Džahannam: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
108 bytes added ,  29 February 2016
[unchecked revision][checked revision]
m (verse numbering..)
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Women in hell.jpg|right|thumb|230px|15. století: [[Irán|Perské]] zobrazení [[Mohamed|Mohameda]], [[Gabriel|Gabriela]] a [[Burak|Buraka]], kteří sledují démona, jak mučí [[Islám a ženy|ženy]] tím, že je zavěšuje na háky propíchnuté skrze jejich prsa, a pálí je. Mohamed řekl, že většina lidí v pekle jsou ženy, protože jsou nevděčné a hrubé vůči svým manželům.<ref name="Bukhari 7 62 125">"''Vyprávěl 'Abdullah bin Abbas: [...] Poté jsem viděl oheň pekelný, a nikdy předtím jsem neviděl tak strašlivý pohled, a viděl jsem, že většina obyvatelů byly ženy." Lidi se zeptali, "Ó Aláhovu apoštole! Proč tomu tak je?" On odpověděl, "Kvůli jejich nevděčnosti." Bylo řečeno. "Nevěřili v Aláha (byly nevděčné Aláhovi)?" On odpověděl, "Nejsou vděčné svým manželům a nevděčné za laskavosti, které pro ně druzí dělají. I když se k ní chováš dobře celý život, když uvidí do tebe nějakou hrubost, řekne: "Nikdy jsem od tebe neviděla nic dobrého."''" - {{Bukhari|7|62|125}}</ref>]]
[[File:Women in hell.jpg|right|thumb|230px|15. století: [[Irán|Perské]] zobrazení [[Mohamed|Mohameda]], [[Gabriel|Gabriela]] a [[Burak|Buraka]], kteří sledují démona, jak mučí [[Islám a ženy|ženy]] tím, že je zavěšuje na háky propíchnuté skrze jejich prsa, a pálí je. Mohamed řekl, že většina lidí v pekle jsou ženy, protože jsou nevděčné a hrubé vůči svým manželům.<ref name="Bukhari 7 62 125">"''Vyprávěl 'Abdullah bin Abbas: [...] Poté jsem viděl oheň pekelný, a nikdy předtím jsem neviděl tak strašlivý pohled, a viděl jsem, že většina obyvatelů byly ženy." Lidi se zeptali, "Ó Aláhovu apoštole! Proč tomu tak je?" On odpověděl, "Kvůli jejich nevděčnosti." Bylo řečeno. "Nevěřili v Aláha (byly nevděčné Aláhovi)?" On odpověděl, "Nejsou vděčné svým manželům a nevděčné za laskavosti, které pro ně druzí dělají. I když se k ní chováš dobře celý život, když uvidí do tebe nějakou hrubost, řekne: "Nikdy jsem od tebe neviděla nic dobrého."''" - {{Bukhari|7|62|125}}</ref>]]
'''Džahannam''' (جهنم) je [[Arabština|arabským]] jazykovým ekvivalentem pro [[Peklo]]. [[Islámské názvy|Název]] pochází z hebrejského 'Gehinnom'.
'''Džahannam''' (جهنم) je [[Arabština|arabským]] jazykovým ekvivalentem pro [[peklo]]. [[Islámské názvy|Název]] pochází z hebrejského 'Gehinnom'.


==Pozadí==
==Pozadí==
Line 49: Line 49:
====Muslimové mohou jít do pekla====
====Muslimové mohou jít do pekla====


{{Quote|1={{Muslim|1|349}}|2=...Když Aláh dokončí souzení svých nevolníků a protože se ze své milosti rozhodne vytáhnout z pekla lidi, které chce. Poručí andělům přivést ty, kteří si nic nespojovali s Aláhem; kterým se Aláh rozhodne ukázat milost. Ti kteří by řekli: Není boha, než Aláha. Oni (andělé) by jej poznali v ohni podle označení ponížení, neboť pekelný oheň pohltí všechny (končetiny) synů Adamových kromě označeních ponížení. Aláh zakázal ohni zkonzumovat označení o poníženosti. Budou vytáhnuti z pekla spálení, a živá voda bude přes ně nalita, a oni vyklíčí jako semínko v kalu přineseném povodní...}}
{{Quote|1={{Muslim|1|349}}|2=...Když Aláh dokončí souzení svých nevolníků a protože se ze své milosti rozhodne vytáhnout z pekla lidi, které chce. Poručí andělům přivést ty, kteří si nic nespojovali s Aláhem; kterým se Aláh rozhodne ukázat milost. Ty kteří řekli: Není boha, než Aláha. Oni (andělé) by jej poznali v ohni podle označení ponížení, neboť pekelný oheň pohltí všechny (končetiny) synů Adamových kromě označeních ponížení. Aláh zakázal ohni zkonzumovat označení o poníženosti. Budou vytáhnuti z pekla spálení, a živá voda bude přes ně nalita, a oni vyklíčí jako semínko v kalu přineseném povodní...}}


====Mohamedovi rodiče jsou v pekle====
====Mohamedovi rodiče jsou v pekle====
Line 63: Line 63:
{{Quote|{{Bukhari|2|23|442}}|Vyprávěl Said bin Al-Musaiyab od jeho otce:  
{{Quote|{{Bukhari|2|23|442}}|Vyprávěl Said bin Al-Musaiyab od jeho otce:  


Když přišel čas smrti pro Abu Taliba, Aláhův apoštol k němu přišel a našel Abu Jahl bin Hishama a 'Abdullah bin Abi Umaiya bin Al-Mughira po jeho boku. Aláhův apoštol řekl Abu Talibovi, "Ó strýci! Řekni: Nikdo nemá právo být uctíván, než Aláh, věta, kterou dosvědčím pro tebe před Aláhem. Abu Jahl a 'Abdullah bin Abi Umaiya řekli: "Ó Abu Talibe! Chceš se vzdát náboženství Abdul Muttaliba?" Aláhův apoštol pokračoval v lákání Abu Taliba aby to řekl ('Nikdo nemá právo být uctíván, než Aláh') zatímco oni (Abu Jahl a Abdullah) dále opakovali svá slova, dokud Abu Talib neřekl svá poslední slova, že byl na náboženství Abdul Muttaliba a odmítnul říct: 'Nikdo nemá právo být uctíván, než Aláh' (poté Aláhův apoštol řekl, "Budu pokračovat v žádání Aláhova odpuštění pro tebe, pokud mi nebude zakázáno (Aláhem) tak činit." Tak Aláh zjevil (verš) ohledně něj ("Nepřísluší prorokovi ani věřícím, aby prosili za odpuštění pro modloslužebníky, byť i to byli blízcí příbuzní, poté, co bylo jim jasně ukázáno, že stanou se obyvateli ohně." (9:113).}}
Když přišel čas smrti pro Abu Taliba, Aláhův apoštol k němu přišel a našel Abu Jahl bin Hishama a 'Abdullah bin Abi Umaiya bin Al-Mughira po jeho boku. Aláhův apoštol řekl Abu Talibovi, "Ó strýci! Řekni: Nikdo nemá právo být uctíván, než Aláh, věta, kterou dosvědčím pro tebe před Aláhem. Abu Jahl a 'Abdullah bin Abi Umaiya řekli: "Ó Abu Talibe! Chceš se vzdát náboženství Abdul Muttaliba?" Aláhův apoštol pokračoval v lákání Abu Taliba aby to řekl ('Nikdo nemá právo být uctíván, než Aláh') zatímco oni (Abu Jahl a Abdullah) dále opakovali svá slova, dokud Abu Talib neřekl svá poslední slova, že je v náboženství Abdul Muttaliba a odmítnul říct: 'Nikdo nemá právo být uctíván, než Aláh' (poté Aláhův apoštol řekl, "Budu pokračovat v žádání Aláhova odpuštění pro tebe, pokud mi nebude zakázáno (Aláhem) tak činit." Tak Aláh zjevil (verš) ohledně něj ("Nepřísluší prorokovi ani věřícím, aby prosili za odpuštění pro modloslužebníky, byť i to byli blízcí příbuzní, poté, co bylo jim jasně ukázáno, že stanou se obyvateli ohně." (9:113).}}


==Sadismus==
==Sadismus==


Sadista je někdo, kdo získává potěšení ze způsobování bolesti druhým.<ref>"''Noun S: (n) sadista (někdo, kdo získává slast ze způsobování bolesti druhým)''" - [http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=sadist Sadist], Princeton University's WordNet, accessed February 11, 2012</ref><ref>"''Podstatné jméno sadista (množné sadisté) Někdo, kdo čerpá potěšení z krutosti nebo bolesti vůči druhým.''" - [http://en.wiktionary.org/wiki/sadist Sadist], Wiktionary, accessed February 11, 2012</ref><ref>"''podst. jméno 1. Psychiatrie . člověk, který se vyznačuje sadismem, při kterém získává sexuální uspokojení z vyvolávání bolesti a degradace druhých. 2. člověk, kterého baví být krutý.''" - [http://dictionary.reference.com/browse/sadist Sadist], Dictionary.com, accessed February 11, 2012</ref> Pokud je Aláh vševědoucí, jak je to o něm tvrzeno,<ref>"'' Chvála Bohu, jemuž náleží vše, co je na nebesích a na zemi, a jemuž patří chvála i v životě budoucím -On moudrý je i dobře zpravený. On zná, co vniká do země a co z ní vychází a co sestupuje z nebe a co na ně vystupuje - On slitovný je i odpouštějící. Ti, kdož neuvěřili, říkají: „Nepřijde na nás Hodina!“ Odpověz: „Ale ano, při Pánu mém, přijde na vás! On zná nepoznatelné a neunikne Mu ani váha zrnka prachu na nebesích a na zemi; a není nic menšího ani většího, aby to nebylo v knize zjevné zapsáno.“''" - {{Quran-range|34|1|3}}</ref> tak to znamená, že [[Svobodná vůle a osud v islámu|Aláh dopředu ví]], kteří lidé neprojdou jeho testy a skončí v pekle. Obyvatelé pekla nebudou mít možnost se kát a ukončit mučení tím, že by se napravili,<ref>"'' A budou volat: „Máliku, nechť Pán tvůj s námi skončí!“ A odpoví jim: „Zde zůstanete vskutku!“"''" - {{Quran|43|77}}</ref><ref>"''Therein will they cry aloud (for assistance): "Our Lord! Bring us out: we shall work righteousness, not the (deeds) we used to do!" - "Did We not give you long enough life so that he that would should receive admonition? and (moreover) the warner came to you. So taste ye (the fruits of your deeds): for the wrong-doers there is no helper."''" - {{Quran|35|36-37}}</ref><ref>"''They will say: "our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray! "Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!" He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me!''" - {{Quran-range|23|106|108}}</ref><ref>"''For those who reject their Lord (and Cherisher) is the Penalty of Hell: and evil is (such), Destination. When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth, Almost bursting with fury: Every time a Group is cast therein, its Keepers will ask, "Did no Warner come to you?" They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, 'Allah never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion!'" They will further say: "Had we but listened or used our intelligence, we should not (now) be among the Companions of the Blazing Fire!" They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire!''" - {{Quran-range|67|6|11}}</ref> meaning hell's only purpose is to torture. Since the torture is not being used for any constructive purpose (like teaching a lesson since hell's occupants will never be given a chance to apply the lesson), the only logical explanation for it would be that Allah wants to inflict pain on humans. The Qur'an supports this idea by stating Allah had the option of 'giving every soul its guidance' but would prefer to 'fill Hell with jinns and men'.<ref>"''If We had so willed, We could certainly have brought every soul its true guidance: but the Word from Me will come true, "I will fill Hell with Jinns and men all together."''" - {{Quran|32|13}}</ref>
Sadista je někdo, kdo získává potěšení ze způsobování bolesti druhým.<ref>"''Noun S: (n) sadista (někdo, kdo získává slast ze způsobování bolesti druhým)''" - [http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=sadist Sadist], Princeton University's WordNet, accessed February 11, 2012</ref><ref>"''Podstatné jméno sadista (množné sadisté) Někdo, kdo čerpá potěšení z krutosti nebo bolesti vůči druhým.''" - [http://en.wiktionary.org/wiki/sadist Sadist], Wiktionary, accessed February 11, 2012</ref><ref>"''podst. jméno 1. Psychiatrie . člověk, který se vyznačuje sadismem, při kterém získává sexuální uspokojení z vyvolávání bolesti a degradace druhých. 2. člověk, kterého baví být krutý.''" - [http://dictionary.reference.com/browse/sadist Sadist], Dictionary.com, accessed February 11, 2012</ref> Pokud je Aláh vševědoucí, jak je to o něm tvrzeno,<ref>"'' Chvála Bohu, jemuž náleží vše, co je na nebesích a na zemi, a jemuž patří chvála i v životě budoucím -On moudrý je i dobře zpravený. On zná, co vniká do země a co z ní vychází a co sestupuje z nebe a co na ně vystupuje - On slitovný je i odpouštějící. Ti, kdož neuvěřili, říkají: „Nepřijde na nás Hodina!“ Odpověz: „Ale ano, při Pánu mém, přijde na vás! On zná nepoznatelné a neunikne Mu ani váha zrnka prachu na nebesích a na zemi; a není nic menšího ani většího, aby to nebylo v knize zjevné zapsáno.“''" - {{Quran-range|34|1|3}}</ref> tak to znamená, že [[Svobodná vůle a osud v islámu|Aláh dopředu ví]], kteří lidé neprojdou jeho testy a skončí v pekle. Obyvatelé pekla nebudou mít možnost se kát a ukončit mučení tím, že by se napravili,<ref>"'' A budou volat: „Máliku, nechť Pán tvůj s námi skončí!“ A odpoví jim: „Zde zůstanete vskutku!“"''" - {{Quran|43|77}}</ref><ref>"'' A budou tam křičet: „Pane náš, vyveď nás odtud a my budeme dobré skutky konat, nikoliv to, co dříve jsme dělali!“ „Což nedarovali jsme vám věk dlouhý, aby ten, kdo uvažuje, si to mohl uvážit? A nepřišel k vám varovatel? Okuste tedy trestu! A nespravedliví nebudou mít pomocníka žádného!"''" - {{Quran|35|36-37}}</ref><ref>"'' Řeknou: „Pane náš, přemohla nás naše nešťastná povaha a stali jsme se lidmi bloudícími. Pane náš, vyveď nás odsud, a jestliže to budeme na zemi opakovat, pak vskutku budeme nespravedliví.“ I řekne Bůh: „Zahnáni buďtež do něho a nemluvte na Mne!''" - {{Quran-range|23|106|108}}</ref><ref>"'' Těm, kdož neuvěřili v Pána svého, náleží trest pekelný a jak hnusný je to cíl konečný! A až tam vrháni budou, uslyší řev jeho, vřením vydávaný, a div že nevybuchne zuřivostí. A pokaždé když doň jedna skupina bude házena, zeptají se strážci jeho: „Což nepřišel k vám varovatel žádný?“ A odpovědí: „Ano, přišel k nám varovatel, ale za lháře jsme jej prohlásili a řekli: „Bůh vůbec nic neseslal a vy jste jenom ve velkém bludu!“ A dodají: „Kdybychom byli naslouchali či pochopili, nebyli bychom dnes věru plamene obyvateli!“ Svou vinu tedy doznali - pryč s plamene obyvateli!''" - {{Quran-range|67|6|11}}</ref> což znamená, že jediným účelem pekla je mučení. Jelikož mučení není použito pro žádný konstruktivní účel (jako poučení, které lidé v pekle nikdy nebudou moci aplikovat), jediným logickým vysvětlením tedy bude, že Aláh chce způsobovat bolest lidem. Korán podporuje tuto myšlenku tvrzením, že Aláh měl možnost 'odpustit každé duši její vedení', ale raději preferoval 'naplnit peklo džiny a lidmi'.<ref>"'' Kdybychom chtěli, dali bychom duši každé vedení správné, leč nechť uskuteční se slovo Mé: „Věru naplním peklo lidmi spolu s džiny!“"''" - {{Quran|32|13}}</ref>


==Viz také==
==Viz také==
*[[Clanky v ceskem jazyce - Articles in Czech|Články v českém jazyce (Articles in Czech)]] ''- Přehled všech článků v českém jazyce na WikiIslam''
{{Hub4|Peklo|Peklo}}


{{Hub4|Peklo|Peklo}}
{{Translation-links-czech|[[Jahannam|anglicky]]}}


==Externí odkazy==
==Externí odkazy==
Line 82: Line 85:
==Reference==
==Reference==
{{Reflist|30em}}
{{Reflist|30em}}
 
[[Category:Česky (Czech)]]
[[Category:Korán]]
[[Category:Korán]]
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu