Sources of Islamic Theories of Reproduction: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
mNo edit summary
(18 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
==Introduction==
==Introduction==


The [[hadith]] contain many statements about fluids from both the man and woman that were believed to form the human embryo. The [[Qur'an|Qur’an]] too says that the embryo is formed from emitted fluid, and in one verse perhaps indicates a mingling of male and female fluids. In this article we shall present new research to trace the origins of each of these ideas at least as far back as the Jewish Talmud and the ancient Greek physicians.
The [[hadith]] contain many statements about fluids from both the man and woman that were believed to form the human embryo. The [[Qur'an|Qur’an]] too says that the embryo is formed from emitted fluid, and in one verse perhaps indicates a mingling of male and female fluids.This article will trace the origins of each of these ideas at least as far back as the Jewish Talmud and the ancient Greek physicians.


The Prophet [[Muhammad]], who had been a well-traveled merchant, had extensive interactions with Jews in Arabia, and almost certainly with Nestorian Christians, who had large communities in Najran in the south and Hira to the north of the Arabian Peninsula.<ref>J. Stewart, "Nestorian Missionary Enterprise", p.70-74, Edinburgh: T. & T. Clark, 1928</ref><ref>Cyril Glasse, “The New Encyclopedia of Islam”, p.342-343, CA, USA: Altamira, 2001.</ref> Guillaume says of the Nestorians, “Such men were a familiar sight on all the caravan routes of Arabia”.<ref>Alfred Guillaume, “Islam”, p.15, Middlesex: Penguin Books, 1990 (Reprinted)</ref> The Nestorians were based in [[Syria]], where they already possessed and studied the works of Galen, the hugely influential 2<sup>nd</sup> century Greek physician.<ref>Allen O. Whipple, “[{{Reference archive|1=http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1965836/pdf/bullnyacadmed00860-0027.pdf|2=2012-07-23}} Role of the Nestorians as the connecting link between Greek and Arab medicine]”, Annals of Medical History 8 (1936) 313-323</ref> This is not to say that the creators of the Qur’an and hadith directly copied from these works, but it will become clear that they were at least indirectly influenced by these widespread ideas.
The Prophet [[Muhammad]], who had been a well-traveled merchant, had extensive interactions with Jews in Arabia, and almost certainly with Nestorian Christians, who had large communities in Najran in the south and Hira to the north of the Arabian Peninsula.<ref>J. Stewart, "Nestorian Missionary Enterprise", p.70-74, Edinburgh: T. & T. Clark, 1928</ref><ref>Cyril Glasse, “The New Encyclopedia of Islam”, p.342-343, CA, USA: Altamira, 2001.</ref> Guillaume says of the Nestorians, “Such men were a familiar sight on all the caravan routes of Arabia”.<ref>Alfred Guillaume, “Islam”, p.15, Middlesex: Penguin Books, 1990 (Reprinted)</ref> The Nestorians were based in Syria, where they already possessed and studied the works of Galen, the hugely influential 2<sup>nd</sup> century Greek physician.<ref>Allen O. Whipple, “[{{Reference archive|1=http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1965836/pdf/bullnyacadmed00860-0027.pdf|2=2012-07-23}} Role of the Nestorians as the connecting link between Greek and Arab medicine]”, Annals of Medical History 8 (1936) 313-323</ref> While this does not necessitate that the creators of the Qur’an and hadith directly copied from these works, it seems likely that they were, at the very least, indirectly influenced by these widespread ideas.
 
 
==History of Embryology==
Before commencing the specific topic of this article, the following timeline summarises existing theories of embryology, which may be compared with the wider content of [[Embryology in Islamic Scripture|Islamic embryology]]. Some argue that the vague statements of [[Embryology in the Quran|Qur'anic embryology]] have similarities with these theories, most conspicuously the incorrect ideas of Galen.
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" width="100%"
! width="70px" |Date
! width="100px" |Source
!Text
|-
|1416 BC
|Garbha Upinandas (Hindu text)
|"From the conjugation of blood and semen the embryo comes into existence. During the period favorable to conception, after the sexual intercourse, (it) becomes a Kalada (one-day-old embryo). After remaining seven nights it becomes a vesicle. After a fortnight it becomes a sperical mass. After a month it becomes a firm mass".<ref>Journal of Mammalian Ova Research - [http://www.bioone.org/doi/abs/10.1274/jmor.26.2?journalCode=jmor History of the Egg in Embryology] - 26(1):2-9. 2009
doi: 10.1274/jmor.26.2</ref>
|-
|1000 BC
|Book of Job (Judeo-Christian text)
|"Your hands formed me and made me - will you now absorb me? Remember that you formed me as if with clay - will you return me to dust? You poured me out like milk, and pulled me together like cheese. You clothed me with skin and flesh, and [inside me] did you interweave bones and sinews."<ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+10%3A8-11%2CJob+31%3A15&version=NIV Job 10:8-11] - BibleGateway</ref>
|-
|500 BC
|Psalms (Judeo-Christian text)
|"For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth, your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be."<ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+139%3A13-16&version=NIV Psalms 139:13-16] - BibleGateway</ref>
|-
|460-370 BC
|Hippocrates
|1st stage: "Sperm is a product which comes from the whole body of each parent, weak sperm coming from the weak parts, and strong sperm from the strong parts."<ref>Section 8, p 321</ref>
2nd stage: "The seed (embryo), then, is contained in a membrane ... Moreover, it grows because of its mother's blood, which descends to the womb. For once a woman conceives, she ceases to menstruate..."<ref>Section 14, p. 326</ref>
3rd stage: "At this stage, with the descent and coagulation of the mother's blood, flesh begins to be formed, with the umbilicus."<ref>Section 14, p. 326</ref><BR>4th stage: "As the flesh grows it is formed into distinct members by breath ... The bones grow hard ... moreover they send out branches like a tree ..."<ref>Section 17, p. 328</ref>
|-
|384-322 BC
|Aristotle
|"When the material secreted by the female in the uterus has been fixed by the semen of the male...the more solid part comes together, the liquid is separated off from it, and as the earthy parts solidify membranes form all around it...Some of these are called membranes and others choria..."<ref>Aristotle, De Generatione Animalium, Book II, 739b20-739b30, as per Jonathan Barnes (ed.), The Complete Works of Aristotle, (Princeton, 1985), Vol 1, p. 1148.</ref> "So nature has first designed the two blood vessels from the heart, and from these smaller vessels branch off to the uterus, forming what is called the umbilicus...Round these is a skin-like integument, because the weakness of the vessels needs protection and shelter. The vessels join to the uterus like the roots of plants, and through them the embryo receives its nourishment".<ref>Aristotle, De Generatione Animalium, Book II, 740a28-740a35, as per Barnes, opere citato, p. 1149</ref>
|-
|240-180 BC
|Diocles of Carystus
|"on the ninth day a few points of blood, on the eighteenth beating of the heart, on the twenty-seventh traces of the spinal cord and head"<ref>Joseph Needham M. A., Ph.D. - [http://www.archive.org/stream/chemicalembryolo01need/chemicalembryolo01need_djvu.txt Chemical embryology] - New York: The Macmillan Company, Cambridge England, at the University Press, 1931 </ref>
|-
|129-210 AD
|Claudius Galenus
|"let us divide the creation of the foetus overall into four periods of time.<BR>''The first'' is that in which. as is seen both in abortions and in dissection, the form of the semen prevails [compare with the Islamic nutfah/semen stage]. At this time, Hippocrates too, the all-marvelous, does not yet call the conformation of the animal a foetus; as we heard just now in the case of semen voided in the sixth day, he still calls it semen. But when it has been filled with blood [compare with the alaqa/bloodclot stage], and heart, brain and liver are still unarticulated and unshaped yet have by now a certain solidarity and considerable size,<BR>this is ''the second period''; the substance of the foetus has the form of flesh and no longer the form of semen. Accordingly you would find that Hippocrates too no longer calls such a form semen but, as was said, foetus.<BR>''The third period'' follows on this, when, as was said, it is possible to see the three ruling parts clearly and a kind of outline, a silhouette, as it were, of all the other parts [compare with the mudghah/morsel, formed and unformed stage]. You will see the conformation of the three ruling parts more clearly, that of the parts of the stomach more dimly, and much more still, that of the limbs. Later on they form "twigs", as Hippocrates expressed it, indicating by the term their similarity to branches.<BR>''The fourth and final period'' is at the stage when all the parts in the limbs have been differentiated; and at this part Hippocrates the marvelous no longer calls the foetus an embryo only, but already a child, too when he says that it jerks and moves as an animal now fully formed."<ref>Corpus Medicorum Graecorum: Galeni de Semine (Galen: On Semen) (Greek text with English trans. Phillip de Lacy, Akademic Verlag, 1992) section I:9:1-10 pp. 92-95, 101</ref>
"... The time has come for nature to articulate the organs precisely and to bring all the parts to completion. Thus it caused flesh to grow on and around all the bones [compare with the kasawna al-'ithama lahman/clothed the bones with flesh stage], and at the same time ... it made at the ends of the bones ligaments that bind them to each other, and along their entire length it placed around them on all sides thin membranes, called periosteal, on which it caused flesh to grow."<ref>Corpus Medicorum Graecorum: Galeni de Semine (Galen: On Semen) (Greek text with English trans. Phillip de Lacy, Akademic Verlag, 1992) section I:9:1-10 pp. 92-95, 101</ref>
|-
|ca. 200 AD
|Talmud (Jewish text)
|The embryo was called peri habbetten (fruit of the body) and develops as:
 
1. golem (formless, rolled-up thing);<BR>
2. shefir meruqqam (embroidered foetus - shefir means amniotic sac); <BR>
3. 'ubbar (something carried); v'alad (child); v'alad shel qayama (noble or viable child) and <BR>
4. ben she-kallu chadashav (child whose months have been completed).<ref>Samuel ha-Yehudi</ref>
|-
|571-632 AD
|Muhammad ibn ‘Abdullāh
|“Allah's Apostle, the true and truly inspired said, "(The matter of the Creation of) a human being is put together in the womb of the mother in forty days, and then he becomes a clot of thick blood for a similar period, and then a piece of flesh for a similar period.”<ref>{{Bukhari|4|54|430}}</ref>
“The Prophet said, "Allah puts an angel in charge of the uterus and the angel says, 'O Lord, (it is) semen! O Lord, (it is now) a clot! O Lord, (it is now) a piece of flesh.' And then, if Allah wishes to complete its creation, the angel asks, 'O Lord, (will it be) a male or a female?”<ref>{{Bukhari|8|77|594}}</ref><BR>"Verily We created man from a product of wet earth; Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging; Then fashioned We the drop a clot, then fashioned We the clot a little lump, then fashioned We the little lump bones, then clothed the bones with flesh, and then produced it as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators!"<ref>{{cite Quran|23|12|end=14|style=ref}}</ref>
|}


==A few definitions==  
==A few definitions==  
Line 13: Line 69:
===Nu<U>t</U>fah نطفة===
===Nu<U>t</U>fah نطفة===


The word nu<U>t</U>fah is used 12 times in the Qur’an in the following verses, in each case saying much the same thing, that man is [[Creation|created]] from a nu<U>t</U>fah: {{Quran|16|4}}, {{Quran|18|37}}, {{Quran|22|5}}, {{Quran|23|13}}, {{Quran|23|14}}, {{Quran|35|11}}, {{Quran|36|77}}, {{Quran|40|67}}, {{Quran|53|46}}, {{Quran|75|37}}, {{Quran|76|2}}, {{Quran|80|19}}.
The word nu<U>t</U>fah is used 12 times in the Qur’an in the following verses, in each case saying much the same thing, that man is created from a nu<U>t</U>fah: {{Quran|16|4}}, {{Quran|18|37}}, {{Quran|22|5}}, {{Quran|23|13}}, {{Quran|23|14}}, {{Quran|35|11}}, {{Quran|36|77}}, {{Quran|40|67}}, {{Quran|53|46}}, {{Quran|75|37}}, {{Quran|76|2}}, {{Quran|80|19}}.


A nu<U>t</U>fah is a small quantity of liquid. It was also used in reference to semen that was believed to form the embryo. Lane’s Lexicon of classical [[Arabic]] defines nu<U>t</U>fah as:  
A nu<U>t</U>fah is a small quantity of liquid. It was also used in reference to semen that was believed to form the embryo. Lane’s Lexicon of classical [[Arabic]] defines nu<U>t</U>fah as:  
Line 34: Line 90:


Male or female semen. It is frequently used in hadith about ritual purity, especially narrations saying that [[Aisha]] used to clean semen off Muhammad’s clothes. It is used once in the Qur’an, verse {{Quran|75|37}}.
Male or female semen. It is frequently used in hadith about ritual purity, especially narrations saying that [[Aisha]] used to clean semen off Muhammad’s clothes. It is used once in the Qur’an, verse {{Quran|75|37}}.
 
 
==Evidence of influence==
==Evidence of influence==


The purpose of this section is to demonstrate the influence of ideas from other cultures on the Qur’an and hadith regarding reproduction. It will go without saying that these ideas are inaccurate compared with current [[Islam and Science|scientific]] knowledge of [[reproduction]] and [[embryology]]. All Qur’an [[Quotations|quotes]] are from [[The Holy Quran - Abdullah Yusuf Ali|Yusuf Ali’s translation]].
The purpose of this section is to demonstrate the influence of ideas from other cultures on the Qur’an and hadith regarding reproduction. It will go without saying that these ideas are inaccurate compared with current [[Islam and Science|scientific]] knowledge of [[reproduction]] and [[embryology]]. All Qur’an quotes are from Yusuf Ali’s translation.


===A mingled drop===
===A mingled drop===
Line 53: Line 110:
In each case, the word translated “fluid” is m<U>a</U>a<ref>For the Arabic: http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=7&tSoraNo=76&tAyahNo=2&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref> (see above for definition), so there is no case for retro-fitting the sperm or ovum into it. Similar comments from Muhammad’s [[Sahabah|companions]] appear in [[al-Tabari]]’s Tafsir on 76:2. His companions apparently believed that the mingled nu<U>t</U>fah was a mixture of male and female semen.
In each case, the word translated “fluid” is m<U>a</U>a<ref>For the Arabic: http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=7&tSoraNo=76&tAyahNo=2&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref> (see above for definition), so there is no case for retro-fitting the sperm or ovum into it. Similar comments from Muhammad’s [[Sahabah|companions]] appear in [[al-Tabari]]’s Tafsir on 76:2. His companions apparently believed that the mingled nu<U>t</U>fah was a mixture of male and female semen.


Now we shall see that this same idea was taught by Galen, the hugely influential 2<sup>nd</sup> Century Greek physician. Galen’s main treatise about embryology was called “On Semen”, and his works were studied by Muhammad’s nearby contemporaries in Alexandria, [[Egypt]] and in Gundeshapur, southwestern Syria.<ref>Marshall Clagett, “Greek Science in Antiquity”, pp.180-181, New York: Abelard-Schuman, 1955; Dover, 2001</ref>
Now we shall see that this same idea was taught by Galen, the hugely influential 2<sup>nd</sup> Century Greek physician. Galen’s main treatise about embryology was called “On Semen”, and his works were studied by Muhammad’s nearby contemporaries in Alexandria, Egypt and in Gundeshapur, southwestern Syria.<ref>Marshall Clagett, “Greek Science in Antiquity”, pp.180-181, New York: Abelard-Schuman, 1955; Dover, 2001</ref>


Galen said that the embryo is initially formed out of the male semen mixed (μίγνυται) with what he called the female semen, which also forms an additional membrane entwined (ἐπιπλεκονταί) with that of the male semen. He believed that blood from the woman is subsequently drawn in via the uterus and membrane, and this combined material literally goes on to form the fetus.<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, pp.85-89, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref> This will be explained a little more later. Unlike Galen (and before him, Hippocrates) with the two-semens theory, Aristotle believed that there was only a male semen, which does not itself provide material for the embryo, but triggers its formation from menstral blood.<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, p.65, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref> The quoted comments from Muhammad’s companions are good evidence for Galenic influence in 7<sup>th</sup> century Arabia.
Galen said that the embryo is initially formed out of the male semen mixed (μίγνυται) with what he called the female semen, which also forms an additional membrane entwined (ἐπιπλεκονταί) with that of the male semen. He believed that blood from the woman is subsequently drawn in via the uterus and membrane, and this combined material literally goes on to form the fetus.<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, pp.85-89, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref> This will be explained a little more later. Unlike Galen (and before him, Hippocrates) with the two-semens theory, Aristotle believed that there was only a male semen, which does not itself provide material for the embryo, but triggers its formation from menstral blood.<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, p.65, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref> The quoted comments from Muhammad’s companions are good evidence for Galenic influence in 7<sup>th</sup> century Arabia.
Line 99: Line 156:
{{Quote|Babylonian Talmud, Nidda 31a|R. Isaac citing R. Ammi stated: If the woman emits her semen first she bears a male child; if the man emits his semen first she bears a female child;<ref name="Nidda 31a">[http://halakhah.com/niddah/niddah_31.html Babylonian Talmud: Tractate Niddah (Nidda 31a)] - Halakhah.com, accessed July 23, 2012</ref>}}
{{Quote|Babylonian Talmud, Nidda 31a|R. Isaac citing R. Ammi stated: If the woman emits her semen first she bears a male child; if the man emits his semen first she bears a female child;<ref name="Nidda 31a">[http://halakhah.com/niddah/niddah_31.html Babylonian Talmud: Tractate Niddah (Nidda 31a)] - Halakhah.com, accessed July 23, 2012</ref>}}


The same thing is reported in Berakoth 60a.<ref name="Berakoth 60a"></ref> Notice also a two-semens theory again. In most versions of this hadith the determining factor in resemblance is whose water (m<U>a</U>a i.e. semen) preceded (sabaqa) the other person’s water. In other versions it is whose water is on or upon (‘ala) the other’s, which is closer to various Greek theories in which resemblance or gender is caused by semens prevailing upon each other.<ref>Iain M. Lonie, “The Hippocratic Treatises ‘On generation’, ‘On the nature of the child’, ‘Diseases IV’”, pp.125-126, Berlin; New York: de Gruyter, 1981</ref><ref>See Galen’s description of Strato’s theory of sex determination in “On Semen”, p.183, and De Lacy’s notes on p.242. Galen postulates a semen prevailance theory of resemblance on p.179-181.</ref> In one case (Sahih Muslim, Book 3, number 614), it is gender rather than resemblance that is determined in this way and maniyy is used rather than m<U>a</U>a.
The same thing is reported in Berakoth 60a.<ref name="Berakoth 60a"></ref> Notice also a two-semens theory again. In most versions of this hadith the determining factor in resemblance is whose water (m<U>a</U>a i.e. semen) preceded (sabaqa) the other person’s water. In other versions it is whose water is on or upon (‘ala) the other’s, which is closer to various Greek theories in which resemblance or gender is caused by semens prevailing upon each other.<ref>Iain M. Lonie, “The Hippocratic Treatises ‘On generation’, ‘On the nature of the child’, ‘Diseases IV’”, pp.125-126, Berlin; New York: de Gruyter, 1981</ref><ref>See Galen’s description of Strato’s theory of sex determination in “On Semen”, p.183, and De Lacy’s notes on p.242. Galen postulates a semen prevailance theory of resemblance on p.179-181.</ref> In one case (Sahih Muslim, Book 3, number 614), it is gender rather than resemblance that is determined in this way and maniyy is used rather than m<U>a</U>a.{{Quote|1=Aristotle (d. 322 BC) in ''[https://www.google.com/books/edition/De_Generatione_Animalium/WhRDAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=0 De Generatione Animalium]'', 764a 6 as quoted in {{citation|page=191|editor=Philip Wheelwright|publisher=Macmillan|year=1966|title=The Presocratics|url=https://www.google.com/books/edition/The_Presocratics/B9QDAQAAIAAJ?hl=en}}|2=T 22. Democritus of Abdera says that it [gender] is determined in the womb whether the offspring is to be male or female. He denies, however, the theory [of Empedocles] that heat and cold are what make the difference; it depends, he thinks, upon which of the two parents' generative fluids prevails--i.e., that part of the fluid which has come from the distinctively male or female parts [rather than the part which has come from the body as a whole]. Of the two theories that of Democritus is the better; for he is trying to discover and specify the exact way in which the sexes become differentiated; but whether he is right or not is another matter. (''De Generatione Animalium'' 764a 6)}}


===“Not from all the sperm a fetus is created…”===
=== “Not from all the sperm a fetus is created…” ===
 
Searching for some kind of reference to sperm (rather than merely semen), which was not discovered until the 17<sup>th</sup> century, some Islamic apologists point to the following hadith:
Desperate for some kind of reference to sperm (rather than merely semen), which was not discovered until the 17<sup>th</sup> century, some Islamic apologists point to the following hadith:


{{Quote|Sahih Muslim, Book of Marriage, Chapter on al-‘Azl, No. 1483|Not from all the sperm a fetus is created and if God wills to create anything, nothing can debar him.}}
{{Quote|Sahih Muslim, Book of Marriage, Chapter on al-‘Azl, No. 1483|Not from all the sperm a fetus is created and if God wills to create anything, nothing can debar him.}}
Line 131: Line 187:
Asked by a Jewish man how man is created, Muhammad reportedly answered:
Asked by a Jewish man how man is created, Muhammad reportedly answered:


{{Quote|Musnad Ahmad, volume 1, page 465|O, Jew , it is created from both ; from a man nutfah and from a woman nutfah}}
{{Quote|Musnad Ahmad, volume 1, page 465|O, Jew, it is created from both; from a man nutfah and from a woman nutfah}}


Some Islamic apologists get excited by this hadith in the Musnad Ahmad hadith collection, deluding themselves that it is a reference to the sperm and ovum. However, as shown by the ibn Kathir quote above, not only were these understood to be male and female fluids, but this is once again the Galenic two-semens theory. And it’s about to get much worse. What the Islamic apologists are unaware of, or hide, are the next sentences in this hadith. From another translation of the same hadith:
Some Islamic apologists suggest that this hadith in the Musnad Ahmad hadith collection is a reference to the sperm and ovum. However, as shown by the ibn Kathir quote above, not only were these understood to be male and female fluids, but this is once again the Galenic two-semens theory. Indeed, the remainder of the very same hadith (which is almost never included upon reference) explicitly affirms the two-semens theory, and proceeds to describe the different purposes of each of the two semens in a manner that is, needless to say, plainly unscientific and inaccurate.


{{Quote||He is created of both, the semen [nu<U>t</U>fati] of the man and the semen [nu<U>t</U>fati] of the woman. The man’s semen [nu<U>t</U>fatu] is thick and forms the bones and the tendons. The woman’s semen [nu<U>t</U>fatu] is fine and forms the flesh and blood<ref>Translation by Basim Musallam, “Sex and Society in Islam”, p.52, Cambridge: Cambridge University Press, 1983, cited in Timothy Winter, "[http://www.thefreelibrary.com/PULCHRA+UT+LUNA%3A+SOME+REFLECTIONS+ON+THE+MARIAN+THEME+IN...-a066241177 ’Pulchra ut luna: some Reflections on the Marian Theme in Muslim-Catholic Dialogue.]" Journal of Ecumenical Studies 36/3 (1999): 439-469</ref>}}
{{Quote||He is created of both, the semen [nu<U>t</U>fati] of the man and the semen [nu<U>t</U>fati] of the woman. The man’s semen [nu<U>t</U>fatu] is thick and forms the bones and the tendons. The woman’s semen [nu<U>t</U>fatu] is fine and forms the flesh and blood<ref>Translation by Basim Musallam, “Sex and Society in Islam”, p.52, Cambridge: Cambridge University Press, 1983, cited in Timothy Winter, "[http://www.thefreelibrary.com/PULCHRA+UT+LUNA%3A+SOME+REFLECTIONS+ON+THE+MARIAN+THEME+IN...-a066241177 ’Pulchra ut luna: some Reflections on the Marian Theme in Muslim-Catholic Dialogue.]" Journal of Ecumenical Studies 36/3 (1999): 439-469</ref>}}
Line 145: Line 201:
{{Quote|On Semen, p.99|But (the fetus) has first of all the vegetative power, which creates not from blood but from the semen itself artery and vein and nerve, bone and membrane<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, p.99, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref>}}
{{Quote|On Semen, p.99|But (the fetus) has first of all the vegetative power, which creates not from blood but from the semen itself artery and vein and nerve, bone and membrane<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, p.99, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref>}}


Based on pp.91-93 and p.101, he seems to mean here the thicker male semen, which he says provides some of the material for the fetus as well as “power” or “motion” to the material. He says that the female’s semen provides nutriment to the male semen, and also has a weaker “power”, supplimented by that of her blood, to cause any resemblance of the child to the mother.<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, pp.165-167, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref> On p.87 Galen says about the female semen "for it is thinner than the male semen",<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, p.87, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref> matching the hadith.
Based on pp.91-93 and p.101, he seems to mean here the thicker male semen, which he says provides some of the material for the fetus as well as “power” or “motion” to the material. He says that the female’s semen provides nutriment to the male semen, and also has a weaker “power”, supplemented by that of her blood, to cause any resemblance of the child to the mother.<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, pp.165-167, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref> On p.87 Galen says about the female semen "for it is thinner than the male semen",<ref>Philip De Lacy (editor and translator). “Galen: On Semen (Corpus Medicorum Graecorum 5.3.1.)”, p.87, Berlin: Akademie. Verlag, 1992</ref> matching the hadith.


Galen says a few pages later:
Galen says a few pages later:
Line 169: Line 225:
==Other apologetic claims==
==Other apologetic claims==


Some Islamic apologists have resorted to desperate arguments to find a reference to sperm (not just semen) or the female ovum in the Qur’an. They are refuted below. Qur’an translations are Pickthall’s.
Some Islamic apologists have hence turned to other arguments to find a reference to sperm (not just semen) or the female ovum in the Qur’an. They are considered below. Qur’an translations are Pickthall’s.


===Single entity that is part of a bigger group of its kind===
===Single entity that is part of a bigger group of its kind===
Line 180: Line 236:
النطف (al-nutaf): هي القرطة والواحدة من كل ذلك نطفة Nutaf are the karats, and a single one is a nutfah.<ref>Osama Abdallah - [{{Reference archive|1=http://www.answering-christianity.com/detailed_meanings_of_scientific_words_in_verses.htm|2=2012-07-23}} Detailed meanings of the Scientific Words in the Scientific Verses in the Holy Quran using Lisan Al-Arab (The Arabs' (of old) Tongue) Dictionary and other similar dictionaries:] - Answering Christianity, accessed July 23, 2012 </ref>}}
النطف (al-nutaf): هي القرطة والواحدة من كل ذلك نطفة Nutaf are the karats, and a single one is a nutfah.<ref>Osama Abdallah - [{{Reference archive|1=http://www.answering-christianity.com/detailed_meanings_of_scientific_words_in_verses.htm|2=2012-07-23}} Detailed meanings of the Scientific Words in the Scientific Verses in the Holy Quran using Lisan Al-Arab (The Arabs' (of old) Tongue) Dictionary and other similar dictionaries:] - Answering Christianity, accessed July 23, 2012 </ref>}}


The first line is the apologist's own absurd generalization based on the second line, which is his attempted translation of a definition in the Lisan al-Arab dictionary of classical Arabic.<ref>[http://www.baheth.info/all.jsp?term=%D9%86%D8%B7%D9%81 Lisan Al-Arab dictionary, Book 5, Pages 725]</ref>
The first line is the apologist's generalization based on the second line, which is his attempted translation of a definition in the Lisan al-Arab dictionary of classical Arabic.<ref>[http://www.baheth.info/all.jsp?term=%D9%86%D8%B7%D9%81 Lisan Al-Arab dictionary, Book 5, Pages 725]</ref>


Not only has he truncated and mistranslated this sentence, but it is of the definition for the wrong word (na<U>t</U>af – pearls or earrings), which has the same n-t-f root as nu<U>t</U>fah.
However the quotation has been truncated, mistranslated, and is of the definition for the wrong word (na<U>t</U>af – pearls or earrings), which has the same n-t-f root as nu<U>t</U>fah.


His claim has been copied by other Islamic websites, and recently another well-known apologist was foiled in an attempt to evolve the claim further by suggesting that this 'mistaken' generalization actually appears in the Lisan al-Arab definition. Lisan al-Arab’s actual definition of nu<U>t</U>fah is a little amount (qalil, قليل) of water (see beginning of this article). Note that even if we supposed that nu<U>t</U>fah had meant a single drop, a sperm is a discrete object from among many of the same discrete objects, unlike a drop of water, which is an amount of something from a larger amount.
His claim has been copied on other Islamic websites, one even attempting to evolve the claim further by suggesting that this 'mistaken' generalization actually appears in the Lisan al-Arab definition. Lisan al-Arab’s actual definition of nu<U>t</U>fah is a little amount (qalil, قليل) of water (see beginning of this article). Note that even if we supposed that nu<U>t</U>fah had meant a single drop, a sperm is a discrete object from among many of the same discrete objects, unlike a drop of water, which is an amount of something from a larger amount.


===Sperm from semen emitted===
===Sperm from semen emitted===
Line 211: Line 267:


{{Quote|Babylonian Talmud, Nidda 31a|It teaches that man is not fashioned from all the drop but only from its purest part.<ref name="Nidda 31a"></ref>}}
{{Quote|Babylonian Talmud, Nidda 31a|It teaches that man is not fashioned from all the drop but only from its purest part.<ref name="Nidda 31a"></ref>}}
{{Core Science}}


==See Also==
==See Also==
 
[[Embryology in the Quran]]
{{Hub4|Reproduction|Reproduction}}
==Acknowledgements==
{{refbegin}}
This article was originally published on the [http://quranspotlight.wordpress.com/articles/quran-hadith-talmud-galen/ quranspotlight] website. Thank you to [http://www.youtube.com/user/captaindisguise youtuber] and [http://captaindisguise.blogspot.co.uk/ blogger], Captaindisguise for providing the original author with the two Nidda 31a quotes in the “Resemblance of the child to its parents” and “From the man’s nutfah and from the woman’s nutfah” sections. He also provided the two hadiths and link to the Arabic used in the “Al ‘azl and al ghila” section.
{{refend}}


==References==
==References==
{{Reflist|30em}}
{{Reflist|30em}}


[[Category:Martin Taverille]]
[[Category:Islam and Science]]
[[Category:Islam and Science]]
{{page_title|Greek and Jewish Ideas about Reproduction in the Qur'an and Hadith}}
[[Category:Apologetics]]
[[Category:Reproductive sciences]]
[[Category:Sex]]
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
6,632

edits

Navigation menu