Qur'an, Hadith and Scholars:Muhammad and Ordering Executions: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
[checked revision][unchecked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{QuranHadithScholarsIndex}}
{{QuranHadithScholarsIndex}}


According to the Islamic tradition, the early Muslim community faced numerous threats and were in a near constant state of war with their neighbors. As such Muhammad utilized many stratagems of war against his enemies, including targeted assassination orders as well as at least one recorded case of mass execution of a troubling tribe of Jews. The sira tradition also portrays Muhammad as having been sensitive to criticism, particularly from poets, and he ordered that a number of poets who had made verses inveighing against him or mocking him should be executed.  
Selon la tradition islamique, la communauté musulmane à ses débuts faisait face à de nombreuses menaces et était en état de conflit permanent avec les communautés voisines.  


==Reputation==
En l’état, Muhammad a utilisé de nombreux stratagèmes de guerre contre ses rivaux, incluant des assassinats ciblés comme au moins un cas recensé d’exécution de masse  une tribu juive qui lui posait problème.La biographie de Muhammad le dépeint comme étant susceptible face aux critiques, particulièrement venant des poètes, et il a ordonné que toute une série de poètes qui avaient produits des vers offensifs ou moqueurs envers  lui devaient être exécutés.


{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|page=597}}<br>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol. 2|page=501}}|The Affair of Ka'b B. Zuhayr After the Departure from al-Ta'if:<br>
==Réputation==
When the apostle arrived (at Medina) after his departure from aI-Ta'if Bujayr b. Zuhayr b. Abu Sulma wrote to his brother Ka'b telling him that the apostle had killed some of the men in Mecca who had satirized and insulted him and that the Quraysh poets who were left--Ibn aI-Ziba'ra and Hubayra b. Abu Wahb--had fled in all directions.}}


==Divine Dispensation for Killing==
{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|page=597}}<br>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol. 2|page=501}}|Le cas de Ka’b Ibn Zuhayr après le départ de la ville de Ta’if :
Lorsque l’apôtre de Dieu arriva dans la ville de Médine, après son départ de Ta’if, Bujayr ibn Zuhayr ibn Abu Sulma écrivit à son frère Ka’b, lui disant que l’apôtre de Dieu avait tué certains des hommes de la Mecque qui avaient fait des satires et l’avaient insulté et que les poètes de Quraysh qui étaient restés, notamment Ibn al Ziba’ra et Hubarya ibn Abu Wahb , avaient fui dans toutes les directions.}}


{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|pages=326-327}}<br>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol. 1|page=676}}|God said, 'It is not for any prophet,' i.e. before thee, 'to take prisoners' from his enemies 'until he has made slaughter in the earth,' i.e. slaughtered his enemies until he drives them from the land. 'You desire the lure of this world,' i.e.: its goods, the ransom of the captives. 'But God desires the next world,' i.e. their killing them to manifest the religion which He wishes to manifest and by which the next world may be attained.}}
==Autorisation divine de perpétrer des meurtres==


==Individuals==
{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|pages=326-327}}<br>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol. 1|page=676}}|Dieu a dit ‘ Il n’a été accordé à aucun prophète avant toi, de faire des prisonniers chez ses ennemis, jusqu’à ce qu’il ait rempli la terre de sang’ c’est-à-dire de massacrer ses ennemis jusqu’à ce qu’il les  ait expulsés de leurs terres.’ Vous souhaitez les biens illusoires de ce bas monde ‘ c’est-à-dire les biens matériels, et les rançons pour les captifs.’Mais Dieu préfère l’au-delà’ dans le sens où les tuaient pour témoigner la religion qu’ils professaient et par laquelle ils pourraient accéder au Paradis dans l’autre monde.}}
 
==Personnes assassinées==


===Assassination of Musaylimah===
===Assassination of Musaylimah===

Navigation menu