Land to water ratio miracle in the Qur'an: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
the sea was mentioned more times
[checked revision][checked revision]
(the sea was mentioned more times)
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 4: Line 4:


==''Al-Barr'' - land==
==''Al-Barr'' - land==
The trilateral root of the word بَرّ (barr) is برر (b-r-r). From this root we can derive many words. Besides "land", there is the meaning of "righteousness" and "kindness". ''Al-Barr'' (The Most Kind) is one of [[the names of Allah]] <ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Islam</ref>. The word ''barr'' consists of only two letters ب (b) and ر (''r''), but there is a ''shadda'' sign above the ر, which makes it double length in pronunciation (رّ - ''rr''). Above the ب is a ''fatha'' sign which determines the ''b'''a'''rr'' vowel (بَ).
The trilateral root of the word بَرّ (barr) is برر (b-r-r). From this root we can derive many words. Besides "land", there is the meaning of "righteousness" and "kindness". ''Al-Barr'' (The Most Kind) is one of [[the names of Allah]].<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Islam</ref> The word ''barr'' consists of only two letters ب (b) and ر (''r''), but there is a ''shadda'' sign above the ر, which makes it double length in pronunciation (رّ - ''rr''). Above the ب is a ''fatha'' sign which determines the ''b'''a'''rr'' vowel (بَ).


This is the list of all the occurrences of words with the root برر in the Qur'an:
This is the list of all the occurrences of words with the root برر in the Qur'an:
Line 86: Line 86:
* 1) The hateful verse 98:6 which says that Christians and Jews are '''the worst of creatures''' (شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ, ''sharru albariyyati''):
* 1) The hateful verse 98:6 which says that Christians and Jews are '''the worst of creatures''' (شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ, ''sharru albariyyati''):
** Dr. Ghali translation: "''Surely (the ones) who have disbelieved among the population of the Book (Or: family of the Book; i.e., the Jews and Christians) and the associators (Those who associate others with Allah) will be in the Fire of Hell, eternally (abiding) therein; those are they who are '''the most evil beings''' (Literally: '''Initiated creatures''').''"
** Dr. Ghali translation: "''Surely (the ones) who have disbelieved among the population of the Book (Or: family of the Book; i.e., the Jews and Christians) and the associators (Those who associate others with Allah) will be in the Fire of Hell, eternally (abiding) therein; those are they who are '''the most evil beings''' (Literally: '''Initiated creatures''').''"
*** Here Dr. Ghali tries to make the verse less hateful by translating شَرُّ (''sharru'') as "initiated" and not "worst", although the word ''sharr'' is used in the Qur'an only in the sense of "evil" <ref>http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=%24rr</ref>.
*** Here Dr. Ghali tries to make the verse less hateful by translating شَرُّ (''sharru'') as "initiated" and not "worst", although the word ''sharr'' is used in the Qur'an only in the sense of "evil".<ref>http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=%24rr</ref>
** Muhsin Khan translation: "''Verily, those who disbelieve (in the religion of Islam, the Quran and Prophet Muhammad (Peace be upon him)) from among the people of the Scripture (Jews and Christians) and Al-Mushrikun will abide in the Fire of Hell. They are '''the worst of creatures'''.''"
** Muhsin Khan translation: "''Verily, those who disbelieve (in the religion of Islam, the Quran and Prophet Muhammad (Peace be upon him)) from among the people of the Scripture (Jews and Christians) and Al-Mushrikun will abide in the Fire of Hell. They are '''the worst of creatures'''.''"
** Pickthall translation: "''Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of '''created beings'''.''"
** Pickthall translation: "''Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of '''created beings'''.''"
Line 219: Line 219:
Again, 23:77 is not 29:71.
Again, 23:77 is not 29:71.


The only match is that there is more of the words "'''sea'''" than "land", just like there is more '''water''' than land on earth. Which is not very miraculous, because people live on land, so it is more probable that they will write more about the land, than about the sea.
The only match is that there is more of the words "'''sea'''" than "land", just like there is more '''water''' than land on earth.


==Conclusions==
==Conclusions==
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu