WikiIslam:Instructions for Translators: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Stages
(Stages)
 
Line 3: Line 3:


==Stages==
==Stages==
===Initial Steps===
This section covers everything needed prior to beginning a translation.
====Creating an Account====
Because most translations are initially hosted on the English language version of WikiIslam, it is essential that prospective translators [[Help:Logging in|create an account]] prior to starting any work. IP edits to translations will usually be reverted on the English language version of WikiIslam in order to minimize [[WikiIslam:Vandalism|vandalism]]. This will obviously not be the case if and when a [[WikiIslam:Translations#Sub-Domains|dedicated sub-domain]] is opened in any particular language.
To create an account, new users should click on the ''<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin||qs=type=signup}} Create account] </span>'' link at the top right of the page. They will need to provide a username and password, as well as answer a visual "[[Special:Captcha|anti-spam]]" test. Those who already have an account, should <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} login]</span> using their details.
====Choosing an Article====
====Choosing an Article====


Once logged in, new translators should decide on what article to translate. There are many [[WikiIslam:Translations#Articles_to_Translate|recommended articles]] to choose from on the "WikiIslam:Translations" page. These select articles serve as a showcase for the general quality the site aims for.
Once logged in, new translators should decide on what article to translate. Many articles are being improved and completed and it would be in the best interest of the translator's time to translate articles that are not subject to many changes. A list of revised and recommended articles to choose from will be available on the [[WikiIslam:Translations]] page. These select articles serve as a showcase for the general quality the site aims for.


Alternatively, an article from the topics listed on the [[WikiIslam:Site Map|site map]] may be chosen. However, before beginning translation work on an article not in the "recommended" list, it is advisable for new translators to leave a message on the Translation Project's [[WikiIslam:Discussions/Translation Project|Discussions page]] mentioning what they would like to translate. This allows administrators to make sure a project that is difficult to complete or is not optimal in some way is not started.
Alternatively, an article from the topics listed on the [[WikiIslam:Site Map|site map]] may be chosen. However, before beginning translation work on an article not in the "recommended" list, it is advisable for new translators to leave a message on the Translation Project's [[WikiIslam:Discussions/Translation Project|Discussions page]] mentioning what they would like to translate. This allows administrators to make sure a project that is difficult to complete or is not optimal in some way is not started.
Line 59: Line 49:
====Steps for a Translation====
====Steps for a Translation====


# Go to [[Help:Contents]]. Type the translated title of the chosen article into the "Create Page" box. If any of these characters exist in the title, avoid using them: brackets, commas, colons, semi-colons etc. These can be added into the title later by using <tt><nowiki>{{Page title|Desired page title}}</nowiki></tt> at the bottom of the page.
#Go to [[Help:Contents]]. Type the translated title of the chosen article into the "Create Page" box. If any of these characters exist in the title, avoid using them: brackets, commas, colons, semi-colons etc. These can be added into the title later by using <tt><nowiki>{{Page title|Desired page title}}</nowiki></tt> at the bottom of the page.
#After clicking "Create page" you will see a blank page.
#After clicking "Create page" you will see a blank page.
# Open another window. Then go to the chosen article and click the 'Edit' button. You will now see the text and all the wiki-formatting of the target article.
#Open another window. Then go to the chosen article and click the 'Edit' button. You will now see the text and all the wiki-formatting of the target article.
# Copy and paste the entire thing into the blank page you created. In Windows, Select all text and then CTRL-C; CTRL-V to paste.
#Copy and paste the entire thing into the blank page you created. In Windows, Select all text and then CTRL-C; CTRL-V to paste.
# Now start the translation. Delete the English text as you go. You can also keep another window open which has the original article in a regular view (non-editable).
#Now start the translation. Delete the English text as you go. You can also keep another window open which has the original article in a regular view (non-editable).
# After the translation is complete, you can preview and save the page.  
#After the translation is complete, you can preview and save the page.
# To find what you have been working on, click the 'My contributions' link at the top right.
#To find what you have been working on, click the 'My contributions' link at the top right.


====Intermediately Saving Progress====
====Intermediately Saving Progress====
Line 96: Line 86:
Next, underneath the new hub page link (press "Enter" twice on the keyboard to leave a single empty space), there should be created the bolded text reading, "'''English'''". Obviously this must be rendered in the translation's language i.e. if it is an Azerbaijani translation, it should read, "'''İngilis'''" ("İngilis" being the Azerbaijani translation for the English word, "English"). Underneath this title should be all of the original links found under the English article's "See Also" section. Again, pressing "Enter" twice on the keyboard to leave a single empty space, this is where the main "Translation-links" template is found.
Next, underneath the new hub page link (press "Enter" twice on the keyboard to leave a single empty space), there should be created the bolded text reading, "'''English'''". Obviously this must be rendered in the translation's language i.e. if it is an Azerbaijani translation, it should read, "'''İngilis'''" ("İngilis" being the Azerbaijani translation for the English word, "English"). Underneath this title should be all of the original links found under the English article's "See Also" section. Again, pressing "Enter" twice on the keyboard to leave a single empty space, this is where the main "Translation-links" template is found.


===== Creating the "Translation Links" Template=====
=====Creating the "Translation Links" Template=====


Every translation, and English-language article that has its own translation, should also have a "Translation-links" template in its "See Also" section, beneath all other "See Also" links. Therefore, all of the text within the English "[[Template:Translation-links-english|Translation-links]]" template must be translated into the language of the new translation, and, retaining all of the original formatting, a new "Translation-links" template must be created.  
Every translation, and English-language article that has its own translation, should also have a "Translation-links" template in its "See Also" section, beneath all other "See Also" links. Therefore, all of the text within the English "[[Template:Translation-links-english|Translation-links]]" template must be translated into the language of the new translation, and, retaining all of the original formatting, a new "Translation-links" template must be created.  
recentchangescleanup, Reviewers, Administrators
148

edits

Navigation menu