Geocentrism and the Quran: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 26: Line 26:
Third, in {{Quran-range|36|37|40}}, which is a passage about night and day, right after describing the change from day to night the passages states that the sun runs on to a designated resting place (see footnotes regarding the Arabic word here, which differs from similar verses).<ref>"''And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness; And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing. And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk. It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law).''" - {{cite Quran|36|37|end=40|style=ref}}</ref><ref name="mustaqarrin">A few translations use instead, "appointed term", though in nearly all other verses where we find  mustaqarrin (qaf-ra-ra قرر [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000029.pdf Lane's Lexicon Volume 1 page 2501]) as a participle they translate it as a place of settlement or an abode or resting place. There are other verses (35:13, 31:29, 39:5, 13:2) that mention the sun and moon floating/swimming (with the same verb as is translated "run" in 36:38) for a term appointed, but these use the words لِأَجَلٍ مُّسَمًّى which do indeed mean a term appointed, but note that mustaqarrin مُسْتَقَرٍّ in 36:38 is a different word.</ref> There are also sahih hadith that use the same Arabic word as in {{Quran|36|38}} to identify "a resting place" as part of the sun's daily cycle.<ref>{{Muslim|1|297}}. For the Arabic of this hadith, see [http://sunnah.com/muslim/1/306 here]</ref> An alternative view is that this refers to the sun's final resting on the last day rather than some temporal location. Another similar sahih hadith apparently supports this view.<ref>With a different ending indicating that the مُسْتَقَرٍّ (resting place) in 36:38 refers to the end of the world when the sun is asked to rise from its setting place (مِنْ مَغْرِبِهَا). Ref: {{Bukhari|9|93|520}}. For the Arabic see [http://sunnah.com/bukhari/97/52 here]</ref> Whichever meaning was originally intended, the sun's movement is nevertheless mentioned right after describing day and night, just as the next verse mentions the different mansions appointed for the moon each night. The whole passage is about day and night and the sun and moon's movement in that context.
Third, in {{Quran-range|36|37|40}}, which is a passage about night and day, right after describing the change from day to night the passages states that the sun runs on to a designated resting place (see footnotes regarding the Arabic word here, which differs from similar verses).<ref>"''And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness; And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing. And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk. It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law).''" - {{cite Quran|36|37|end=40|style=ref}}</ref><ref name="mustaqarrin">A few translations use instead, "appointed term", though in nearly all other verses where we find  mustaqarrin (qaf-ra-ra قرر [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000029.pdf Lane's Lexicon Volume 1 page 2501]) as a participle they translate it as a place of settlement or an abode or resting place. There are other verses (35:13, 31:29, 39:5, 13:2) that mention the sun and moon floating/swimming (with the same verb as is translated "run" in 36:38) for a term appointed, but these use the words لِأَجَلٍ مُّسَمًّى which do indeed mean a term appointed, but note that mustaqarrin مُسْتَقَرٍّ in 36:38 is a different word.</ref> There are also sahih hadith that use the same Arabic word as in {{Quran|36|38}} to identify "a resting place" as part of the sun's daily cycle.<ref>{{Muslim|1|297}}. For the Arabic of this hadith, see [http://sunnah.com/muslim/1/306 here]</ref> An alternative view is that this refers to the sun's final resting on the last day rather than some temporal location. Another similar sahih hadith apparently supports this view.<ref>With a different ending indicating that the مُسْتَقَرٍّ (resting place) in 36:38 refers to the end of the world when the sun is asked to rise from its setting place (مِنْ مَغْرِبِهَا). Ref: {{Bukhari|9|93|520}}. For the Arabic see [http://sunnah.com/bukhari/97/52 here]</ref> Whichever meaning was originally intended, the sun's movement is nevertheless mentioned right after describing day and night, just as the next verse mentions the different mansions appointed for the moon each night. The whole passage is about day and night and the sun and moon's movement in that context.


Fourth is the idea that the sun and moon each float in an orbit ({{Quran|21|33}} and {{Quran|36|40}}), or more precisely, each in a ''falak'', a word with various meanings related to the celestial sphere or dome-shaped things, as described in Lane's lexicon of classical arabic.<ref name="LanesLexiconFalak"></ref> The main definition Lane provides is of the place of the revolving of the stars, the celestial sphere, generally imagined to be a hemisphere by the Arabs, or the pole of the heavens. The more common English translations, 'orbit', or 'rounded course', seem to be based on the meanings related to roundness or circling. Ibn 'Abbas is recorded in the ''tafasir'' (commentaries) of al-Tabari and of ibn Kathir explaining that the sun and moon swimming in a falak means 'in a whirl (whorl), like the whirl of a spindle' (a hemisphere-shaped object).<ref>The Arabic reads:فِي فَلْكَة كَفَلْكَةِ الْمِغْزَل fee falka, ka-falkati almighzal - at-Tabari and ibn Kathir on 36:40 [http://quran.al-islam.com/Loader.aspx?pageid=215 quran.al-islam.com] (select the tafsir, surah and ayah). Similarly for 21:33 in ibn Kathir, "Ibn Abbas said, 'Spinning like as spins the spindle in a whirl'". Lane translates the exact same words attributed to ibn 'Abbas as "the whirl of a spindle...thus called because of its roundness...it is a piece of wood, generally of hemispherical form, or nearly so, through the middle of which the upper part of the spindle-pin is inserted" (see link to his lexicon page 2444 in an earlier footnote for falak above).</ref> It may also be based on another ibn 'Abbas comment, as noted by ibn Kathir, that the sun runs in its falak in the sky or heaven during the day, and when it sets, it runs at night in its falak underneath the Earth until it rises in the east.<ref>"Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, 'The sun is like flowing water, running in its course [falakha] in the sky [alssama] during the day. When it sets, it travels [at night - bi al-layli (omitted in the translation)] in its course [falakha] beneath the earth until it rises in the east.' He said, 'The same is true in the case of the moon.' Its chain of narration is Sahih."<BR>[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1784 Tafsir ibn Kathir for Qur'an 31:29]<BR>For the Arabic, see [http://quran.al-islam.com/Page.aspx?pageid=221&BookID=11&Page=1 quran.al-islam.com]</ref> Al-Tabari further mentions other opinions, such as that it means the pole of the heavens, and similarly, the shape of an iron millstone (or perhaps the iron axis thereof).
Fourth is the idea that the sun and moon each float in an orbit ({{Quran|21|33}} and {{Quran|36|40}}), or more precisely, each in a ''falak'', a word with various meanings related to the celestial sphere or dome-shaped things, as described in Lane's lexicon of classical arabic.<ref name="LanesLexiconFalak" /> The main definition Lane provides is of the place of the revolving of the stars, the celestial sphere, generally imagined to be a hemisphere by the Arabs, or the pole of the heavens. The more common English translations, 'orbit', or 'rounded course', seem to be based on the meanings related to roundness or circling. Ibn 'Abbas is recorded in the ''tafasir'' (commentaries) of al-Tabari and of ibn Kathir explaining that the sun and moon swimming in a falak means 'in a whirl (whorl), like the whirl of a spindle' (a hemisphere-shaped object).<ref>The Arabic reads:فِي فَلْكَة كَفَلْكَةِ الْمِغْزَل fee falka, ka-falkati almighzal - at-Tabari and ibn Kathir on 36:40 [http://quran.al-islam.com/Loader.aspx?pageid=215 quran.al-islam.com] (select the tafsir, surah and ayah). Similarly for 21:33 in ibn Kathir, "Ibn Abbas said, 'Spinning like as spins the spindle in a whirl'". Lane translates the exact same words attributed to ibn 'Abbas as "the whirl of a spindle...thus called because of its roundness...it is a piece of wood, generally of hemispherical form, or nearly so, through the middle of which the upper part of the spindle-pin is inserted" (see link to his lexicon page 2444 in an earlier footnote for falak above).</ref> It may also be based on another ibn 'Abbas comment, as noted by ibn Kathir, that the sun runs in its falak in the sky or heaven during the day, and when it sets, it runs at night in its falak underneath the Earth until it rises in the east.<ref>"Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, 'The sun is like flowing water, running in its course [falakha] in the sky [alssama] during the day. When it sets, it travels [at night - bi al-layli (omitted in the translation)] in its course [falakha] beneath the earth until it rises in the east.' He said, 'The same is true in the case of the moon.' Its chain of narration is Sahih."<BR>[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1784 Tafsir ibn Kathir for Qur'an 31:29]<BR>For the Arabic, see [http://quran.al-islam.com/Page.aspx?pageid=221&BookID=11&Page=1 quran.al-islam.com]</ref> Al-Tabari further mentions other opinions, such as that it means the pole of the heavens, and similarly, the shape of an iron millstone (or perhaps the iron axis thereof).


Fifth is the statement that "It is not for the sun to overtake the moon", though on the last day they will be joined together, which is thus suggestive of the two bodies orbiting the same central body and while being positioned at a relatively similar distance. Sixth is the idea that stars have certain fixed "settings" (or ''mawaqi''); and while the day, night, the sun and moon are mentioned as all floating in an orbit (''falak''), while there is no indication of the Earth possessing its own orbit or ''falak''.<ref>{{cite quran|56|75}}</ref> And seventh is the verse which approvingly quotes Abraham saying that Allah brings the sun from the east along and the verses in the Dhu'l Qarnayn story which describe the setting and rising places of the sun as concrete locations which humans can visit and have visited (and even resided nearby) historically.
Fifth is the statement that "It is not for the sun to overtake the moon", though on the last day they will be joined together, which is thus suggestive of the two bodies orbiting the same central body and while being positioned at a relatively similar distance. Sixth is the idea that stars have certain fixed "settings" (or ''mawaqi''); and while the day, night, the sun and moon are mentioned as all floating in an orbit (''falak''), while there is no indication of the Earth possessing its own orbit or ''falak''.<ref>{{cite quran|56|75}}</ref> And seventh is the verse which approvingly quotes Abraham saying that Allah brings the sun from the east along and the verses in the Dhu'l Qarnayn story which describe the setting and rising places of the sun as concrete locations which humans can visit and have visited (and even resided nearby) historically.
Line 38: Line 38:
The words 'and that' (''wa anna'') towards the end of the verse indicate that "Do you not see" applies to the entire verse, suggesting that it is not just the day and night, but also the running of the sun and moon that the 7<sup>th</sup> century listeners of the Qur'an were expected to know about. Critics maintain that implication here is that the audience could 'see' the night turn into day and vice versa, and that they could see the sun and the moon running their courses around the earth.
The words 'and that' (''wa anna'') towards the end of the verse indicate that "Do you not see" applies to the entire verse, suggesting that it is not just the day and night, but also the running of the sun and moon that the 7<sup>th</sup> century listeners of the Qur'an were expected to know about. Critics maintain that implication here is that the audience could 'see' the night turn into day and vice versa, and that they could see the sun and the moon running their courses around the earth.


The words "don't you see" (''alam tara'' أَلَمْ تَرَ) may be interpreted in the sense of "don't you know" or "aren't you aware", but nonetheless function as an appeal to common knowledge. To critics, this common 7<sup>th</sup> century Arabian knowledge of geocentrism is erroneous, and in affirming this erroneous perception, the Quran itself may be said to err.<ref>ra-alif-ya راي [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume3/00000164.pdf Lane's Lexicon] page 998</ref>
The words "don't you see" (''alam tara'' أَلَمْ تَرَ<ref>ra-alif-ya راي [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume3/00000164.pdf Lane's Lexicon] page 998</ref>) may be interpreted in the sense of "don't you know" or "aren't you aware", but nonetheless function as an appeal to common knowledge. To critics, this common 7<sup>th</sup> century Arabian knowledge of geocentrism is erroneous, and in affirming this erroneous perception, the Quran itself may be said to err.


The word translated "running" (''yajree'' يَجْرِىٓ) in this and the next few verses quoted below was used in classical Arabic to describe the physical travelling of heavenly bodies along their courses, and in general means to run, or to flow like water (or even "swim"). It is used two verses later in {{Quran|31|31}} to describe the sailing of ships.<ref>jiim-ra-ya جرى [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume2/00000051.pdf Lane's Lexicon] page 415</ref>
The word translated "running" (''yajree'' يَجْرِىٓ) in this and the next few verses quoted below was used in classical Arabic to describe the physical travelling of heavenly bodies along their courses, and in general means to run, or to flow like water (or even "swim"). It is used two verses later in {{Quran|31|31}} to describe the sailing of ships.<ref>jiim-ra-ya جرى [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume2/00000051.pdf Lane's Lexicon] page 415</ref>
Line 58: Line 58:
<br>'''Word by word:''' ''ash shamsa'' (the sun) ''`alayhi'' (for it) ''dalilaan'' (a guide / an indication)}}  
<br>'''Word by word:''' ''ash shamsa'' (the sun) ''`alayhi'' (for it) ''dalilaan'' (a guide / an indication)}}  


Aside from other light sources, shadows on Earth are produced when the sun's light is obstructed. The Earth's rotation causes these shadows to change size and lengthen. The above verses state that the reason shadows fluctuate in size rather than being stationary is because Allah has made the sun their guide. The length of the shadow cast by the sun is also used to determine the start of the Asr prayer time; the apparent movement of the sun is still used to schedule various Islamic rituals. Critics note that this appears to confirm the geocentric outlook widely evidenced elsewhere in the Qur'an, for it is only on a geocentric view that shadows would be of fixed length if the sun (rather than the Earth) were not made to do something.
Aside from other light sources, shadows on Earth are produced when the sun's light is obstructed. The Earth's rotation causes these shadows to change size and lengthen. The above verses state that the reason shadows fluctuate in size rather than being stationary is because Allah has made the sun their guide. Critics note that this appears to confirm the geocentric outlook widely evidenced elsewhere in the Qur'an, for it is only on a geocentric view that shadows would be of fixed length if the sun (rather than the Earth) were not made to do something.
 
The length of the shadow cast by the sun is also used to determine the start of the Asr prayer time; the apparent movement of the sun is still used to schedule various Islamic rituals, as discussed further below.


===The similar size and distance of the sun and moon===
===The similar size and distance of the sun and moon===
Line 92: Line 94:
{{Quote|{{Quran|39|5}}| He created the heavens and the earth in true (proportions): He makes the Night overlap the Day, and the Day overlap the Night: He has subjected the sun and the moon (to His law): Each one follows a course for a time appointed. Is not He the Exalted in Power - He Who forgives again and again? }}
{{Quote|{{Quran|39|5}}| He created the heavens and the earth in true (proportions): He makes the Night overlap the Day, and the Day overlap the Night: He has subjected the sun and the moon (to His law): Each one follows a course for a time appointed. Is not He the Exalted in Power - He Who forgives again and again? }}


{{Quran-range|35|11|13}} explains that it is not only humans that created in pairs (male and female), but also the two bodies of flowing waters (one salty and one sweet), the night and the day, and the sun and the moon.  
{{Quran-range|35|11|13}} explains that it is not only humans that were created in pairs (male and female), but also the two bodies of flowing waters (one salty and one sweet), the night and the day, and the sun and the moon.  


{{Quote|{{cite quran|35|11|end=13|style=ref}}|And Allah did create you from dust; then from a sperm-drop; then He made you in pairs. And no female conceives, or lays down (her load), but with His knowledge. Nor is a man long-lived granted length of days, nor is a part cut off from his life, but is in a Decree (ordained). All this is easy to Allah.  Nor are the two bodies of flowing water alike,- the one palatable, sweet, and pleasant to drink, and the other, salt and bitter. Yet from each (kind of water) do ye eat flesh fresh and tender, and ye extract ornaments to wear; and thou seest the ships therein that plough the waves, that ye may seek (thus) of the Bounty of Allah that ye may be grateful. He merges Night into Day, and he merges Day into Night, and he has subjected the sun and the moon (to his Law): each one runs its course for a term appointed. Such is Allah your Lord: to Him belongs all Dominion.}}  
{{Quote|{{cite quran|35|11|end=13|style=ref}}|And Allah did create you from dust; then from a sperm-drop; then He made you in pairs. And no female conceives, or lays down (her load), but with His knowledge. Nor is a man long-lived granted length of days, nor is a part cut off from his life, but is in a Decree (ordained). All this is easy to Allah.  Nor are the two bodies of flowing water alike,- the one palatable, sweet, and pleasant to drink, and the other, salt and bitter. Yet from each (kind of water) do ye eat flesh fresh and tender, and ye extract ornaments to wear; and thou seest the ships therein that plough the waves, that ye may seek (thus) of the Bounty of Allah that ye may be grateful. He merges Night into Day, and he merges Day into Night, and he has subjected the sun and the moon (to his Law): each one runs its course for a term appointed. Such is Allah your Lord: to Him belongs all Dominion.}}  
Line 109: Line 111:
There is [[Dhul-Qarnayn and the Sun Setting in a Muddy Spring - Part One|historical evidence]] from early Quranic commentaries and other sources, including contemporary Arabic and Syriac poems of the same legend, to the effect that early Muslims took this account literally.
There is [[Dhul-Qarnayn and the Sun Setting in a Muddy Spring - Part One|historical evidence]] from early Quranic commentaries and other sources, including contemporary Arabic and Syriac poems of the same legend, to the effect that early Muslims took this account literally.


Critics conclude that the Qur'an is clear about the course of the sun: it does not describe a complete orbit, but rather a rounded course, presumably in a hemisphere (''falak'') that has a beginning, an end, and a highest point.<ref name="LanesLexiconFalak"></ref>
Critics conclude that the Qur'an is clear about the course of the sun: it does not describe a complete orbit, but rather a rounded course, presumably in a hemisphere (''falak''<ref name="LanesLexiconFalak" />) that has a beginning, an end, and a highest point.</ref>


===The regular cycle of the sun===
===The regular cycle of the sun===
Line 149: Line 151:
In addition, critics argue, because the Earth is actually a globe, there are no specific times 'when' (''itha'') the day reveals the sun or the night conceals it. Rather, at all times half the Earth is in daytime and half in nighttime, so the sun is at all times being both revealed and concealed. This problem, critics note, would not arise if the word 'when' (''<u>itha</u>'') were simply removed from these verses (an exclusion the author of Quran, if inclined to heliocentrism, would likely have made).
In addition, critics argue, because the Earth is actually a globe, there are no specific times 'when' (''itha'') the day reveals the sun or the night conceals it. Rather, at all times half the Earth is in daytime and half in nighttime, so the sun is at all times being both revealed and concealed. This problem, critics note, would not arise if the word 'when' (''<u>itha</u>'') were simply removed from these verses (an exclusion the author of Quran, if inclined to heliocentrism, would likely have made).


The other verses considered in this context by critics which use the the same Arabic verb as found in {{Quran-range|91|1|4}}, are said to show that the verb here does not simply signify that the body of the earth is blocking the line of sight to something. {{Quran-range|91|1|2}} use the same words found {{Quran-range|91|3|4}}, but without the pronoun suffix at the end. Thus, critics conclude, the "night" is when things generally are "covered", and not just the sun on the other side of the Earth. Likewise, the "day" is when things generally are "revealed". In this reading, the verbs employed are used only in a poetic manner.
The other verses considered in this context by critics which use the the same Arabic verb as found in {{Quran-range|91|1|4}}, are said to show that the verb here does not simply signify that the body of the earth is blocking the line of sight to something. {{Quran-range|92|1|2}} use the same words found {{Quran-range|91|3|4}}, but without the pronoun suffix at the end. Thus, critics conclude, the "night" is when things generally are "covered", and not just the sun on the other side of the Earth. Likewise, the "day" is when things generally are "revealed". In this reading, the verbs employed are used only in a poetic manner.


{{Quote|{{cite quran|92|1|end=2|style=ref}}|By the night enshrouding, And the day resplendent
{{Quote|{{cite quran|92|1|end=2|style=ref}}|By the night enshrouding, And the day resplendent
Line 167: Line 169:
{{Quote|{{cite quran|39|5|style=ref}}|He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term.}}
{{Quote|{{cite quran|39|5|style=ref}}|He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term.}}


As with {{Quran|7|54}} and the verses where the day and night (as well as the sun and moon) are said to have a ''falak''<ref name="LanesLexiconFalak"></ref>, the night and day are referred to as active entities, and there is indication suggesting that the Earth revolves. Here, critics argue that it would make sense to describe the Earth as passing through night and day or to say that night and day wrap around the earth, as one might spin an item in order to wrap it with something. But, the critics note, the Qur'an instead says that the day or night wrap about one another rather than the earth, suggesting that the night and day possess some manner of corporeal form.  
As with {{Quran|7|54}} and the verses where the day and night (as well as the sun and moon) are said to have a ''falak''<ref name="LanesLexiconFalak" />, the night and day are referred to as active entities, and there is indication suggesting that the Earth revolves. Here, critics argue that it would make sense to describe the Earth as passing through night and day or to say that night and day wrap around the earth, as one might spin an item in order to wrap it with something. But, the critics note, the Qur'an instead says that the day or night wrap about one another rather than the earth, suggesting that the night and day possess some manner of corporeal form.  


To this, some modern Islamic scholars have responded that 'day' here refers to that half of the Earth that is currently sunward and that 'night' refers to the shadow of the Earth cast by the sun. Critics are, however, unsatisfied with this rebuttal. They note that if this argument is accepted, then in order to make the next phrase work, the 'night' would instead have to refer to that half of the Earth that is currently opposite the sun, and, moreover, the 'day' would have to refer to the light from the sun.
To this, some modern Islamic scholars have responded that 'day' here refers to that half of the Earth that is currently sunward and that 'night' refers to the shadow of the Earth cast by the sun. Critics are, however, unsatisfied with this rebuttal. They note that if this argument is accepted, then in order to make the next phrase work, the 'night' would instead have to refer to that half of the Earth that is currently opposite the sun, and, moreover, the 'day' would have to refer to the light from the sun.
Line 190: Line 192:
===Muhammad's contemporaries===
===Muhammad's contemporaries===


Hadiths graded as authentic by Islamic scholars and found in collections like Sahih Muslim maintain that the sun moves around the earth and goes to "its resting place" at night, and will one day be told to go to "the place of [it's] setting".
Hadiths graded as authentic by Islamic scholars and found in collections like Sahih Muslim maintain that the sun moves around the earth and goes to its resting place at night, until it is told to return to "its rising place" (matli'iha). One day it will be told instead to go to "the place of your setting" (maghribiki). The direct address to the sun and possessive pronouns show that this is not a mere figure of speech about the east or west.


{{Quote|{{Muslim|1|297}}|It is narrated on the authority of Abu Dharr that the Messenger of Allah (may peace be upon him) one day said: Do you know where the Sun goes? They replied: Allah and His Apostle know best. He (the Holy Prophet) observed: Verily it (the Sun) glides till it reaches its resting place under the Throne. Then it falls prostrate and remains there until it is asked: Rise up and go to the place whence you came, and it goes back and continues emerging out from its rising place and then glides till it reaches its place of rest under the Throne and falls prostrate and remains in that state until it is asked: Rise up and return to the place whence you came, and it returns and emerges out from it rising place and the it glides (in such a normal way) that the people do not discern anything (unusual in it) till it reaches its resting place under the Throne. Then it would be said to it: Rise up and emerge out from the place of your setting, and it will rise from the place of its setting. The Messenger of Allah (may peace be upon him) said. Do you know when it would happen? It would happen at the time when faith will not benefit one who has not previously believed or has derived no good from the faith.}}
{{Quote|{{Muslim|1|297}}|It is narrated on the authority of Abu Dharr that the Messenger of Allah (may peace be upon him) one day said: Do you know where the Sun goes? They replied: Allah and His Apostle know best. He (the Holy Prophet) observed: Verily it (the Sun) glides till it reaches its resting place under the Throne. Then it falls prostrate and remains there until it is asked: Rise up and go to the place whence you came, and it goes back and continues emerging out '''from its rising place''' and then glides till it reaches its place of rest under the Throne and falls prostrate and remains in that state until it is asked: Rise up and return to the place whence you came, and it returns and emerges out from it rising place and the it glides (in such a normal way) that the people do not discern anything (unusual in it) till it reaches its resting place under the Throne. Then it would be said to it: Rise up and emerge out '''from the place of your setting''', and it will rise from the place of its setting. The Messenger of Allah (may peace be upon him) said. Do you know when it would happen? It would happen at the time when faith will not benefit one who has not previously believed or has derived no good from the faith.}}


Similar versions of this hadith are found in Sahih Bukhari and elsewhere in Sahih Muslim. In another hadith Muhammad recorded telling the story of an earlier prophet who asked the sun to stop moving, whereafter the sun complied with his request. This hadith is based on the story of Joshua found in the Bible and is also found in Sahih Muslim:
Similar versions of this hadith are found in Sahih Bukhari and elsewhere in Sahih Muslim. In another hadith Muhammad recorded telling the story of an earlier prophet who asked the sun to stop moving, whereafter the sun complied with his request. This hadith is based on the story of Joshua found in the Bible and is also found in Sahih Muslim:
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits

Navigation menu