Aisha's Age: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
1,475 bytes added ,  4 September 2021
[checked revision][checked revision]
No edit summary
Line 152: Line 152:


===Hadith saying Aisha had reached puberty===
===Hadith saying Aisha had reached puberty===
This argument is based off a mistranslated haidth, Sahih Bukhari 1:8:465, which reinterprets to the idea that Aisha had seen her parents follow islam since the age of puberty, and not a day passed by without Muhammad visiting them.
This argument is based off a mistranslated hadith, Sahih Bukhari 1:8:465, which reinterprets to the idea that Aisha had seen her parents follow islam since the age of puberty, and not a day passed by without Muhammad visiting them.
{{Quote|{{Bukhari|1|8|465}}|Narrated `Aisha:
{{Quote|{{Bukhari|1|8|465}}|Narrated `Aisha:
(the wife of the Prophet) I had seen my parents following Islam since I attained the age of puberty. Not a day passed but the Prophet (ﷺ) visited us, both in the mornings and evenings[...]}}
(the wife of the Prophet) I had seen my parents following Islam since I attained the age of puberty. Not a day passed but the Prophet (ﷺ) visited us, both in the mornings and evenings[...]}}
Line 158: Line 158:
However, the word أَعْقِلْ means thoughts or reasoning, but the translator, Muhsin Khan, has used the word 'puberty'. The meaning rather is simply that 'Aisha was aware that her parents were following Islam. A literal translation would be "I was not aware of my parents other than that the two of them both acknowledged the religion". The exact same Arabic phrase is translated correctly in another hadith by the same translator.<ref>Narrated Aisha:
However, the word أَعْقِلْ means thoughts or reasoning, but the translator, Muhsin Khan, has used the word 'puberty'. The meaning rather is simply that 'Aisha was aware that her parents were following Islam. A literal translation would be "I was not aware of my parents other than that the two of them both acknowledged the religion". The exact same Arabic phrase is translated correctly in another hadith by the same translator.<ref>Narrated Aisha:
(wife of the Prophet) Since I reached the age when I could remember things, I have seen my parents worshipping according to the right faith of Islam. Not a single day passed but Allah's Messenger (ﷺ) visited us both in the morning and in the evening...<br>{{Bukhari|3|37|494}}</ref>
(wife of the Prophet) Since I reached the age when I could remember things, I have seen my parents worshipping according to the right faith of Islam. Not a single day passed but Allah's Messenger (ﷺ) visited us both in the morning and in the evening...<br>{{Bukhari|3|37|494}}</ref>
===Hadith in which Aisha mensturated===
This argument is also based off a mistranslated hadith, Sunan Abu Dawud 4915 (Ahmad Hasan numbering; 4933 Dar-us-Salam).
{{Quote|{{Abudawud||4915|hasan}}|Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) married me when I was seven or six. When we came to Medina, some women came. according to Bishr's version: Umm Ruman came to me when I was swinging. They took me, made me prepared and decorated me. I was then brought to the Messenger of Allah (ﷺ), and he took up cohabitation with me when I was nine. She halted me at the door, and I burst into laughter. Abu Dawud said: That is to say: I menstruated, and I was brought in a house, and there were some women of the Ansari in it. They said: With good luck and blessing. The tradition of one of them has been included in the other.
}}
Ahmad Hasan mistranslates Aisha's comment as "That is to say: I menstruated". The phrase "I burst into laughter" is Fa-qultu heeh heeh (فَقُلْتُ هِيهْ هِيهْ), "And I said heh, heh". Abu Dawud comments ay tanaffasat (أَىْ تَنَفَّسَتْ), which is "That is to say 'I breathed'". The verb nun-fa-sin is used here in Arabic form V with the ta prefix and shadda (doubled) middle letter, which Lane's Lexicon says means "breathed". Form I can mean menstruated, but that is not the form used in the hadith.<ref>nun-fa-sin - [https://lexicon.quranic-research.net/data/25_n/208_nfs.html Lane's Lexicon]</ref>
==See Also==
==See Also==


Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits

Navigation menu