Qur'an, Hadith and Scholars:Friendship with Non-Muslims: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{QualityScore|Lead=1|Structure=4|Content=3|Language=4|References=3}}
{{QualityScore|Lead=2|Structure=3|Content=3|Language=4|References=3}}
{{QuranHadithScholarsIndex}}
{{QuranHadithScholarsIndex}}
The Quran and other Islamic sources prohibit certain degrees of relationship with non-Muslims in certain circumstances, including with some from among the "People of the Book". Its stance appears to have evolved over time at various stages of Muhammad's prophetic career, occurring in a context when the believers had been driven out from Mecca and there was a degree of enmity between them, as recorded in such verses as Quran 60:1. Certain hadiths too portray Muhammad as being skeptical of inter-faith friendships. Some contemporary views emphasize contextual issues, the unreliability of hadiths which often reflect a later period, and use particular verses and examples from Muhammad's life to argue that friendship with non-Muslims is permitted in most circumstances.
==Qur'an==
==Qur'an==
===Do not take non-Muslims as intimate friends or guardians / allies===
===Do not take disbelievers as intimate friends or guardians / allies===


A word common in many of these verses is awliyaa (plural of وَلِيٌّ [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000314.pdf waliyyun], from which we also have 'wali' - the male guardian of a female). It is often translated as friends and protectors, or allies.
A word common in many of these verses is awliyaa (plural of وَلِيٌّ [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000314.pdf waliyyun], from which we also have 'wali' - the male guardian of a female). It is often translated as friends and protectors, or allies.
Line 9: Line 12:


{{Quote|{{Quran|3|118}}|O ye who believe! Take not for intimates [[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000258.pdf bitanatan]] others than your own folk, who would spare no pains to ruin you; they love to hamper you. Hatred is revealed by (the utterance of) their mouths, but that which their breasts hide is greater. We have made plain for you the revelations if ye will understand.}}
{{Quote|{{Quran|3|118}}|O ye who believe! Take not for intimates [[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000258.pdf bitanatan]] others than your own folk, who would spare no pains to ruin you; they love to hamper you. Hatred is revealed by (the utterance of) their mouths, but that which their breasts hide is greater. We have made plain for you the revelations if ye will understand.}}
The prohibiton in the above verse does not apply to all people of the book, some of whom are contrasted with "those who disbelieve" in the preceding verses {{Quran-range|3|113|114}}. This may be considered alongside verses 5:51, 5:57 and 5:82 quoted below.


{{Quote|{{Quran|4|139}}|Those who chose disbelievers for their friends [awliyaa] instead of believers! Do they look for power at their hands? Lo! all power appertaineth to Allah.}}
{{Quote|{{Quran|4|139}}|Those who chose disbelievers for their friends [awliyaa] instead of believers! Do they look for power at their hands? Lo! all power appertaineth to Allah.}}
Line 23: Line 28:
{{Quote|{{Quran|6|70}}|Leave alone [dhari] those who take their religion to be mere play and amusement, and are deceived by the life of this world. But proclaim (to them) this (truth): that every soul delivers itself to ruin by its own acts: it will find for itself no protector or intercessor except Allah: if it offered every ransom, (or reparation), none will be accepted: such is (the end of) those who deliver themselves to ruin by their own acts: they will have for drink (only) boiling water, and for punishment, one most grievous: for they persisted in rejecting Allah.}}
{{Quote|{{Quran|6|70}}|Leave alone [dhari] those who take their religion to be mere play and amusement, and are deceived by the life of this world. But proclaim (to them) this (truth): that every soul delivers itself to ruin by its own acts: it will find for itself no protector or intercessor except Allah: if it offered every ransom, (or reparation), none will be accepted: such is (the end of) those who deliver themselves to ruin by their own acts: they will have for drink (only) boiling water, and for punishment, one most grievous: for they persisted in rejecting Allah.}}


{{Quote|{{Quran|28|86}}|28:86 Thou hadst no hope that the Scripture would be inspired in thee; but it is a mercy from thy Lord, so never be a helper [thaheeran] to the disbelievers.}}
{{Quote|{{Quran|28|86}}| Thou hadst no hope that the Scripture would be inspired in thee; but it is a mercy from thy Lord, so never be a helper [thaheeran] to the disbelievers.}}


{{Quote|{{Quran-range|60|4-5}}|'''There is for you an excellent example (to follow) in Abraham''' and those with him, when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: '''we have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred for ever,- unless ye believe in Allah and Him alone"''': But not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal. "Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! for Thou art the Exalted in Might, the Wise."}}
{{Quote|{{Quran-range|60|4|5}}|'''There is for you an excellent example (to follow) in Abraham''' and those with him, when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: '''we have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred for ever,- unless ye believe in Allah and Him alone"''': But not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal. "Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! for Thou art the Exalted in Might, the Wise."}}


===Muhammad softens his stance before the conquest of Mecca: Do not take guardians / allies from those who made war on you for religion and drove you out===  
===Muhammad softens his stance before the conquest of Mecca: Do not take guardians / allies from those who made war on you for religion and drove you out===  
Line 35: Line 40:
{{Quote|{{Quran-range|60|7|9}}|It may be that Allah will ordain love [[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000185.pdf mawaddatan]] between you and those of them with whom ye are at enmity. Allah is Mighty, and Allah is Forgiving, Merciful. Allah forbiddeth you not those who warred not against you on account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show them kindness and deal justly with them. Lo! Allah loveth the just dealers. Allah forbiddeth you only those who warred against you on account of religion and have driven you out from your homes and helped to drive you out, that ye make friends of them [tawallawhum]. Whosoever maketh friends of them - (All) such are wrong-doers.}}
{{Quote|{{Quran-range|60|7|9}}|It may be that Allah will ordain love [[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000185.pdf mawaddatan]] between you and those of them with whom ye are at enmity. Allah is Mighty, and Allah is Forgiving, Merciful. Allah forbiddeth you not those who warred not against you on account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show them kindness and deal justly with them. Lo! Allah loveth the just dealers. Allah forbiddeth you only those who warred against you on account of religion and have driven you out from your homes and helped to drive you out, that ye make friends of them [tawallawhum]. Whosoever maketh friends of them - (All) such are wrong-doers.}}


===Do not take your non-Muslim family members as guardians / allies, and disassociate from them and do not love them if they are enemies of Allah===
===Do not take your disbelieving family members as guardians / allies, and disassociate from them and do not love them if they are enemies of Allah===


Surah 9 (at-Tawbah) came later chronologically than surah 60 in the section above, after the conquest of Mecca. By this time it seems Muhammad had hardened his stance again. Now we see that even family can't be a Muslim's awliya if they love disbelief more than faith, and a Muslim is not allowed even to have love for them if they oppose Allah and Muhammad. Presumably love is allowed if they don't oppose Allah and Muhammad, though it seems that a Muslim still can't take them as awliya either way if they are disbelievers.
Surah 9 (at-Tawbah) came later chronologically than surah 60 quoted in the section above, after the conquest of Mecca. Here, even family could not be a Muslim's awliya if they love disbelief more than faith, though in context and according to some commentaries this may concern those who had refused to emigrate. Believers were not allowed even to have love for their relatives if they opposed Allah and Muhammad. Presumably, these restrictions did not apply otherwise.


{{Quote|{{Quran|9|23}}|O ye who believe! take not for protectors [yatawallahum] your fathers and your brothers if they love infidelity [kufra] above Faith: if any of you do so, they do wrong.}}
{{Quote|{{Quran-range|9|23|24}}|O ye who believe! take not for protectors [yatawallahum] your fathers and your brothers if they love infidelity [kufra] above Faith: if any of you do so, they do wrong. Say: If it be that your fathers, your sons, your brothers, your mates, or your kindred; the wealth that ye have gained; the commerce in which ye fear a decline: or the dwellings in which ye delight - are dearer [ahabba] to you than Allah, or His Messenger, or the striving in His cause;- then wait until Allah brings about His decision: and Allah guides not the rebellious.}}
 
{{Quote|{{Quran|9|24}}|Say: If it be that your fathers, your sons, your brothers, your mates, or your kindred; the wealth that ye have gained; the commerce in which ye fear a decline: or the dwellings in which ye delight - are dearer [ahabba] to you than Allah, or His Messenger, or the striving in His cause;- then wait until Allah brings about His decision: and Allah guides not the rebellious.}}


{{Quote|{{Quran|9|113}}|It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of hell-fire.}}
{{Quote|{{Quran|9|113}}|It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of hell-fire.}}
Line 82: Line 85:
}}
}}


===Do not take enemies as friends===
==Sirah==
 
{{Quote|{{Bukhari|59|572}}|"O you who believe! Take not my enemies And your enemies as friends offering them (Your) love even though they have disbelieved in that Truth (i.e. Allah, Prophet Muhammad and this Quran) which has come to you."}}
 
===Muhammad was sent to stop friendship with Jews===
===Muhammad was sent to stop friendship with Jews===


{{Quote|Ibn Ishaq p.262|Some Muslims remained friends with the Jews, so Allah sent down a Qur'an forbidding them to take Jews as friends. From their mouths hatred has already shown itself and what they conceal is worse}}
{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|page=262-263}}<BR>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol.1 |page=558}}
|Some Muslims remained friends with the Jews because of the ties of mutual protection and alliance which had subsisted between them, so God sent down concerning them and forbidding them to take them as intimate friends: 'O you who believe, do not choose those outside your community as intimate friends. They will spare no pains to corrupt you longing for your ruin. From their mouths hatred has already shown itself and what their breasts conceal is greater. We have made the signs plain to you if you will understand. Behold you love them but they love not you and you believe in the book--all of it, i.e. you believe in their book and in the books that were before that while they deny your book, so that you have more right to hate them than they to hate you. 'And when they meet you they say, we believe and when they go apart they bite their fingers against you in rage. Say, Die in your rage'}}


==Scholars==
==Scholars==
Line 94: Line 95:
===Ibn Kathir===
===Ibn Kathir===


{{Quote|1=[http://www.tafsir.com/default.asp?sid=5&tid=14082 The Prohibition of Taking the Jews, Christians and Enemies of Islam as Friends]<BR>Tafsir Ibn Kathir|2=Allah forbids His believing servants from having Jews and Christians as friends, because they are the enemies of Islam and its people, may Allah curse them. Allah then states that they are friends of each other and He gives a warning threat to those who do this"}}
{{Quote|1=Tafsir Ibn Kathir|2=Allah forbids His believing servants from having Jews and Christians as friends, because they are the enemies of Islam and its people, may Allah curse them. Allah then states that they are friends of each other and He gives a warning threat to those who do this"}}


{{Quote|1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=3&tid=8052 The Prohibition of Supporting the Disbelievers]<BR>Tafsir Ibn Kathir|2=Allah prohibited His believing servants from becoming supporters of the disbelievers, or to take them as comrades with whom they develop friendships, rather than the believers. <BR>. . .<BR>
{{Quote|1=Tafsir Ibn Kathir|2=Allah prohibited His believing servants from becoming supporters of the disbelievers, or to take them as comrades with whom they develop friendships, rather than the believers. <BR>. . .<BR>
Allah said next, (unless you indeed fear a danger from them) meaning, except those believers who in some areas or times fear for their safety from the disbelievers. In this case, '''such believers are allowed to show friendship to the disbelievers outwardly, but never inwardly'''. For instance, Al-Bukhari recorded that Abu Ad-Darda' said, "We smile in the face of some people although our hearts curse them.'' Al-Bukhari said that Al-Hasan said, "The Tuqyah is allowed until the Day of Resurrection.''}}
Allah said next, (unless you indeed fear a danger from them) meaning, except those believers who in some areas or times fear for their safety from the disbelievers. In this case, '''such believers are allowed to show friendship to the disbelievers outwardly, but never inwardly'''. For instance, Al-Bukhari recorded that Abu Ad-Darda' said, "We smile in the face of some people although our hearts curse them.'' Al-Bukhari said that Al-Hasan said, "The Tuqyah is allowed until the Day of Resurrection.''}}


Line 150: Line 151:


==See Also==
==See Also==
*[[Relationships with non-Muslims in Islamic Law]]


==References==
==References==
Line 155: Line 158:
[[Category:QHS]]
[[Category:QHS]]
[[Category:Kafir (infidel)]]
[[Category:Kafir (infidel)]]
[[Category:People of the Book]]
[[ar:القرآن_والحديث_والعلماء:_صداقة_مع_غير_المسلمين]]
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,547

edits

Navigation menu