Le Hijab (voile islamique): Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
No edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 59: Line 59:
{{Quote|{{Abu Dawud|32|4092}}|Rapporté par Aicha, la Ummul Mu’minin : Asma, la fille d’Abu Bakr, est entrée chez le Messager d’Allah (ﷺ) en portant des vêtements fins. Le Messager d’Allah (ﷺ) a détourné son attention et a dit : "Ô Asma, quand une femme atteint l’âge de la menstruation, il ne lui convient pas qu’elle montre ses parties du corps sauf ceci et cela", et il a pointé son visage et ses mains. Abu Dawud a déclaré qu’il s’agissait d’une tradition <i>mursal</i> (c.-à-d. que le narrateur qui a transmis ce récit d’Aicha est manquant) Khalid b. Duraik n’a pas vu Aicha.}}
{{Quote|{{Abu Dawud|32|4092}}|Rapporté par Aicha, la Ummul Mu’minin : Asma, la fille d’Abu Bakr, est entrée chez le Messager d’Allah (ﷺ) en portant des vêtements fins. Le Messager d’Allah (ﷺ) a détourné son attention et a dit : "Ô Asma, quand une femme atteint l’âge de la menstruation, il ne lui convient pas qu’elle montre ses parties du corps sauf ceci et cela", et il a pointé son visage et ses mains. Abu Dawud a déclaré qu’il s’agissait d’une tradition <i>mursal</i> (c.-à-d. que le narrateur qui a transmis ce récit d’Aicha est manquant) Khalid b. Duraik n’a pas vu Aicha.}}


{{Quote|{{Al Tirmidhi||3|22|1731}}|Rapporté par Ibn 'Umar:  
{{Quote|{{Al Tirmidhi||3|22|1731}}|Rapporté par Ibn 'Omar:  


Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Quiconque traîne avec arrogance son vêtement, Allah ne le regardera pas le jour du Jugement." Alors Umm Salamah a dit : "Que devraient faire les femmes avec leurs ourlets ?" Il a dit : "Relâchez-les d’une envergure de main." Alors elle a dit : "Leurs pieds seront donc découverts." Il a dit : "Alors relâchez-les d’une longueur d’avant-bras et n’en rajoutez rien." Il a dit : Ce hadith est Hasan Sahih. Dans le Hadith, il y a une concession pour les femmes de traîner leur Izar parce qu’il les couvre mieux.}}
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Quiconque traîne avec arrogance son vêtement, Allah ne le regardera pas le jour du Jugement." Alors Umm Salamah a dit : "Que devraient faire les femmes avec leurs ourlets ?" Il a dit : "Relâchez-les d’une envergure de main." Alors elle a dit : "Leurs pieds seront donc découverts." Il a dit : "Alors relâchez-les d’une longueur d’avant-bras et n’en rajoutez rien." Il a dit : Ce hadith est Hasan Sahih. Dans le Hadith, il y a une concession pour les femmes de traîner leur Izar parce qu’il les couvre mieux.}}
Line 126: Line 126:
Un hadith rapporté par Anas bin Malik décrit comment il a été témoin de la révélation du verset du hijab. Voir également {{Muslim|8|3328}}.
Un hadith rapporté par Anas bin Malik décrit comment il a été témoin de la révélation du verset du hijab. Voir également {{Muslim|8|3328}}.


{{Quote|{{Bukhari|6|60|315}}|Rapporté par Anas bin Malik :  
{{Quote|{{Bukhari|6|60|315}}|Rapporté par Anas ibn Malik :  


C'est moi qui connais le mieux le verset sur le hijab. Quand le Messager d’Allah (ﷺ) a épousé Zaynab bint Jahsh, elle était avec lui dans la maison et il a préparé un repas et a invité les gens (à cela). Ils se sont assis (après avoir terminé leur repas) et ont commencé à discuter. Alors le Prophète (ﷺ) sortit et revint plusieurs fois pendant qu’ils étaient encore assis et parlaient. Alors Allah a révélé le verset : ”Ô vous qui croyez ! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson […] demandez-le leur derrière un rideau.” Le rideau a donc été mis en place et les gens sont partis.}}
C'est moi qui connais le mieux le verset sur le hijab. Quand le Messager d’Allah (ﷺ) a épousé Zaynab bint Jahsh, elle était avec lui dans la maison et il a préparé un repas et a invité les gens (à cela). Ils se sont assis (après avoir terminé leur repas) et ont commencé à discuter. Alors le Prophète (ﷺ) sortit et revint plusieurs fois pendant qu’ils étaient encore assis et parlaient. Alors Allah a révélé le verset : ”Ô vous qui croyez ! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson […] demandez-le leur derrière un rideau.” Le rideau a donc été mis en place et les gens sont partis.}}
Line 173: Line 173:


===Omar a frappé une esclave parce qu’elle portait le jilbab comme les femmes libres===
===Omar a frappé une esclave parce qu’elle portait le jilbab comme les femmes libres===
One tradition relates Umar's strident views also to the theme of {{Quran|3|59}}, the verse in which believing women in general are instructed to wear the jilbab to distinguish themselves and to avoid harrasment.  
Une tradition relie également les opinions virulentes d’Omar au thème du Coran [https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=33&verset=59 33:59], un verset dans lequel les femmes croyantes, en général, ont pour instruction de porter le jilbab pour se distinguer et éviter le harcèlement.  
{{Quote|1=[https://archive.org/details/FP152371/04_152374/page/n353/mode/1up?view=theater Musannaf Ibn Abi Shaybah 6382 and 6383] (both graded sahih [https://archive.org/details/WAQ25781WAQ/erwaa6/page/n201/mode/2up?view=theater by al-Albani] and [https://archive.org/details/FP152371/04_152374/page/n353/mode/1up?view=theater by Sa'd al Shathri])|2=Narrated Anas ibn Malik:
{{Quote|1=[https://archive.org/details/FP152371/04_152374/page/n353/mode/1up?view=theater Musannaf Ibn Abi Shaybah 6382 et 6383] (les deux sont notés sahih [https://archive.org/details/WAQ25781WAQ/erwaa6/page/n201/mode/2up?view=theater par al-Albani] et [https://archive.org/details/FP152371/04_152374/page/n353/mode/1up?view=theater par Sa'd al Shathri])|2=Rapporté par Anas ibn Malik : Omar a vu une esclave portant un voile, alors il l’a frappée. Il a dit : "N’imite pas les femmes libres."<BR /><BR />
Umar saw a slave-girl wearing a veil, so he struck her. He said, "Do not emulate free women."<BR /><BR />
Rapporté par Anas ibn Malik : Une esclave est venue à Omar ibn al Khattab. Il la connaissait par l’intermédiaire de certains émigrés, ou des Ansar. Elle portait un jilbab (manteau ou cape) qui la voilait. Il lui a demandé : "As-tu été libéré ?" Elle a dit : "Non." Il a dit : "Et le jilbab ? Retire-le de ta tête. Le jilbab n'est que pour les femmes libres parmi les femmes croyantes." Elle hésita. Alors, il est venu vers elle avec un fouet et l’a frappée sur la tête, jusqu’à ce qu’elle s’en débarrasse.}}
Narrated Anas ibn Malik:
A female slave came to Umar ibn al Khattab. He knew her through some of the emigrants, or the Ansar. She was wearing a jilbab (cloak) which veiled her. He asked her: "Have you been freed?" She said: "No." He said: "What about the jilbab? Pull it down off your head. The jilbab is only for free women from among the believing women." She hesitated. So he came at her with a whip and struck her on the head, until she cast it off her head.}}


==Hijab as a screen or physical barrier==
==Le hijab comme un écran ou une barrière physique==
Another type of veiling, also referred to in Arabic as ''hijab'', is that effected through physical barriers. This was the original meaning of the term as discussed above regarding {{Quran|33|53}}. While Islamic legal schools disagree about the requirement and use of physical barriers in addition to hijab as matter of personal clothing, the use of physical barriers is the rule rather than the exception in much of the Islamic world and even make frequent appearance in Western diasporic settings.  
Un autre type de voile, également appelé ''hijab'' en arabe, est celui qui s’applique à travers des barrières physiques. C’était le sens original du terme comme cela a été évoqué ci-dessus au sujet du [https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=33&verset=53 verset 53 et la sourate 33]. Bien que les écoles juridiques islamiques soient en désaccord sur l’exigence et l’utilisation de barrières physiques en plus du hijab en matière de vêtements personnels, l’utilisation de barrières physiques est une règle plutôt qu’une exception dans une grande partie du monde islamique et apparaît même fréquemment dans les milieux diasporiques occidentaux.  


In addition to the generic employment of physical barriers wherever both men and women are present, there is the more specific practice of the "household hijab". The idea of separating male and female visitors at one's home is inspired by hadith accounts which describe this practice in Muhammad's household as well as a Quranic allusion thereto in {{Quran|33|53}}. According to the hadiths, the separate revelation regarding the household hijab was also situationally inspired. Here, the story is that Muhammad had visitors and was bothered to find them lingering to chat with his wives after they had dinner.  
En plus de l’emploi générique de barrières physiques partout où les hommes et les femmes sont présents, il y a la pratique plus spécifique du "hijab domestique". L’idée de séparer les visiteurs masculins et féminins chez soi est inspirée à la fois par des récits (hadiths) qui décrivent cette pratique dans la maison de Muhammad, mais fait aussi une allusion coranique ([https://coran-seul.com/index.php/verset?sourate=33&verset=53 33:53]). Selon les hadiths, la révélation indépendante concernant le hijab domestique était également inspirée par la situation. Ici, l’histoire est que Muhammad avait des visiteurs et a été peiné de les trouver en train de discuter avec ses épouses après le dîner.  
   
   
{{quote |{{Bukhari|6|60|314}}; see also {{Bukhari|6|60|315}}|Narrated Anas bin Malik:  
{{quote |{{Bukhari|6|60|314}}; voir également {{Bukhari|6|60|315}}|Rapporté par Anas ibn Malik :  


When Allah's Apostle married Zainab bint Jahsh, he invited the people to a meal. They took the meal and remained sitting and talking. Then the Prophet (showed them) as if he is ready to get up, yet they did not get up. When he noticed that (there was no response to his movement), he got up, and the others too, got up except three persons who kept on sitting. The Prophet came back in order to enter his house, but he went away again. Then they left, whereupon I set out and went to the Prophet to tell him that they had departed, so he came and entered his house. '''I wanted to enter along with him, but he put a screen between me and him. Then Allah revealed: '''
Quand le Messager d’Allah (ﷺ) a épousé Zaynab bint Jahsh, il a invité les gens à un repas. Ils ont pris le repas et sont restés assis et parler. Puis le Prophète (leur a montré) comme s’il était prêt à se lever, mais ils ne se sont pas levés. Quand il a remarqué que (il n’y avait aucune réponse à son mouvement), il s’est levé, ainsi que les autres, sauf trois personnes qui sont restées assises. Le Prophète (ﷺ) est revenu pour entrer dans sa maison, mais il est reparti. Puis ils sont partis, après quoi je suis allé voir le Prophète (ﷺ) pour lui dire qu’ils étaient partis, alors il est revenu et est rentré dans sa maison. <b>Je voulais entrer avec lui, mais il a mis un écran entre lui et moi. Alors Allah révéla : "Ô vous qui croyez ! N'entrez pas dans les demeures du Prophète…" (33.53)</b>}}
''''O you who believe! Do not enter the houses of the Prophet...' (33.53)''' }}


{{quote |{{Bukhari|6|60|316}}; see also {{Bukhari|6|60|317}} & {{Bukhari|7|62|95}}|Narrated Anas:  
{{quote |{{Bukhari|6|60|316}}; voir également {{Bukhari|6|60|317}} & {{Bukhari|7|62|95}}|Rapporté par Anas :  


A banquet of bread and meat was held on the occasion of the marriage of the Prophet to Zainab bint Jahsh. I was sent to invite the people (to the banquet), and so the people started coming (in groups); They would eat and then leave. Another batch would come, eat and leave. So I kept on inviting the people till I found nobody to invite. Then I said, "O Allah's Prophet! I do not find anybody to invite." He said, "Carry away the remaining food." Then a batch of three persons stayed in the house chatting. The Prophet left and went towards the dwelling place of Aisha and said, "Peace and Allah's Mercy be on you, O the people of the house!" She replied, "Peace and the mercy of Allah be on you too. How did you find your wife? May Allah bless you. Then he went to the dwelling places of all his other wives and said to them the same as he said to Aisha and they said to him the same as Aisha had said to him. Then the Prophet returned and found a group of three persons still in the house chatting. The Prophet was a very shy person, '''so he went out (for the second time) and went towards the dwelling place of 'Aisha. I do not remember whether I informed him that the people have gone away. So he returned and as soon as he entered the gate, he drew the curtain between me and him, and then the Verse of Al-Hijab was revealed.''' }}
Un banquet de pain et de viande a eu lieu à l’occasion du mariage du Prophète (ﷺ) avec Zaynab bint Jahsh. J’ai été envoyé pour inviter les gens (au banquet), et les gens ont ainsi commencé à venir (en groupes) ; Ils mangeaient puis partaient. Un autre groupe venait, mangeait et partait. J’ai donc continué à inviter les gens jusqu’à ce que je ne trouve personne à inviter. Puis j’ai dit : "Ô Prophète d’Allah ! Je ne trouve personne à inviter." Il a dit : "Emporte la nourriture restante." Puis un groupe de trois personnes est resté dans la maison à discuter. Le Prophète (ﷺ) est parti et s’est dirigé vers la demeure d’Aicha et a dit : "Paix et Miséricorde d’Allah sur vous, ô peuple de la maison !" Elle répondit : "Paix et miséricorde d’Allah soient sur toi aussi. Comment as-tu trouvé ton épouse ? Qu’Allah vous bénisse. Puis il est allé dans les demeures de toutes ses autres femmes et leur dit la même chose qu’il avait dit à Aicha et elles lui dirent la même chose qu’Aicha lui avait dit. Puis le Prophète (ﷺ) est revenu et a trouvé un groupe de trois personnes encore dans la maison à bavarder. Le Prophète était une personne très timide, <b>alors il est sorti (pour la deuxième fois) et s’est dirigé vers la demeure d’Aicha. Je ne me souviens pas si je l’ai informé que les gens étaient partis. Alors il est revenu et dès qu'il a franchi la porte, il a tiré le rideau entre lui et moi, puis le verset d’Al-Hijab a été révélé.</b>}}


{{quote | {{Bukhari|8|74|255}}|Narrated Anas bin Malik:
{{quote | {{Bukhari|8|74|255}}|Anas ibn Malik a rapporté qu’il était un garçon de dix ans au moment où le Prophète (ﷺ) a émigré à Médine. J’ai servi l’Apôtre d’Allah pendant dix ans (la dernière partie de sa vie) et j’en sais plus que les gens sur les circonstances qui ont amené Al-Hijab à être révélé (au Prophète). Ubay ibn Ka'b me posait des questions à ce sujet. Il a été révélé (pour la première fois) lors du mariage du Messager d’Allah (ﷺ) avec Zaynab bint Jahsh. Le matin, le Prophète (ﷺ) était son époux et il a invité les gens, qui ont pris leurs repas et sont partis, mais un groupe d’entre eux est resté avec le Messager d’Allah (ﷺ) et ils ont prolongé leur séjour. Le Messager d’Allah (ﷺ) s’est levé et est sorti, et moi aussi, je suis sorti avec lui jusqu’à ce qu’il arrive au linteau de la demeure d’Aicha. Le Messager d’Allah (ﷺ) a pensé que ces gens étaient partis à ce moment-là, alors il est revenu, et moi aussi, je suis revenu avec lui jusqu’à ce qu’il entre chez Zaynab et a constaté qu’ils étaient toujours assis là et n’étaient pas encore partis. Le Prophète (ﷺ) est sorti de nouveau, et je l’ai moi aussi accompagné jusqu’à ce qu’il atteigne le linteau de la demeure d’Aicha, puis il a pensé que ces gens devaient être partis à ce moment-là, alors il est revenu, et moi aussi avec lui, et a trouvé ces gens partis. <b>A cette époque, le verset divin du Al-Hijab a été révélé, et le Prophète (ﷺ) a mis un écran entre lui (sa famille) et moi.</b>}}


that he was a boy of ten at the time when the Prophet emigrated to Medina. He added: I served Allah's Apostle for ten years (the last part of his life time) and I know more than the people about the occasion whereupon the order of Al-Hijab was revealed (to the Prophet). Ubai b n Ka'b used to ask me about it. It was revealed (for the first time) during the marriage of Allah's Apostle with Zainab bint Jahsh. In the morning, the Prophet was a bride-groom of her and he Invited the people, who took their meals and went away, but a group of them remained with Allah's Apostle and they prolonged their stay. Allah's Apostle got up and went out, and I too, went out along with him till he came to the lintel of 'Aisha's dwelling place. Allah's Apostle thought that those people had left by then, so he returned, and I too, returned with him till he entered upon Zainab and found that they were still sitting there and had not yet gone. The Prophet went out again, and so did I with him till he reached the lintel of 'Aisha's dwelling place, and then he thought that those people must have left by then, so he returned, and so did I with him, and found those people had gone.''' At that time the Divine Verse of Al-Hijab was revealed, and the Prophet set a screen between me and him (his family).''' }}
==Voir également==


==See also==
*[https://wikiislam.net/wiki/La_Revelation_sur_le_Hijab#Raisonnement_sur_le_Hijab La révélation sur le hijab]
*[[Coran, hadiths et savants : Le hijab]]


*[[Convenient Revelations]]
==Liens externes==


==External links==
*[https://www.washingtonpost.com/posteverything/wp/2016/04/13/why-dress-codes-cant-stop-sexual-assault/ Why dress codes can’t stop sexual assault (Pourquoi les codes vestimentaires ne peuvent pas arrêter les agressions sexuelles - En anglais)] - Washington Post
 
*[https://www.washingtonpost.com/posteverything/wp/2016/04/13/why-dress-codes-cant-stop-sexual-assault/ Why dress codes can’t stop sexual assault] - Washington Post


==References==
==References==
311

edits

Navigation menu