Parallelism: Talking Baby Jesus: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Pasted/merged from the rewritten and much more up to date Parallelism article
[checked revision][checked revision]
mNo edit summary
(Pasted/merged from the rewritten and much more up to date Parallelism article)
Line 1: Line 1:
{{QualityScore|Lead=1|Structure=1|Content=3|Language=2|References=2}}
{{QualityScore|Lead=1|Structure=4|Content=4|Language=4|References=4}}
{{parallelism_qjcs}}
{{parallelism_qjcs}}
The story of the baby Jesus speaking found in Suras 19:29-31 and 3:46 parallels that in the apocryphal works:


‏{{Quote|{{Quran|19|29-31}}|But she pointed to him. They said: How should we speak to one who is a child in the cradle? He said: I am indeed a servant of Allah. He has given me the Book and made me a prophet. And He has made me blessed wherever I may be, and He has enjoined on me prayer and poor-rate so long as I live:}}
The story of the baby Jesus speaking is found in Q 19:29-31 and Q 3:46 (similarly Q 5:110).


{{Quote|{{Quran|3|46}}|And he will speak to the people when in the cradle and when of old age, and (he will be) one of the good ones.}}  
{{Quote|{{Quran|19|29-31}}|So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"? [Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet. And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive}}


The following is the relevant excerpt taken from the Arabic Infancy Gospel:
{{Quote|{{Quran|3|46}}|He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous."}}


{{Quote|[http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/noncanon/gospels/infarab.htm The Arabic Gospel of The Infancy of The Saviour]|1. “We find what follows in the book of Joseph the high priest, who lived in the time of Christ. Some say that he is Caiaphas. He has said that Jesus spoke, and, indeed, when He was lying in His cradle said to Mary His mother: I am Jesus, the Son of God, the Logos, whom thou hast brought forth, as the Angel Gabriel announced to thee; and my Father has sent me for the salvation of the world.”}}
Gabrial Said Reynolds in his 2018 academic commentary on the Quran remarks, "The reference in verse 46 to Jesus' speaking 'to the people in the cradle' (cf. 5:110, 19:29) refers to a tradition found in the Latin ''Gospel of Pseudo-Matthew'' (likely written in the early seventh century".<ref>Reynolds, Gabriel Said Reynolds, ''The Quran and Bible'', p. 120</ref> 
 
{{Quote|[http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/noncanon/gospels/psudomat.htm The Gospel of Pseudo-Matthew: Chapter 20]|Then the child Jesus, with a joyful countenance, reposing in the bosom of His mother, said to the palm: O tree, bend thy branches, and refresh my mother with thy fruit. And immediately at these words the palm bent its top down to the very feet of the blessed Mary; and they gathered from it fruit, with which they were all refreshed. And after they had gathered all its fruit, it remained bent down, waiting the order to rise from Him who bad commanded it to stoop. Then Jesus said to it: Raise thyself, O palm tree, and be strong, and be the companion of my trees, which are in the paradise of my Father; and open from thy roots a vein of water which has been hid in the earth, and let the waters flow, so that we may be satisfied from thee. And it rose up immediately, and at its root there began to come forth a spring of water exceedingly clear and cool and sparkling.}}
 
For a discussion of the dating for Pseudo-Matthew, and an earlier 5th century CE source with much the same story, see the page in this series on Jesus, Mary and the Palm Tree. That 5th century source (at the latest) is the Dormition of Mary, which relates that Jesus miraculously spoke to his father at the age of 5 months when the family were thirsty:


The parallelism between the Arabic Infancy Gospel and verse 19:29-31 and 3:46 is plainly evident. There are three possible logical reasons behind this:
{{Quote|Dormition of Mary<ref>Stephen Shoemaker, [https://www.academia.edu/1057321/Christmas_in_the_Qur%C3%A4n_the_Qur%C3%A4nic_account_of_Jesuss_nativity_and_Palestinian_local_tradition Christmas in the Qur’an: the Qur’anic Account of Jesus’ Nativity and Palestinian Local Tradition] Jerusalem Studies in Arabic and Islam 28, 11-39 (2003) pp. 19-21</ref>|And the child stopped [nursing from] your breast, this one who is greater than all things, and he said to Joseph, ‘My father, why don’t you climb this date-palm and bring it to her, so that my mother might eat from it, as was said about it. And I will feed you: not only you, but also the fruit that comes forth from it. I will not be hungry even for one day.’ And the child turned and said to the date-palm, ‘Incline your head with your fruit, and satisfy my mother and father.’ And it inclined immediately.}}


#The Qur'an has ‘corrected the omission’ of the talking baby Jesus tale from the New Testament.  
A different story found in the ''Arabic Infancy Gospel'' (also known as the Syriac Infancy Gospel), is sometimes cited as a possible antecendent of the Quranic tale that Jesus spoke in infancy. However, academic scholars tend to doubt that it is pre-Islamic. The ''Arabic Infancy Gospel'' combines elements from the ''Childhood of the Saviour'', ''Protoevangelium of James'', and ''Gospel of Pseudo-Matthew''.  
#The Qur'an has ‘corrected the consigning of the tale to the apocrypha,’ and that the Arabic Infancy Gospel should be included in the canonical New Testament.
#Muhammad heard the story and mistakenly included it in the Qur'an, thinking it to be canonical and not apocryphal.  


The Arabic Infancy Gospel is widely regarded as apocryphal. It is believed to be a seventh century invention and was quite popular among the Syrian Nestorians. The talking baby Jesus miracle was recorded in the sira as one of the topics discussed by three Christians with Muhammad just before he revealed the relevant verses. Thus, it seems strange that the Qur'an should contain what is clearly an apocryphal story.
{{Quote|[http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/noncanon/gospels/infarab.htm The Arabic Gospel of The Infancy of The Saviour]|1. “We find what follows in the book of Joseph the high priest, who lived in the time of Christ. Some say that he is Caiaphas. He has said that Jesus spoke, and, indeed, when He was lying in His cradle said to Mary His mother: I am Jesus, the Son of God, the Logos, whom thou hast brought forth, as the Angel Gabriel announced to thee; and my Father has sent me for the salvation of the world.”}}


See also the sirah passage quoted in the article in this series about Jesus and the Clay Birds, in which three Christians are narrated as having informed Muhammad that Jesus spoke in the cradle as well as other miracles.


{{pn|prev=Parallelism: Introduction|next=Parallelism: Sanhedrin 37a|prevtitle=Introduction|nexttitle=Sanhedrin 37a}}
{{pn|prev=Parallelism: Introduction|next=Parallelism: Sanhedrin 37a|prevtitle=Introduction|nexttitle=Sanhedrin 37a}}
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits

Navigation menu