User:CPO675/Sandbox 1: Difference between revisions

Line 62: Line 62:
<b>4. And from the evil of those who blow on knots<BR />
<b>4. And from the evil of those who blow on knots<BR />
5. And from the evil of the envious when he envies</b>}}At least once, humans are taught magic by satans (believed to be jinn) and angels ([[w:Harut and Marut|Harut and Marut]] are named in this verse):{{Quote|{{Quran|2|102}}|and they follow what the Satans recited over Solomon's kingdom. Solomon disbelieved not, but the Satans disbelieved, <b>teaching the people sorcery,</b> and that which was sent down upon Babylon's two angels, Harut and Marut; they taught not any man, without they said, 'We are but a temptation; do not disbelieve.' From them they learned how they might divide a man and his wife, yet they did not hurt any man thereby, save by the leave of God, and they learned what hurt them, and did not profit them, knowing well that whoso buys it shall have no share in the world to come; evil then was that they sold themselves for, if they had but known.}}
5. And from the evil of the envious when he envies</b>}}At least once, humans are taught magic by satans (believed to be jinn) and angels ([[w:Harut and Marut|Harut and Marut]] are named in this verse):{{Quote|{{Quran|2|102}}|and they follow what the Satans recited over Solomon's kingdom. Solomon disbelieved not, but the Satans disbelieved, <b>teaching the people sorcery,</b> and that which was sent down upon Babylon's two angels, Harut and Marut; they taught not any man, without they said, 'We are but a temptation; do not disbelieve.' From them they learned how they might divide a man and his wife, yet they did not hurt any man thereby, save by the leave of God, and they learned what hurt them, and did not profit them, knowing well that whoso buys it shall have no share in the world to come; evil then was that they sold themselves for, if they had but known.}}
=== The Holy Spirit (Rūḥ al-qudus) ===
{{Main|Jibreel (Gabriel) and al-Ruh al-Qudus (the Holy Spirit) in the Qur'an}}
The holy spirit is presented sometimes as
Seen as (i) The spirit as a quasi-angelic intermediary or agent of God.
''rūḥ | spirit rūḥ al-qudus | the holy spirit'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 355). Princeton University Press. Kindle Edition.
(ii) The spirit as a vivifying or fortifying principle emanating from God.
''rūḥ | spirit rūḥ al-qudus | the holy spirit'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 357). Princeton University Press. Kindle Edition.
(iii) The rūḥ-min-amrihi bundle.
''rūḥ | spirit rūḥ al-qudus'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 360). Princeton University Press. Kindle Edition.
==Miracles and myths==
==Miracles and myths==
While miracles by definition are supposed to defy the laws of nature and scientific explanation, the examples of myths and legends briefly listed in this section illustrate the pre-scientific worldview with which the Quran was composed.
While miracles by definition are supposed to defy the laws of nature and scientific explanation, the examples of myths and legends briefly listed in this section illustrate the pre-scientific worldview with which the Quran was composed.
Line 217: Line 234:


{{Quote|{{Quran|35|9}}|It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection!}}{{Quote|{{Quran|43|11}}|That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);}}{{Quote|{{Quran|41|39}}|And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.}}
{{Quote|{{Quran|35|9}}|It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection!}}{{Quote|{{Quran|43|11}}|That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);}}{{Quote|{{Quran|41|39}}|And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.}}
==== The Holy Spirit (Rūḥ al-qudus) ====
{{Main|Jibreel (Gabriel) and al-Ruh al-Qudus (the Holy Spirit) in the Qur'an}}
The holy spirit is presented sometimes as
Seen as (i) The spirit as a quasi-angelic intermediary or agent of God.
''rūḥ | spirit rūḥ al-qudus | the holy spirit'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 355). Princeton University Press. Kindle Edition.
(ii) The spirit as a vivifying or fortifying principle emanating from God.
''rūḥ | spirit rūḥ al-qudus | the holy spirit'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 357). Princeton University Press. Kindle Edition.
(iii) The rūḥ-min-amrihi bundle.
''rūḥ | spirit rūḥ al-qudus'' Sinai, Nicolai. Key Terms of the Qur'an: A Critical Dictionary (p. 360). Princeton University Press. Kindle Edition.


==== Punishment narrative miracles/destructions ====
==== Punishment narrative miracles/destructions ====
803

edits