Le Coran et la Terre plate: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Reverted edits by 83.152.49.141 (talk) to last revision by Axius
[checked revision][checked revision]
m (Bot: Using Hub4 template.)
m (Reverted edits by 83.152.49.141 (talk) to last revision by Axius)
(31 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 244: Line 244:
Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva le soleil se couchant dans une source bouillonnante, et, près d'elle, une peuplade. Nous dîmes: « Ô Dhou'l-Qarnaïn, ou tu châties, ou tu adoptes de la bienveillance à leur égard.» }}
Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva le soleil se couchant dans une source bouillonnante, et, près d'elle, une peuplade. Nous dîmes: « Ô Dhou'l-Qarnaïn, ou tu châties, ou tu adoptes de la bienveillance à leur égard.» }}


Ce verset sur le [[Dhul-Qarnayn and the Sun Controversy in the Qur'an|coucher du soleil]] dans une eau fangeuse supporte l'idée que la terre est plate.  
Ce verset sur le [[Dhul-Qarnayn and the Sun Setting in a Muddy Spring|coucher du soleil]] dans une eau fangeuse supporte l'idée que la terre est plate.


===Verset 18:47===
===Verset 18:47===
Line 260: Line 260:
{{Quote|{{Quran|2|144}}|Oui, nous te voyions le visage tourné vers le ciel. Eh bien, Nous te tournerons certainement vers une orientation qui te complaira. Tourne ton visage, donc, vers la sainte Mosquée. Où que vous soyez, tournez-y vos visages. Oui, et ceux à qui le Livre a été donné savent que voilà bien la vérité de la part de leur Seigneur. Et Dieu n'est pas inattentif à ce qu'ils font.}}
{{Quote|{{Quran|2|144}}|Oui, nous te voyions le visage tourné vers le ciel. Eh bien, Nous te tournerons certainement vers une orientation qui te complaira. Tourne ton visage, donc, vers la sainte Mosquée. Où que vous soyez, tournez-y vos visages. Oui, et ceux à qui le Livre a été donné savent que voilà bien la vérité de la part de leur Seigneur. Et Dieu n'est pas inattentif à ce qu'ils font.}}


Ce verset demande à tous les musulmans de prier en direction de la [[Ka'aba]] (la qibla étant la direction que l'on doit prendre pour faire ceci). Ceci n'est possible qu'avec un modèle de terre plate. À cause du caractère sphérique de la terre, une prière dans n'importe quelle direction serait en fait dirigée vers le ciel/l'espace, pas vers la Mecque.
Ce verset demande à tous les musulmans de prier en direction de la [[Kaaba|Ka'aba]] (la qibla étant la direction que l'on doit prendre pour faire ceci). Ceci n'est possible qu'avec un modèle de terre plate. À cause du caractère sphérique de la terre, une prière dans n'importe quelle direction serait en fait dirigée vers le ciel/l'espace, pas vers la Mecque.
[[File:Verse 2-144.gif|right]]
[[File:Verse 2-144.gif|right]]
Pour les gens qui prient à grande distance de la Mecque, leur qibla serait quelque part en direction du sol, et les gens vivant de l'autre 'côté' de la terre auraient à prier verticalement, en bas, vers le centre de la terre.  
Pour les gens qui prient à grande distance de la Mecque, leur qibla serait quelque part en direction du sol, et les gens vivant de l'autre 'côté' de la terre auraient à prier verticalement, en bas, vers le centre de la terre.  
Line 317: Line 317:
{{Hub4|Cosmology|Cosmology}}
{{Hub4|Cosmology|Cosmology}}


{{Translation-links-francais|[[Flat Earth and the Qur'an|anglaise]]}}
{{Translation-links-francais|[[Flat Earth and the Quran|anglaise]]}}


==Liens externes (en anglais)==
==Liens externes (en anglais)==
Line 326: Line 326:


== Références ==
== Références ==
{{reflist}}
{{Reflist|30em}}


[[Category:Français (French)]]
[[Category:Français (French)]]
[[Category:Islam et Science]]
[[Category:Islam et Science]]
[[Category:Coran]]
[[Category:Coran]]
Autochecked users, Bureaucrats, Editors, oversight, recentchangescleanup, Reviewers, rollback, Administrators
19,746

edits

Navigation menu