Allahu Akbar (God is Greater): Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
[checked revision][checked revision]
mNo edit summary
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{QualityScore|Lead=3|Structure=4|Content=3|Language=3|References=3}}
[[File:Malaysia Allah for Muslims only.jpg|thumb|right|250px]]The phrase '''Allahu Akbar''' (الله أكبر) is a common phrase used by Muslims in various situations, including the [[Salah]] (obligatory five [[prayers]] a day) and has even been used in the past by some [[non-Muslims]] as a show of support or in reference to the common Abrahamic god. It is widely conflated with the Muslims who shout it whilst engaged in [[Terrorism|Jihad]]. The literal translation of this phrase from [[Arabic]] means "God is greater!" The phrase has a unique history in [[Islam and Scripture|scripture]] and its early use and conception.
[[File:Malaysia Allah for Muslims only.jpg|thumb|right|250px]]The phrase '''Allahu Akbar''' (الله أكبر) is a common phrase used by Muslims in various situations, including the [[Salah]] (obligatory five [[prayers]] a day) and has even been used in the past by some [[non-Muslims]] as a show of support or in reference to the common Abrahamic god. It is widely conflated with the Muslims who shout it whilst engaged in [[Terrorism|Jihad]]. The literal translation of this phrase from [[Arabic]] means "God is greater!" The phrase has a unique history in [[Islam and Scripture|scripture]] and its early use and conception.


Line 14: Line 15:
'''Transliteration:''' ašhadu ʾanla <font color="blue">ilāh</font>a ill<font color="red">al-Lāh</font>, wa ʾašhadu ʾanna muḥammadan rasūl<font color="red">ul-Lāh</font>
'''Transliteration:''' ašhadu ʾanla <font color="blue">ilāh</font>a ill<font color="red">al-Lāh</font>, wa ʾašhadu ʾanna muḥammadan rasūl<font color="red">ul-Lāh</font>


'''Literal:''' There is no <font color="blue">god</font> but <font color="red">Allah</font> and Muhammad is the messenger of <font color="red">Allah</font>.}}
'''Literal:''' I testify that there is no <font color="blue">god</font> but <font color="red">Allah</font> and I testify that Muhammad is the messenger of <font color="red">Allah</font>.}}


The phrase is commonly mistakenly translated to "There is no god but God." However, in Islam the name Allah as a proper noun, as opposed to a common noun descriptive applicable to any deity. Allah is not the generic word for 'god' in Arabic, but the ''name'' of Islam's deity.
The phrase is commonly mistakenly translated to "There is no god but God." However, in Islam the name Allah as a proper noun, as opposed to a common noun descriptive applicable to any deity. Allah is not the generic word for 'god' in Arabic, but the ''name'' of Islam's deity.
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
6,632

edits

Navigation menu