Qur'an, Hadith and Scholars:Lying and Deception: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][checked revision]
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
===="Best Deceiver"====
===="Best Deceiver"====


The Qur'an openly states many times that Allah is the "best plotter". All literal translations are referenced from ''islamicnature.com'', a pro-Islamic Muslim website.<ref>For an in-depth analysis of these verses and responses to common apologetics, see: [[Allah the Plotter]].</ref>
The Qur'an openly states many times that Allah is the "best deceiver". All literal translations are referenced from ''islamicnature.com'', a pro-Islamic Muslim website.<ref>For an in-depth analysis of these verses and responses to common apologetics, see: [[Allah the Best Deceiver]].</ref>


{{quote |{{Qtt|3|54}}|
{{quote |{{Qtt|3|54}}|
Line 13: Line 13:
'''Transliteration:''' Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena
'''Transliteration:''' Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena


'''Literal:''' And they plotted and God plotted, and God (is) the best (of) the plotters.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/3/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 3. Ali-Imran - The Family Of 'Imran (سورة آل عمران) - Revealed in Madinah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}
'''Literal:''' And they cheated/deceived and God cheated/deceived, and God (is) the best (of) the cheaters/deceivers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/3/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 3. Ali-Imran - The Family Of 'Imran (سورة آل عمران) - Revealed in Madinah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}


{{quote |{{Qtt|7|99}}|
{{quote |{{Qtt|7|99}}|
Line 19: Line 19:


'''Transliteration:''' Afaaminoo makra Allahi fala ya/manu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona
'''Transliteration:''' Afaaminoo makra Allahi fala ya/manu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona
'''Literal:''' Did they secure God's plot ? So no(one) trusts God's plot except the nation the losers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/7/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 7. Al-A'raf - The Heights (سورة الأعراف) - Revealed in Makkah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}
'''Literal:''' Did they secure God's scheme/deceit ? So no(one) trusts God's scheme/deceit except the nation the losers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/7/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 7. Al-A'raf - The Heights (سورة الأعراف) - Revealed in Makkah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}


{{quote |{{Qtt|8|30}}|
{{quote |{{Qtt|8|30}}|
Line 25: Line 25:


'''Transliteration:''' Wa-ith yamkuru bika allatheena kafaroo liyuthbitooka aw yaqtulooka aw yukhrijooka wayamkuroona wayamkuru Allahu waAllahu khayru almakireena
'''Transliteration:''' Wa-ith yamkuru bika allatheena kafaroo liyuthbitooka aw yaqtulooka aw yukhrijooka wayamkuroona wayamkuru Allahu waAllahu khayru almakireena
'''Literal:''' And when those who disbelieved plot at you to affix/affirm you, or kill you, or bring you out, and they plot , and God plots and God (is) best (of) the pltters. <ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/8/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 8. Al-Anfal - Spoils Of War (سورة الأنفال) - Revealed in Madinah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}
'''Literal:''' And when those who disbelieved deceive/scheme at you to affix/affirm you, or kill you, or bring you out, and they scheme/deceive , and God deceives/schemes and God (is) best (of) the deceivers/schemers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/8/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 8. Al-Anfal - Spoils Of War (سورة الأنفال) - Revealed in Madinah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}


{{quote |{{Qtt|10|21}}|
{{quote |{{Qtt|10|21}}|
Line 56: Line 56:


{{Quote|{{Quran|66|2}}|'''Allah has already ordained for you, (O men), the dissolution of your oaths''' (in some cases): and Allah is your Protector, and He is Full of Knowledge and Wisdom. }}
{{Quote|{{Quran|66|2}}|'''Allah has already ordained for you, (O men), the dissolution of your oaths''' (in some cases): and Allah is your Protector, and He is Full of Knowledge and Wisdom. }}
The words "in some cases" of the above verse are not present in the original Arabic text. So this verse could even be giving Muslims a carte blanche to break oaths.


===Taqiyya===
===Taqiyya===
em-bypass-2
1,979

edits

Navigation menu