User talk:Hood4: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 45: Line 45:
Could be useful? <small>&mdash;The preceding [[WikiIslam:Signatures|unsigned]] comment was added by [[User:Hood4|Hood4]] ([[User talk:Hood4|talk]] • [[Special:Contributions/Hood4|contribs]]) {{#if:Date|&#32;on Date|}} </small>
Could be useful? <small>&mdash;The preceding [[WikiIslam:Signatures|unsigned]] comment was added by [[User:Hood4|Hood4]] ([[User talk:Hood4|talk]] • [[Special:Contributions/Hood4|contribs]]) {{#if:Date|&#32;on Date|}} </small>
:Hi again. In regards to the site you linked; No. Not if the site has commentary made by Robert Spencer. In regards to which translation to use; what do the majority of Italian Muslims use? [[User:Sahabah|--Sahabah]] ([[User talk:Sahabah|talk]]) 09:41, 6 November 2013 (PST)
:Hi again. In regards to the site you linked; No. Not if the site has commentary made by Robert Spencer. In regards to which translation to use; what do the majority of Italian Muslims use? [[User:Sahabah|--Sahabah]] ([[User talk:Sahabah|talk]]) 09:41, 6 November 2013 (PST)
::Just like to add that, based on what little we know, I'd choose the translation by Hamza Roberto Piccardo over the dated translation by Alessandro Bausani. This is because Piccardo's translation is the first Italian translation of the Qur'an by an actual Muslim. No Muslim would accept anything we had to say about Islam if we use Qur'an translations by non-Muslims. And I've also just noticed that you said Piccardo's translation is very popular among Muslims. That is exactly what we're looking for in a choice of translation. It's a no-brainer IMO. [[User:Sahabah|--Sahabah]] ([[User talk:Sahabah|talk]]) 09:53, 6 November 2013 (PST)
48,466

edits