Scientific Errors in the Quran: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
(→‎Stars are Located in the Nearest Heaven: compounded error. the verse is not right anyway)
(→‎Geocentricism: strengthened the point about a very significant verse)
Line 11: Line 11:
The Qur'an mentions numerous times that the sun and the moon travel in an orbit, but does not mention once that the earth does too. This is consistent with a earth-centered (geocentric) view of the cosmos that places a motionless earth at the center of the universe and all "heavenly bodies" travel around the earth. This was the prevailing understanding of the universe prior to the 16<sup>th</sup> century when Copernicus helped explain and popularize a sun-centered (heliocentric) view of the universe. Tellingly, the sun's orbit is always mentioned in the context of night and day.
The Qur'an mentions numerous times that the sun and the moon travel in an orbit, but does not mention once that the earth does too. This is consistent with a earth-centered (geocentric) view of the cosmos that places a motionless earth at the center of the universe and all "heavenly bodies" travel around the earth. This was the prevailing understanding of the universe prior to the 16<sup>th</sup> century when Copernicus helped explain and popularize a sun-centered (heliocentric) view of the universe. Tellingly, the sun's orbit is always mentioned in the context of night and day.


{{Quote|{{Quran|36|38}}|
{{Quote|{{Quran|36|37|end=38|style=ref|}}|
And the Sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him) the Exalted in Might, the All-Knowing.}}
A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness. And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise.}}
This is in a passage about night and day. Right after describing the change from day to night, it says that the sun runs on to a resting place for it (a few translations use instead, "appointed term", though in nearly all other verses where we find قرر as a participle they translate it as a place of settlement or an abode or resting place). There are also sahih hadith that mention the sun's daily cycle using the same Arabic word {{Muslim|1|297}}.
 


{{Quote|{{Quran|36|40}}|
{{Quote|{{Quran|36|40}}|
Line 28: Line 30:
{{Quote|{{Quran|14|33}}|And maketh the sun and the moon, constant in their courses, to be of service unto you, and hath made of service unto you the night and the day. }}
{{Quote|{{Quran|14|33}}|And maketh the sun and the moon, constant in their courses, to be of service unto you, and hath made of service unto you the night and the day. }}


The author of the Qur'an emphasizes that the earth is fixed in place and motionless. He is clearly unaware that the earth is not only revolving around the sun, but also spinning on its own axis.
The author of the Qur'an emphasizes that the earth is fixed in place and motionless. The word زول is translated cease which He is clearly unaware that the earth is not only revolving around the sun, but also spinning on its own axis.


{{Quote|{{Quran|35|41}}|Lo! Allah graspeth the heavens and the earth '''that they deviate not''', and '''if they were to deviate''' there is not one that could grasp them after Him. Lo! He is ever Clement, Forgiving.}}
{{Quote|{{Quran|35|41}}|Lo! Allah graspeth the heavens and the earth '''that they deviate not''', and '''if they were to deviate''' there is not one that could grasp them after Him. Lo! He is ever Clement, Forgiving.}}