In the [[Qur'an]], satan/devil(s) are also jinn ({{Quran|18|50}}), which like humans are sent prophets and have (at least some: ''see [[Qur'an, Hadith and Scholars:Predestination]]'') free-will and will be judged accordingly alongside mankind ({{Quran|6|130}}). They can interact with us ({{Quran|6|128}}) and even possess humans ({{Quran|2|275}}) (which the main article elaborates on), and cause people to forget things ({{Quran|18|63}}). As well as create buildings/structures ({{Quran|34|12-13}}). There is no evidence that these exist.{{Quote|{{quran|72|1}}|Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an.}}El-Zein (2009) notes the Qur’an mentions only three terms related to the species of jinn: the generic “jinn,” marid, and ‘ifrit. However, Arabic and Islamic literature provides extended descriptions of them as sub-types of jinn (and others not specifically mentioned in the Qur'an.<ref>El-Zein, Amira. Islam, Arabs, and the Intelligent World of the Jinn (Contemporary Issues in the Middle East) (p. 139). Syracuse University Press. Kindle Edition.</ref>{{Quote|El-Zein, Amira. <i>Islam, Arabs, and the Intelligent World of the Jinn (Contemporary Issues in the Middle East) (p. 142).</i> Syracuse University Press. Kindle Edition.|THE ‘IFRIT The term ‘ifrit is mentioned only once in the Qur’an, when the prophet king Solomon asked for the throne of the Queen of Sheba to be brought to him. One ‘ifrit from among the jinn consented to fulfill his request: “An ‘ifrit of the jinn said, ‘I will bring it to thee, before thou risest from thy place; I have strength for it and I am trusty” (Qur’an 27:39). The term ‘ifrit often presents a problem for the scholars trying to classify the jinn. Many commentators on the verse cited above maintain the word ‘ifrit is an adjective referring to a specific powerful jinni rather than a separate and distinct type among the jinn. Later the word came to describe any powerful and cunning man; in which case, it could refer to dark powers within the human psyche.<sup>17</sup><br> THE MARID In the Qur’an, the marid is an unruly force always striving to predict the future by means of astrological hearsay. The term marid is mentioned only once in the Qur’an in the following verse “We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars and to preserve against every [rebel satan (shaytan marid)]; they listen not to the High Council, for they are pelted from every side” (Qur’an 37:7–8). This kind of jinn is mostly found in popular medieval literature, in particular in the stories of The Nights dealing with Solomon. Finally, as with the term ‘ifrit, the term marid could also be applied to humans. Used as an adjective, it denotes a rebellious man.<sup>18</sup>}} | ||
==== Iblis/ | ==== Iblis/Satan/The Devil ==== | ||
{{Main|Iblis (Satan)}} | {{Main|Iblis (Satan)}} | ||
The Qur'an contains the well-known supernatural character of Satan (with a capital "S"), or "The Devil", (al-shayṭān); also called Iblīs, who tempts unbelievers into disobedience against god, furthering them in their sin, and generally causing evil on Earth.<ref name=":0">''shayṭān | devil al-shayṭān | the devil, Satan'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 451). Princeton University Press. Kindle Edition.</ref> Similar to later traditions on the book of Genesis (originally the serpent who tempts Eve to eat the fruit in the garden of Eden is not identified with Satan, only in the approximately 4 centuries preceding to the Common Era, known as the intertestamental period does this appear),<ref>Wray, T. J.; Mobley, Gregory. ''The Birth of Satan: Tracing the Devil's Biblical Roots (pp. 68-70, Chapters 5 & 6).'' St. Martin's Publishing Group. Kindle Edition. | The Qur'an contains the well-known supernatural character of Satan (with a capital "S"), or "The Devil", (al-shayṭān); also called Iblīs, who tempts unbelievers into disobedience against god, furthering them in their sin, and generally causing evil on Earth.<ref name=":0">''shayṭān | devil al-shayṭān | the devil, Satan'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 451). Princeton University Press. Kindle Edition.</ref> Similar to later traditions on the book of Genesis (originally the serpent who tempts Eve to eat the fruit in the garden of Eden is not identified with Satan, only in the approximately 4 centuries preceding to the Common Era, known as the intertestamental period does this appear),<ref>Wray, T. J.; Mobley, Gregory. ''The Birth of Satan: Tracing the Devil's Biblical Roots (pp. 68-70, Chapters 5 & 6).'' St. Martin's Publishing Group. Kindle Edition. | ||
Line 20: | Line 20: | ||
They are also God's messengers like humans ({{Quran|22|75}}), with generally a humanoid shape,<ref>''malak | angel; angels.'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 632). Princeton University Press. Kindle Edition. | They are also God's messengers like humans ({{Quran|22|75}}), with generally a humanoid shape,<ref>''malak | angel; angels.'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 632). Princeton University Press. Kindle Edition. | ||
''Despite their wings and their potential invisibility, the default appearance of angels on earth is humanoid: “had we made him”—namely, the Qur’anic Messenger—“an angel, we would have made him a man (rajul),” i.e., endowed him with the appearance of an ordinary human, Q 6:9 affirms. Perhaps one is to understand that angels can exist in two different states of aggregation, as it were: a celestial one involving wings and invisibility to the human eye, and a state of manifestation to humans, in which they appear by and large like humans themselves (see also Burge 2012, 57). It is worth highlighting that Q 6:9, by virtue of employing the word rajul, additionally implies that angels are male. This corresponds to Biblical assumptions (e.g., Matt 16:5) and helps make sense of the Qur’anic polemic against belief in female angels (Q 17:40, 37:149–153, 43:16–19, 53:27–28; see also DTEK 102). A particular aspect of the angels’ humanoid appearance—namely, their possession of hands—is corroborated by Q 6:93, according to which the angels “stretch out their hands” for the wrongdoers when these latter are in the throes of death (DTEK 121). Moreover, it must be on account of the angels’ anthropomorphic appearance that Abraham initially mistook the divinely sent “messengers” (rusul) dispatched to him for ordinary humans, only realising their supernatural—i.e., angelic—status when his guests declined the food offered to them (Q 11:69–70 and 51:26–28; see below and Sinai 2020a, 282–283).26 The generally humanoid shape of Qur’anic angels also emerges from the fact that the female friends of Joseph’s Egyptian mistress so admire him that they exclaim, “This is no human but a noble angel!” (Q 12:31).''</ref> and have two, three or four (pairs of) wings.{{Quote|{{Quran|35|1}}|All praise belongs to Allah, originator of the heavens and the earth, maker of the angels [His] messengers, possessing wings, two, three or four [of them]... He adds to the creation whatever He wishes. Indeed Allah has power over all things.}}They are said to hold God’s throne (in the heavens) (Q69:17) {{Quran|69|17}} and some stand around it ({{Quran|40|7}}). Eight angels will carry the throne of God on Judgement Day({{Quran|69|17}}). Two write down everyone's deeds for judgment day (Q 50:17 – 21), they also ask forgiveness for the faithful on Earth ({{Quran|42|5}}), help fight with believers against non-believers ({{Quran|8|12}}) chastise unbelievers ({{Quran|8|50}}). As well as blow the trumpets on judgement day<ref>[https://islamqa.info/en/answers/49009/what-is-meant-by-the-blowing-of-the-trumpet What is meant by the blowing of the Trumpet?] Islam Q&A. 2003.</ref> in e.g. Q 6:73, Q18:99. {{Quran|6|73}} {{Quran|18|99}} | ''Despite their wings and their potential invisibility, the default appearance of angels on earth is humanoid: “had we made him”—namely, the Qur’anic Messenger—“an angel, we would have made him a man (rajul),” i.e., endowed him with the appearance of an ordinary human, Q 6:9 affirms. Perhaps one is to understand that angels can exist in two different states of aggregation, as it were: a celestial one involving wings and invisibility to the human eye, and a state of manifestation to humans, in which they appear by and large like humans themselves (see also Burge 2012, 57). It is worth highlighting that Q 6:9, by virtue of employing the word rajul, additionally implies that angels are male. This corresponds to Biblical assumptions (e.g., Matt 16:5) and helps make sense of the Qur’anic polemic against belief in female angels (Q 17:40, 37:149–153, 43:16–19, 53:27–28; see also DTEK 102). A particular aspect of the angels’ humanoid appearance—namely, their possession of hands—is corroborated by Q 6:93, according to which the angels “stretch out their hands” for the wrongdoers when these latter are in the throes of death (DTEK 121). Moreover, it must be on account of the angels’ anthropomorphic appearance that Abraham initially mistook the divinely sent “messengers” (rusul) dispatched to him for ordinary humans, only realising their supernatural—i.e., angelic—status when his guests declined the food offered to them (Q 11:69–70 and 51:26–28; see below and Sinai 2020a, 282–283).26 The generally humanoid shape of Qur’anic angels also emerges from the fact that the female friends of Joseph’s Egyptian mistress so admire him that they exclaim, “This is no human but a noble angel!” (Q 12:31).''</ref> and have two, three or four (pairs of) wings.{{Quote|{{Quran|35|1}}|All praise belongs to Allah, originator of the heavens and the earth, maker of the angels [His] messengers, possessing wings, two, three or four [of them]... He adds to the creation whatever He wishes. Indeed Allah has power over all things.}}They are said to hold God’s throne (in the heavens) (Q69:17) {{Quran|69|17}} and some stand around it ({{Quran|40|7}}). Eight angels will carry the throne of God on Judgement Day({{Quran|69|17}}). Two write down everyone's deeds for judgment day {{Quran|50|17-21}} (Q 50:17 – 21), they also ask forgiveness for the faithful on Earth ({{Quran|42|5}}), help fight with believers against non-believers ({{Quran|8|12}}) chastise unbelievers ({{Quran|8|50}}). As well as blow the trumpets on judgement day<ref>[https://islamqa.info/en/answers/49009/what-is-meant-by-the-blowing-of-the-trumpet What is meant by the blowing of the Trumpet?] Islam Q&A. 2003.</ref> in e.g. Q 6:73, Q18:99. {{Quran|6|73}} {{Quran|18|99}} | ||
They praise and worship God constantly<ref>Decharneux, Julien. ''Creation and Contemplation: The Cosmology of the Qur'ān and Its Late Antique Background (Studies in the History and Culture of the Middle East Book 47) (p. 311).'' De Gruyter. Kindle Edition.</ref> Q13:13 Q 7:206, 21:19, 40:7, 41:38, 42:5, 69:17 and carry out his divine will - and unlike biblical angels, do not seem to be able to disobey god.<ref>Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 633). Princeton University Press. Kindle Edition. | They praise and worship God constantly<ref>Decharneux, Julien. ''Creation and Contemplation: The Cosmology of the Qur'ān and Its Late Antique Background (Studies in the History and Culture of the Middle East Book 47) (p. 311).'' De Gruyter. Kindle Edition.</ref> Q13:13 Q 7:206, 21:19, 40:7, 41:38, 42:5, 69:17 and carry out his divine will - and unlike biblical angels, do not seem to be able to disobey god.<ref>Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 633). Princeton University Press. Kindle Edition. | ||
Line 40: | Line 40: | ||
'''Invisible armies assumed to be angels - fight in wars:''' | '''Invisible armies assumed to be angels - fight in wars:''' | ||
O you who have faith! Remember Allah’s blessing upon you when the hosts came at you, and We sent against them a gale and hosts whom you did not see, and Allah sees best what you do. Q33:9 | O you who have faith! Remember Allah’s blessing upon you when the hosts came at you, and We sent against them a gale and hosts whom you did not see, and Allah sees best what you do. Q33:9 {{Quran|33|9}} | ||
==== '''The possible Existence of cherubs''' ==== | ==== '''The possible Existence of cherubs''' ==== | ||
The Qur'an mentions 'al-muqarrabūn' [Those close to god]. The traditional view of 'al-muqarrabūn' [Those close to god] is often a rank of angels.<ref>[https://theoceanofthequran.org/83-21/ The Ocean of the Qur'an: Q 83:21]</ref> However some academics have suggested these are [https://en.wikipedia.org/wiki/Cherub cherubs].{{Quote|Decharneux, Julien. Creation and Contemplation: The Cosmology of the Qur'ān and Its Late Antique Background (Studies in the History and Culture of the Middle East Book 47) (pp. 306-307). De Gruyter. Kindle Edition.|As for the cherubs, they are designated by the name al-muqarrabūn in a few passages:<br> <i>By no means! Surely the book of the pious is indeed in ‘Illiyīn. And what will make you know what ‘Illiyīn is? A written book. The ones brought near bear witness to it [yashhadu-hu l-muqarrabūna]. (Q 83:18 – 21)</i> <br>Despite the rather cryptic character of these verses, we see here the motif already studied of angels “witnessing” celestial phenomena. In another passage, Jesus and the angels are also called al-muqarrabūn (“the ones brought near”; Q 4:172). This designation is very odd, especially ascribed to Jesus. The word muqarrabūn sounds like a deformation of the Hebrew or Syriac word for “cherubs”, kerūbīm/krūbē. The name kerūbīm in the Bible is an Assyrian loanword and designates “those who pray” but the root KRB is not used otherwise in the Bible. The cherubs are specifically said to support God’s throne in the Bible (1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 1 Ch 13:6; 2 K 19:15; Is 37:16; Ps 80:2, 90:1).713 In light of this function, the Qur’ān seems to distort the original Semitic root KRB into QRB so as to give a new meaning to these angels’ name. The cherubs are now muqarrabūn, “the ones close to God”.}} | The Qur'an mentions 'al-muqarrabūn' [Those close to god]. The traditional view of 'al-muqarrabūn' [Those close to god] is often a rank of angels.<ref>[https://theoceanofthequran.org/83-21/ The Ocean of the Qur'an: Q 83:21]</ref> However some academics have suggested these are [https://en.wikipedia.org/wiki/Cherub cherubs].{{Quote|Decharneux, Julien. Creation and Contemplation: The Cosmology of the Qur'ān and Its Late Antique Background (Studies in the History and Culture of the Middle East Book 47) (pp. 306-307). De Gruyter. Kindle Edition.|As for the cherubs, they are designated by the name al-muqarrabūn in a few passages:<br> <i>By no means! Surely the book of the pious is indeed in ‘Illiyīn. And what will make you know what ‘Illiyīn is? A written book. The ones brought near bear witness to it [yashhadu-hu l-muqarrabūna]. (Q 83:18 – 21)</i> <br>Despite the rather cryptic character of these verses, we see here the motif already studied of angels “witnessing” celestial phenomena. In another passage, Jesus and the angels are also called al-muqarrabūn (“the ones brought near”; Q 4:172). This designation is very odd, especially ascribed to Jesus. The word muqarrabūn sounds like a deformation of the Hebrew or Syriac word for “cherubs”, kerūbīm/krūbē. The name kerūbīm in the Bible is an Assyrian loanword and designates “those who pray” but the root KRB is not used otherwise in the Bible. The cherubs are specifically said to support God’s throne in the Bible (1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 1 Ch 13:6; 2 K 19:15; Is 37:16; Ps 80:2, 90:1).713 In light of this function, the Qur’ān seems to distort the original Semitic root KRB into QRB so as to give a new meaning to these angels’ name. The cherubs are now muqarrabūn, “the ones close to God”.}} | ||
Line 126: | Line 126: | ||
Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)! }} | Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)! }} | ||
==== Plagues of Egypt ==== | ==== Plagues of Egypt ==== | ||
{{Quote|{{Quran|7|133}}|So We sent against them a flood and locusts, lice, frogs and blood, as distinct signs. But they acted arrogantly, and they were a guilty lot.}} | |||
==== Mountain lifted up and dropped in front of him (from Allah) ==== | ==== Mountain lifted up and dropped in front of him (from Allah) ==== | ||
And when We took a pledge from you, and raised the Mount above you, [declaring], ‘Hold on with power to what We have given you and remember that which is in it so that you may be Godwary.’ | {{Quote|{{Quran|7|143}}|When Moses arrived at Our tryst and his Lord spoke to him, he said, ‘My Lord, show [Yourself] to me, that I may look at You!’ He said, ‘You shall not see Me. But look at the mountain: if it abides in its place, then you will see Me.’ So when his Lord disclosed Himself to the mountain, He levelled it, and Moses fell down swooning. When he recovered, he said, ‘Immaculate are You! I turn to You in penitence, and I am the first of the faithful.’}}{{Quote|{{Quran|2|63}}|And when We took a pledge from you, and raised the Mount above you, [declaring], ‘Hold on with power to what We have given you and remember that which is in it so that you may be Godwary.’}} | ||
==== Moses's magic white hand ==== | ==== Moses's magic white hand ==== | ||
‘Insert your hand into your shirt. It will emerge white and bright, without any fault—among nine signs meant for Pharaoh and his people. Indeed they are a transgressing lot.’ Q27.12 | ‘Insert your hand into your shirt. It will emerge white and bright, without any fault—among nine signs meant for Pharaoh and his people. Indeed they are a transgressing lot.’ Q27.12 | ||
Line 147: | Line 143: | ||
The Quran states that Allah instructed a group of people to strike a murdered man with a piece of a heifer (young female cow that has not yet borne a calf) in order to temporarily resurrect him and discover the identity of the murderer.{{Quote|{{Quran|2|73}}| | The Quran states that Allah instructed a group of people to strike a murdered man with a piece of a heifer (young female cow that has not yet borne a calf) in order to temporarily resurrect him and discover the identity of the murderer.{{Quote|{{Quran|2|73}}| | ||
And We said: Smite him with some of it. Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His portents so that ye may understand. }} | And We said: Smite him with some of it. Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His portents so that ye may understand. }} | ||
==== | ==== Korah (Qārūn) swallowed ==== | ||
{{Quote|{{Quran|28|76-82}}|Korah indeed belonged to the people of Moses, but he bullied them. We had given him so much treasures that their chests indeed proved heavy for a band of stalwarts. When his people said to him, ‘Do not boast! Indeed Allah does not like the boasters. Seek the abode of the Hereafter by means of what Allah has given you, while not forgetting your share of this world. Be good [to others] just as Allah has been good to you, and do not try to cause corruption in the land. Indeed Allah does not like the agents of corruption.’... ...So We caused the earth to swallow him and his house, and he had no party that might protect him from Allah, nor could he rescue himself. By dawn those who longed to be in his place the day before were saying, ‘Don’t you see that Allah expands the provision for whomever He wishes of His servants, and tightens it? Had Allah not shown us favour, He might have made the earth swallow us too. Don’t you see that the faithless do not prosper?’}} | |||
=== David (Dāwūd) === | === David (Dāwūd) === | ||
==== Understanding birds ==== | ==== Understanding birds ==== |
edits