Kafir-fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
47 bytes added ,  28 November 2020
Traditionnellement
[checked revision][checked revision]
(Traditionnellement)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Un '''kāfir''' (كافر ; pluriel كفّار ''kuffār'') est un 'incroyant'', quelqu’un qui rejette [[Allah|Dieu (Allah)]] et qui ne croit pas en [[Mahomet]] comme le dernier messager d’Allah.<ref>"...''Kafir'' signifie littéralement "un non-croyant".Dans l’Islam, ce terme se rapporte à quelqu’un qui rejette Allah et qui ne croit pas à Mahomet (''sallallahu alayhi wa sallam'') comme messager final d’Allah.''..." - [http://www.as-sidq.org/glossary.html Glossaire Islamique]</ref><ref>"...''kafir noun (pl=kuffar) 1. (Islam) infidèle, Infidèle, païen, non-croyant; un non-Musulman du ahl al-kitab (Chrétiens, Juifs, etc.). 2. (Islam) Infidèle, païen, non-croyant; '''tout non-Musulman'''. Ref: Shaykh Al-Islam ibn Taymiyyah (Rahimullah) v27 p264: “Quiconque n’interdit pas aux gens de la religion des Juifs et des Chrétiens, après la prophétie du message Mahomet (saw) et ne les déclare kafir ou ne les haït pas, celui là n’est pas un Musulman par consensus de TOUS les Musulmans, leurs érudits et le public en general.”..."[http://www.allwords.com/word-kafir.html AllWords.com - kafir]</ref>  
Un '''kāfir''' (كافر ; pluriel كفّار ''kuffār'') est un 'incroyant'', quelqu’un qui rejette [[Allah|Dieu (Allah)]] et qui ne croit pas en Mahomet comme le dernier messager d’Allah.<ref>"...''Kafir'' signifie littéralement "un non-croyant".Dans l’Islam, ce terme se rapporte à quelqu’un qui rejette Allah et qui ne croit pas à Mahomet (''sallallahu alayhi wa sallam'') comme messager final d’Allah.''..." - [http://www.as-sidq.org/glossary.html Glossaire Islamique]</ref><ref>"...''kafir noun (pl=kuffar) 1. (Islam) infidèle, Infidèle, païen, non-croyant; un non-Musulman du ahl al-kitab (Chrétiens, Juifs, etc.). 2. (Islam) Infidèle, païen, non-croyant; '''tout non-Musulman'''. Ref: Shaykh Al-Islam ibn Taymiyyah (Rahimullah) v27 p264: “Quiconque n’interdit pas aux gens de la religion des Juifs et des Chrétiens, après la prophétie du message Mahomet (saw) et ne les déclare kafir ou ne les haït pas, celui là n’est pas un Musulman par consensus de TOUS les Musulmans, leurs érudits et le public en general.”..."[http://www.allwords.com/word-kafir.html AllWords.com - kafir]</ref>
 
Traditionnellement, un non-musulman est appelé un ''Kafir''.


== Définitions ==
== Définitions ==
Line 29: Line 31:
{{Quote|{{Quran|2|285}}| Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de Son Seigneur, et aussi les croyants : tous ont cru en Allah, en Ses anges, à Ses livres et en Ses messagers; (en disant) : "Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers". Et ils ont dit : "Nous avons entendu et obéi. Seigneur, nous implorons Ton pardon. C'est à Toi que sera le retour" }}  
{{Quote|{{Quran|2|285}}| Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de Son Seigneur, et aussi les croyants : tous ont cru en Allah, en Ses anges, à Ses livres et en Ses messagers; (en disant) : "Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers". Et ils ont dit : "Nous avons entendu et obéi. Seigneur, nous implorons Ton pardon. C'est à Toi que sera le retour" }}  


Juger avec une autre loi à côté de la [[Charia|Loi islamique]].
Juger avec une autre loi à côté de la Loi islamique.


{{Quote|{{Quran|5|44}}| Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis à Allah, ainsi que les rabbins et les docteurs jugent les affaires des Juifs. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. Ne craignez donc pas les gens, mais craignez Moi. Et ne vendez pas Mes enseignements à vil prix. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, les voilà les mécréants.}}
{{Quote|{{Quran|5|44}}| Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis à Allah, ainsi que les rabbins et les docteurs jugent les affaires des Juifs. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. Ne craignez donc pas les gens, mais craignez Moi. Et ne vendez pas Mes enseignements à vil prix. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, les voilà les mécréants.}}
354

edits

Navigation menu