Autochecked users, Bureaucrats, Editors, oversight, recentchangescleanup, Reviewers, rollback, Administrators
19,746
edits
[checked revision] | [checked revision] |
m (→Qur'an 66:12) |
m (Reverted edits by 80.47.98.0 (talk) to last revision by Sahab) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 42: | Line 42: | ||
| ''vulva'' | | ''vulva'' | ||
|- | |- | ||
| [http://www.systranet.com/?text= | | [http://www.systranet.com/translate?text=الفرج&lp=ar_en SYSTRAnet.com] <!-- http://archive.is/xn8Ii --> | ||
| <font size="4">الفرج</font> (Al-Farj) | | <font size="4">الفرج</font> (Al-Farj) | ||
| ''the pussy'' | | ''the pussy'' | ||
|- | |- | ||
| [http:// | | [http://mymemory.translated.net/s.php?q=الفرج&sl=Autodetect&tl=en-GB Translated.net] <!-- http://archive.is/zjdsX --> | ||
| <font size="4">الفرج</font> (Al-Farj) | | <font size="4">الفرج</font> (Al-Farj) | ||
| ''vulva'' | | ''vulva'' | ||
Line 54: | Line 54: | ||
| ''vulva'' | | ''vulva'' | ||
|- | |- | ||
| [http://online.ectaco.co.uk/main.jsp?do=e-services-dictionaries-word_translate1&direction=1&status=translate&lang1=23&lang2=ar | | [http://online.ectaco.co.uk/main.jsp?do=e-services-dictionaries-word_translate1&direction=1&status=translate&lang1=23&lang2=ar&source=vulva Ectaco] <!-- http://archive.is/0yTyC --> | ||
| <font size="4">الفرج</font> (Al-Farj) | | <font size="4">الفرج</font> (Al-Farj) | ||
| ''vulva'' | | ''vulva'' | ||
Line 61: | Line 61: | ||
==Versions of Translations== | ==Versions of Translations== | ||
=== Qur'an 21:91 === | === Qur'an 21:91 === | ||
* Literal: ''"her genital parts , so We blew into her"'' <ref name="q2191">{{cite web|url= https://web.archive.org/web/20070505061459/http://islamawakened.com/Quran/21/91/default.htm|title= Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:91|publisher= IslamAwakened|author= |date= May 5, 2007|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20070505061459%2Fhttp%3A%2F%2Fislamawakened.com%2FQuran%2F21%2F91%2Fdefault.htm&date=2014-02-10|deadurl=no}}</ref> | * Literal: ''"her genital parts , so We blew into her"'' <ref name="q2191">{{cite web|url= https://web.archive.org/web/20070505061459/http://islamawakened.com/Quran/21/91/default.htm|title= Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:91|publisher= IslamAwakened|author= |date= May 5, 2007|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20070505061459%2Fhttp%3A%2F%2Fislamawakened.com%2FQuran%2F21%2F91%2Fdefault.htm&date=2014-02-10<!-- http://archive.is/Oeg4p -->|deadurl=no}}</ref> | ||
* Malik: ''"who guarded her chastity, We breathed into her of Our Spirit"''' <ref name="t3">{{quran-ia|21|91}}</ref> | * Malik: ''"who guarded her chastity, We breathed into her of Our Spirit"''' <ref name="t3">{{quran-ia|21|91}}</ref> | ||
* George Sale: ''"who preserved her virginity, and into whom We breathed of our spirit"'' <ref name="t3"/> | * George Sale: ''"who preserved her virginity, and into whom We breathed of our spirit"'' <ref name="t3"/> | ||
Line 69: | Line 69: | ||
=== Qur'an 66:12 === | === Qur'an 66:12 === | ||
* Literal: ''"her genital parts between her legs, so We blew in it"'' <ref name="q6612">{{cite web|url= https://web.archive.org/web/20070505061459/http://islamawakened.com/Quran/66/12/default.htm|title= Compared Translations of the meaning of the Quran - 66:12|publisher= IslamAwakened|author= |date= May 5, 2007|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20070505061459%2Fhttp%3A%2F%2Fislamawakened.com%2FQuran%2F66%2F12%2Fdefault.htm&date=2014-02-10|deadurl=no}}</ref> | * Literal: ''"her genital parts between her legs, so We blew in it"'' <ref name="q6612">{{cite web|url= https://web.archive.org/web/20070505061459/http://islamawakened.com/Quran/66/12/default.htm|title= Compared Translations of the meaning of the Quran - 66:12|publisher= IslamAwakened|author= |date= May 5, 2007|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=https%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20070505061459%2Fhttp%3A%2F%2Fislamawakened.com%2FQuran%2F66%2F12%2Fdefault.htm&date=2014-02-10<!-- http://archive.is/PKeed -->|deadurl=no}}</ref> | ||
* Malik: ''"and into whose womb We breathed of Our spirit"'' <ref name="t1">{{quran-ia|66|12}}</ref> | * Malik: ''"and into whose womb We breathed of Our spirit"'' <ref name="t1">{{quran-ia|66|12}}</ref> | ||
* George Sale: ''"and into whose womb we breathed of our spirit"'' <ref name="t1"/> | * George Sale: ''"and into whose womb we breathed of our spirit"'' <ref name="t1"/> |
edits