Kontradikce v Koránu: Difference between revisions

[unchecked revision][unchecked revision]
Line 1,337: Line 1,337:
{{Quote|{{Quran|11|38}}|A stavěl loď, a kdykoliv okolo šli velmoži z lidu jeho, smáli se mu. I říkal: "Jen se mi smějte, však i my se vám budeme jednou smát tak, jako vy jste se smáli mně,}}
{{Quote|{{Quran|11|38}}|A stavěl loď, a kdykoliv okolo šli velmoži z lidu jeho, smáli se mu. I říkal: "Jen se mi smějte, však i my se vám budeme jednou smát tak, jako vy jste se smáli mně,}}


===Did Noah's son survive the great flood?===
===Přežil Noemův syn velkou potopu?===


Yes
Ano


{{Quote|{{Quran|21|76}}|
{{Quote|{{Quran|21|76}}| (A zmiň) se o Noem, který již dříve Nás volal, a vyslyšeli jsme jej a zachránili jsme jej i rodinu jeho od pohromy nesmírné }}
Remember) Noah, when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress.}}


Yes
Ano


{{Quote|{{Quran|37|77}}|
{{Quote|{{Quran|37|77}}| a učinili jsme jeho potomky jedinými, kdož přežili, }}
And We made his offspring the survivors.}}


No
Ne


{{Quote|{{Quran|11|43}}|
{{Quote|{{Quran|11|43}}| I odpověděl: „Uchýlím se na horu, jež před vodou mne zachrání.“ I zvolal Noe: „Nezachrání se dnes nikdo před rozkazem Božím kromě toho, nad nimž se slitoval.“ A rozdělily je vlny a syn jeho byl mezi utopenými. }}
The son replied: "I will betake myself to some mountain: it will save me from the water." Noah said: "This day nothing can save, from the command of Allah, any but those on whom He hath mercy! "And the waves came between them, and the son was among those overwhelmed in the Flood. }}


===Was Jonah cast on the shore?===
===Was Jonah cast on the shore?===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits