Allah, the Best Deceiver (Qur'an 3:54): Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
→‎Jamal Badawi: Spelling and grammar correction.
[checked revision][unchecked revision]
m (Reverted edits by Hakija20 (talk) to last revision by Sahab)
m (→‎Jamal Badawi: Spelling and grammar correction.)
Line 436: Line 436:
Although Dr. Badawi admits that makir is a negative word with negative connotations, he seeks to justify its usage in the Qur'an when referring to Allah, by claiming that it has a different meaning than that which we mere mortals have assigned it when referring to each other. This is from a Live Q & A session held on the 16<sup>th</sup> of April, 2007, on the ''readingislam.com'' website. The question and answer are as follows:
Although Dr. Badawi admits that makir is a negative word with negative connotations, he seeks to justify its usage in the Qur'an when referring to Allah, by claiming that it has a different meaning than that which we mere mortals have assigned it when referring to each other. This is from a Live Q & A session held on the 16<sup>th</sup> of April, 2007, on the ''readingislam.com'' website. The question and answer are as follows:


{{quote |1=[{{Reference archive|1=http://replay.waybackmachine.org/20070624054812/http://www.readingislam.com/livedialogue/Browse.asp?hGuestID=8P66WT|2=2011-04-10}} Ask About Islam Q&A Session]<BR>Dr. Jamal  Badawi, Reading Islam, April 16, 2007|2='''Question:''' The quran refers sometimes to the MAKR of Allah. Hos ''[sic]'' is possible to desscribe ''[sic]'' God as MAKIR? Wa yamkuruna wa yamkuru Allah
{{quote |1=[{{Reference archive|1=http://replay.waybackmachine.org/20070624054812/http://www.readingislam.com/livedialogue/Browse.asp?hGuestID=8P66WT|2=2011-04-10}} Ask About Islam Q&A Session]<BR>Dr. Jamal  Badawi, Reading Islam, April 16, 2007|2='''Question:''' The quran refers sometimes to the MAKR of Allah. How ''[sic]'' is it possible to describe ''[sic]'' God as MAKIR? Wa yamkuruna wa yamkuru Allah


'''Answer:''' The terms that we use in our human language do not necessarily have the identical meaning when referring to Allah. For example, terms such as “hear” and “see” have totally different meaning when we speak about Allah, as He does not have eyes or ears like ours (Qur’an 42/11).
'''Answer:''' The terms that we use in our human language do not necessarily have the identical meaning when referring to Allah. For example, terms such as “hear” and “see” have totally different meaning when we speak about Allah, as He does not have eyes or ears like ours (Qur’an 42/11).
14

edits

Navigation menu