Dawah: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
138 bytes added ,  27 July 2018
[unchecked revision][checked revision]
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:


word: دَعْوَةٌ ― (signification - A4)
word: دَعْوَةٌ ― (signification - A4)
A call, or an invitation, to El-Islám. (Mgh.) You say, أَدْعُوكَ بِدَعْوَةِ الإِسْلَامِ andدِعَايَةِ↓ السلام andدَاعِيَةِ↓ الاسلام, meaning I call thee, or invite thee, by the declaration of the faith whereby the people of false religions are called: دَاعِيَةٌ being an inf. n. syn. with دَعْوَةٌ, like عَافِيَةٌ and عَاقِبَةٌ: (JM:) دَعْوَةُ الإِسْلَامِ andدَعايَتُهُ↓ andدَاعِيَتُهُ↓ signify the same: and دَعْوَةُ الحَقِّ [in like manner] means the declaration that there is no deity but God. (TA.)
'''A call, or an invitation, to El-Islám'''. (Mgh.) You say, أَدْعُوكَ بِدَعْوَةِ الإِسْلَامِ andدِعَايَةِ↓ السلام andدَاعِيَةِ↓ الاسلام, meaning I call thee, or invite thee, by the declaration of the faith whereby the people of false religions are called: دَاعِيَةٌ being an inf. n. syn. with دَعْوَةٌ, like عَافِيَةٌ and عَاقِبَةٌ: (JM:) دَعْوَةُ الإِسْلَامِ andدَعايَتُهُ↓ andدَاعِيَتُهُ↓ signify the same: and دَعْوَةُ الحَقِّ [in like manner] means the declaration that there is no deity but God. (TA.)


word: دَعْوَةٌ ― (signification - A5)
word: دَعْوَةٌ ― (signification - A5)
Line 31: Line 31:
Also i. q. حَلِفٌ or حَلْفٌ (accord. to different copies of the Ḳ) [both in the sense of Confederation to aid or assist]: (Ḳ, TA:) [whence] one says, دَعْوَةٌ فُلَانٍ فِى بَنِى فُلَانٍ [meaning The confederation of such a one is with the sons of such a one]. (TA.)
Also i. q. حَلِفٌ or حَلْفٌ (accord. to different copies of the Ḳ) [both in the sense of Confederation to aid or assist]: (Ḳ, TA:) [whence] one says, دَعْوَةٌ فُلَانٍ فِى بَنِى فُلَانٍ [meaning The confederation of such a one is with the sons of such a one]. (TA.)
}}
}}
===Al Maany dictionary===
===Al Maany dictionary===
According to popular online Arabic-English dictionary almaany.com:
According to popular online Arabic-English dictionary almaany.com:
Line 109: Line 110:
}}
}}


And both the verses above are in contradiction with the following verse, which says that only Allah decides who believes and who doesn't. So it's not a matter of free will and the Muslim effort to try to convert people is pointless.
And both the verses above are in contradiction with the following verses, which say that only Allah decides who believes and who doesn't. So it's not a matter of free will and the Muslim effort to try to convert people is pointless.
{{Quote|{{Quran|14|4}}|
Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills.
}}
{{Quote|{{Quran|4|88}}|
{{Quote|{{Quran|4|88}}|
Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? And he whom Allah sends astray - '''never will you find for him a way [of guidance].'''
Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? And he whom Allah sends astray - '''never will you find for him a way [of guidance].'''
Line 129: Line 133:


==See Also==
==See Also==
* [[Invitations to Islam Prior to Violence]]
* [[Glossary of Islamic Terms]]
* [[Glossary of Islamic Terms]]


==References==
==References==
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu