Textual History of the Qur'an: Difference between revisions

Noting the ongoing debate regarding the date the QCT was standardised plus recent relevant work
[checked revision][checked revision]
No edit summary
(Noting the ongoing debate regarding the date the QCT was standardised plus recent relevant work)
Line 15: Line 15:
Abu Bakr As-Siddiq sent for me when the people of Yamama had been killed (i.e., a number of the Prophet's Companions who fought against Musailima). (I went to him) and found `Umar bin Al- Khattab sitting with him. Abu Bakr then said (to me), "`Umar has come to me and said: "Casualties were heavy among the Qurra' of the Qur'an (i.e. those who knew the Qur'an by heart) on the day of the Battle of Yamama, and I am afraid that more heavy casualties may take place among the Qurra' on other battlefields, whereby a large part of the Qur'an may be lost. Therefore I suggest, you (Abu Bakr) order that the Qur'an be collected." I said to `Umar, "How can you do something which Allah's Apostle did not do?" `Umar said, "By Allah, that is a good project." `Umar kept on urging me to accept his proposal till Allah opened my chest for it and I began to realize the good in the idea which `Umar had realized." Then Abu Bakr said (to me). 'You are a wise young man and we do not have any suspicion about you, and you used to write the Divine Inspiration for Allah's Messenger (ﷺ). So you should search for (the fragmentary scripts of) the Qur'an and collect it in one book." By Allah If they had ordered me to shift one of the mountains, it would not have been heavier for me than this ordering me to collect the Qur'an. Then I said to Abu Bakr, "How will you do something which Allah's Messenger (ﷺ) did not do?" Abu Bakr replied, "By Allah, it is a good project." Abu Bakr kept on urging me to accept his idea until Allah opened my chest for what He had opened the chests of Abu Bakr and `Umar. So I started looking for the Qur'an and collecting it from (what was written on) palme stalks, thin white stones and also from the men who knew it by heart, till I found the last Verse of Surat at-Tauba (Repentance) with Abi Khuzaima Al-Ansari, and I did not find it with anybody other than him. The Verse is: 'Verily there has come unto you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves. It grieves him that you should receive any injury or difficulty..(till the end of Surat-Baraa' (at-Tauba) (9.128-129). Then the complete manuscripts (copy) of the Qur'an remained with Abu Bakr till he died, then with `Umar till the end of his life, and then with Hafsa, the daughter of "<BR>{{Bukhari|6|61|509}}</ref>
Abu Bakr As-Siddiq sent for me when the people of Yamama had been killed (i.e., a number of the Prophet's Companions who fought against Musailima). (I went to him) and found `Umar bin Al- Khattab sitting with him. Abu Bakr then said (to me), "`Umar has come to me and said: "Casualties were heavy among the Qurra' of the Qur'an (i.e. those who knew the Qur'an by heart) on the day of the Battle of Yamama, and I am afraid that more heavy casualties may take place among the Qurra' on other battlefields, whereby a large part of the Qur'an may be lost. Therefore I suggest, you (Abu Bakr) order that the Qur'an be collected." I said to `Umar, "How can you do something which Allah's Apostle did not do?" `Umar said, "By Allah, that is a good project." `Umar kept on urging me to accept his proposal till Allah opened my chest for it and I began to realize the good in the idea which `Umar had realized." Then Abu Bakr said (to me). 'You are a wise young man and we do not have any suspicion about you, and you used to write the Divine Inspiration for Allah's Messenger (ﷺ). So you should search for (the fragmentary scripts of) the Qur'an and collect it in one book." By Allah If they had ordered me to shift one of the mountains, it would not have been heavier for me than this ordering me to collect the Qur'an. Then I said to Abu Bakr, "How will you do something which Allah's Messenger (ﷺ) did not do?" Abu Bakr replied, "By Allah, it is a good project." Abu Bakr kept on urging me to accept his idea until Allah opened my chest for what He had opened the chests of Abu Bakr and `Umar. So I started looking for the Qur'an and collecting it from (what was written on) palme stalks, thin white stones and also from the men who knew it by heart, till I found the last Verse of Surat at-Tauba (Repentance) with Abi Khuzaima Al-Ansari, and I did not find it with anybody other than him. The Verse is: 'Verily there has come unto you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves. It grieves him that you should receive any injury or difficulty..(till the end of Surat-Baraa' (at-Tauba) (9.128-129). Then the complete manuscripts (copy) of the Qur'an remained with Abu Bakr till he died, then with `Umar till the end of his life, and then with Hafsa, the daughter of "<BR>{{Bukhari|6|61|509}}</ref>


[[Sahih Bukhari]] contains contradictory material around the collection and preservation of the text of the Qur'an:{{Quote|{{Bukhari|6|61|525}}|
The story that the Quran had yet to be collected together when Muhammad died might conflict with two (slightly contradictory) accounts collected in [[Sahih Bukhari]], although scholars have noted that the verb jama'a (جَمَعَ) can also mean memorized:{{Quote|{{Bukhari|6|61|525}}|
Narrated Qatada: I asked Anas bin Malik: Who collected the Qur'an at the time of the Prophet? He replied, Four, all of whom were from the Ansar, '''Ubai bin Ka'b, Muadh bin Jabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid'''.}}{{Quote|{{Bukhari|6|61|526}}|
Narrated Qatada: I asked Anas bin Malik: Who collected the Qur'an at the time of the Prophet? He replied, Four, all of whom were from the Ansar, '''Ubai bin Ka'b, Muadh bin Jabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid'''.}}{{Quote|{{Bukhari|6|61|526}}|
Narrated Anas bin Malik:
Narrated Anas bin Malik:
Line 25: Line 25:
The Qur'an itself records that Muhammad himself had forgotten portions of the Qur'an<ref>"''Whatever communications We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better than it or like it...''" - {{Quran|2|106}}</ref><ref>See also "By degrees shall we teach thee (Muhammad) to declare (the message), so thou shalt not forget, except as God wills. - {{Quran|87|6}}</ref> Muhammad may also have had a somewhat flexible approach to variant readings, typical of oral performance traditions - see the Qira'at section later in this article.
The Qur'an itself records that Muhammad himself had forgotten portions of the Qur'an<ref>"''Whatever communications We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better than it or like it...''" - {{Quran|2|106}}</ref><ref>See also "By degrees shall we teach thee (Muhammad) to declare (the message), so thou shalt not forget, except as God wills. - {{Quran|87|6}}</ref> Muhammad may also have had a somewhat flexible approach to variant readings, typical of oral performance traditions - see the Qira'at section later in this article.


Hadith also exist to the point that Muhammad himself forgot parts of the Qur'an and needed his followers to remind him:{{Quote|{{Bukhari|6|61|556}}|  
Hadiths too attest that Muhammad himself forgot parts of the Qur'an and needed his followers to remind him:{{Quote|{{Bukhari|6|61|556}}|  
Narrated Aisha: The Prophet heard a man reciting the Qur'an in the mosque and said, "May Allah bestow His Mercy on him, as he has reminded me of such-and-such Verses of such a Surah."}}{{Quote|{{Muslim|4|1720}}|
Narrated Aisha: The Prophet heard a man reciting the Qur'an in the mosque and said, "May Allah bestow His Mercy on him, as he has reminded me of such-and-such Verses of such a Surah."}}{{Quote|{{Muslim|4|1720}}|
'A'isha reported that the Apostle of Allah (may peace be upon him) heard a person reciting the Qur'an at night. Upon this he said: May Allah show mercy to him; he has reminded me of such and such a verse which I had missed in such and such a surah.}}
'A'isha reported that the Apostle of Allah (may peace be upon him) heard a person reciting the Qur'an at night. Upon this he said: May Allah show mercy to him; he has reminded me of such and such a verse which I had missed in such and such a surah.}}
Line 44: Line 44:


However, some time after standardisation and her death, they were handed over to the Caliph by her brother and deliberately destroyed. Sean Anthony and Catherine Bronson note: "Zuhrī—the  earliest known scholar to emphasize the importance of Ḥafṣah’s codex for the collection of the caliph ʿUthmān’s recension—also serves as the authority for the accounts of the destruction of Ḥafṣah’s scrolls (ṣuḥuf). Hence, we are likely dealing with two intimately intertwined narratives that originated with Zuhrī and his students." On the identity of the Caliph, they note "at least four versions of the Zuhrī account assert that the caliph ʿUthmān (and not  Marwān) requested ʿAbd Allāh b. ʿUmar to hand over Ḥafṣah’s muṣḥaf after his sister’s death, whereupon the codex was either burned or erased." In the other versions, "Marwān has the codex either erased by washing the parchment (ghasalahā ghaslan), torn to shreds (shaqqaqahā wa-mazzaqahā), or burned to ashes (fashāhā wa-ḥarraqahā)" and "Marwān himself cites 'the fear that there might be a cause to dispute that which ʿUthmān copied down because of something therein.'"<ref>Sean W. Anthony, and Catherine L. Bronson. [https://www.jstor.org/stable/10.5913/jiqsa.1.2017.a006 Did Ḥafṣah Edit the Qurʾān? A Response with Notes on the Codices of the Prophet’s Wives] Journal of the International Qur’anic Studies Association, vol. 1, International Qur’anic Studies Association, 2016, pp. 93–125, https://doi.org/10.5913/jiqsa.1.2017.a006. (pp. 108-114)</ref>
However, some time after standardisation and her death, they were handed over to the Caliph by her brother and deliberately destroyed. Sean Anthony and Catherine Bronson note: "Zuhrī—the  earliest known scholar to emphasize the importance of Ḥafṣah’s codex for the collection of the caliph ʿUthmān’s recension—also serves as the authority for the accounts of the destruction of Ḥafṣah’s scrolls (ṣuḥuf). Hence, we are likely dealing with two intimately intertwined narratives that originated with Zuhrī and his students." On the identity of the Caliph, they note "at least four versions of the Zuhrī account assert that the caliph ʿUthmān (and not  Marwān) requested ʿAbd Allāh b. ʿUmar to hand over Ḥafṣah’s muṣḥaf after his sister’s death, whereupon the codex was either burned or erased." In the other versions, "Marwān has the codex either erased by washing the parchment (ghasalahā ghaslan), torn to shreds (shaqqaqahā wa-mazzaqahā), or burned to ashes (fashāhā wa-ḥarraqahā)" and "Marwān himself cites 'the fear that there might be a cause to dispute that which ʿUthmān copied down because of something therein.'"<ref>Sean W. Anthony, and Catherine L. Bronson. [https://www.jstor.org/stable/10.5913/jiqsa.1.2017.a006 Did Ḥafṣah Edit the Qurʾān? A Response with Notes on the Codices of the Prophet’s Wives] Journal of the International Qur’anic Studies Association, vol. 1, International Qur’anic Studies Association, 2016, pp. 93–125, https://doi.org/10.5913/jiqsa.1.2017.a006. (pp. 108-114)</ref>
For the academic debate regarding whether the Quranic text was standardised under Uthman or 'Abd al-Malik see the dedicated section below.


===Disagreements on the Qur'an===  
===Disagreements on the Qur'an===  
Line 137: Line 139:
==Extant Early Manuscripts==
==Extant Early Manuscripts==
[[File:MvPUthmanicNonUthmanic.png|thumb|Diagram classifying Qur'anic readings<ref>[https://twitter.com/PhDniX/status/1265724957100834816 Twitter.com] - Dr. Marijn van Putten ([https://web.archive.org/web/20200528101235/https://twitter.com/PhDniX/status/1265724937119170571 archive])</ref>]]
[[File:MvPUthmanicNonUthmanic.png|thumb|Diagram classifying Qur'anic readings<ref>[https://twitter.com/PhDniX/status/1265724957100834816 Twitter.com] - Dr. Marijn van Putten ([https://web.archive.org/web/20200528101235/https://twitter.com/PhDniX/status/1265724937119170571 archive])</ref>]]
A significant number of early Hijazi manuscript fragments have been radio-carbon dated to the first Islamic century, collectively covering the Qur'an between them. All but one of those discovered so far have been of the Uthmanic text type (the exception being the lower text of the [[Sana'a Manuscript|Ṣan'ā' 1 manuscript]], which is a palimpsest (codex which was washed and written over) found in Sana'a, Yemen, and which contains variants not found in any of the accepted readings of the Qur'an.<ref>"The text does not belong to the 'Uṯmānic textual tradition, making this the only known manuscript of a non-'Uṯmānic text type." Behnam Sadeghi and Uwe Bergmann, “The Codex of a Companion of the Prophet and the Qur’ān of the Prophet,” Arabica 57, no. 4 (2010): 343–436. p.343</ref>). However, these manuscripts are not identical. Every early manuscript falls into a small number of regional families (identified by variants in their rasm, or consonantal text), and each moreover contains non-canonical variants in dotting and lettering that can sometimes be traced back to those reported of the Companions.<ref name="Morteza Karimi-Nia">Morteza Karimi-Nia of the Encyclopaedia Islamica Foundation, Tehran, says in a paper on the Codex Mashhad manuscript:
A significant number of early Hijazi manuscript fragments have been radio-carbon dated to the first Islamic century, collectively covering the Qur'an between them (for a detailed discussion with images, see the article by Michael Marx and Tobias Jocham<ref>https://corpuscoranicum.de/pdf/Radiocarbon_Dating_of_Quran_Manuscripts.pdf</ref>). All but one of those discovered so far have been of the Uthmanic text type (the exception being the lower text of the [[Sana'a Manuscript|Ṣan'ā' 1 manuscript]], which is a palimpsest (codex which was washed and written over) found in Sana'a, Yemen, and which contains variants not found in any of the accepted readings of the Qur'an.<ref>"The text does not belong to the 'Uṯmānic textual tradition, making this the only known manuscript of a non-'Uṯmānic text type." Behnam Sadeghi and Uwe Bergmann, “The Codex of a Companion of the Prophet and the Qur’ān of the Prophet,” Arabica 57, no. 4 (2010): 343–436. p.343</ref>). However, these manuscripts are not identical. Every early manuscript falls into a small number of regional families (identified by variants in their rasm, or consonantal text), and each moreover contains non-canonical variants in dotting and lettering that can sometimes be traced back to those reported of the Companions.<ref name="Morteza Karimi-Nia">Morteza Karimi-Nia of the Encyclopaedia Islamica Foundation, Tehran, says in a paper on the Codex Mashhad manuscript:


{{Quote-text||"''Irrespective of the above-mentioned regional differences, any early Qurʾānic codex simultaneously contains variant readings. In other words, no codex contains only a single reading. However, it must be noted that the seven variant readings attributed to the Seven Readers, which have been prevalent since the fourth/tenth century, are only rarely evident in the Qurʾānic manuscripts of the first two Islamic centuries. In these manuscripts, instead, one can find either the above-mentioned regional differences (as between Mecca, Medina, Kufa, Basra, or Damascus) or differences in lettering and dotting, which do not necessarily reflect the canonical variants of the Seven Readers but can be traced back to the readings of one of the Prophet’s Companions or Followers.''"}}
{{Quote-text||"''Irrespective of the above-mentioned regional differences, any early Qurʾānic codex simultaneously contains variant readings. In other words, no codex contains only a single reading. However, it must be noted that the seven variant readings attributed to the Seven Readers, which have been prevalent since the fourth/tenth century, are only rarely evident in the Qurʾānic manuscripts of the first two Islamic centuries. In these manuscripts, instead, one can find either the above-mentioned regional differences (as between Mecca, Medina, Kufa, Basra, or Damascus) or differences in lettering and dotting, which do not necessarily reflect the canonical variants of the Seven Readers but can be traced back to the readings of one of the Prophet’s Companions or Followers.''"}}
Line 148: Line 150:


==Scribal errors in Uthman's codices==
==Scribal errors in Uthman's codices==
Academics generally believe that the above mentioned regional variants were scribal errors made when the original copies of Uthman's consonantal text were produced. These feature also in the canonical readings (qira'at) of those regions, which were required to keep within the scope of the Uthmanic text. The strongest tradition holds that four copies were made, one each for Medina in the Hijaz, Syria (Hims, or less likely, Damascus<ref name="Sidky2020">Sidky, H. (2020) [https://lockwoodonlinejournals.com/index.php/jiqsa/article/view/554 On the Regionality of Qurʾānic Codices] Journal of the International Qur’anic Studies Association, 5(1) doi:10.5913/jiqsa.5.2020.a005</ref>), Basra and Kufa in modern day Iraq. As mentioned above, Michael Cook identified that these 40 or so variants form a stemmatic relationship that indicates a written copying process between the four codices.<ref name="Cook"/> His list was based on al-Dani's work (d. 444 AH) and can also be read online in a paper by van Putten.<ref>See the Appendix in Van Putten, M. (2020) [https://www.academia.edu/41712793/Hi%C5%A1a_ms_%CA%BEIbra_ha_m_Evidence_for_a_Canonical_Quranic_Reading_Based_on_the_Rasm Hišām's ʾIbrāhām: Evidence for a Canonical Quranic Reading Based on the Rasm] Journal of the Royal Asiatic Society, 30(2), 231-250. doi:10.1017/S1356186319000518</ref> Compiling a similar but improved list of the regional variants widely attested by Muslim scholars, Hythem Sidky reconstructed the same stemma as found by Cook for what must have been four regional exemplar codices.<ref name="Sidky2020" /> This is mainly derived due to the twelve variants shared by Syria and Medina to the exclusion of Basra and Kufa, fifteen isolated Syrian variants and three isolated Kufan variants.<ref>ibid. p. 143</ref> Sidky also found an "excellent agreement" between these reports and the earliest manuscripts. In additon, Sidky was able to reproduce the stemmatic result by means of a phylogenetic analysis of these regional differences within the earliest manuscripts (except that Kufa did not achieve a separate node since only one early Kufan manuscript is available). Sidky also found that "a comparison of literary reports against the earliest manuscripts reveals that knowledge of the regional variants does not date back to the time of canonization but was accumulated over time through careful scrutiny of regional muṣḥafs". This indicates that the Uthmanic committee were unaware or did not share information about these differences. He has also commented separately on this topic that further reasons for believing them to be scribal errors are that they are so few in number in what were obviously and reportedly intended to be identical copies, and that they are so insignificant, looking like typical scribal errors that occur in later copying, especially compared to the kinds of more meaningful variants found in companion readings (see earlier section on these above).<ref>[https://web.archive.org/web/20210723202034/https://twitter.com/therealsidky/status/1418667335251075075 Archived Twitter thread] - "How do we know that the variants between the Uthmanic codices are scribal errors?", Hythem Sidky, 23 July 2021</ref>
Academics generally believe that the above mentioned regional variants were scribal errors made when the original copies of Uthman's consonantal text were produced. These feature also in the canonical readings (qira'at) of those regions, which were required to keep within the scope of the Uthmanic text. The strongest tradition holds that four copies were made, one each for Medina in the Hijaz, Syria (Hims, or less likely, Damascus<ref name="Sidky2020">Sidky, H. (2020) [https://www.academia.edu/49523638/ On the Regionality of Qurʾānic Codices] Journal of the International Qur’anic Studies Association, 5(1) doi:10.5913/jiqsa.5.2020.a005</ref>), Basra and Kufa in modern day Iraq. As mentioned above, Michael Cook identified that these 40 or so variants form a stemmatic relationship that indicates a written copying process between the four codices.<ref name="Cook"/> His list was based on al-Dani's work (d. 444 AH) and can also be read online in a paper by van Putten.<ref>See the Appendix in Van Putten, M. (2020) [https://www.academia.edu/41712793/Hi%C5%A1a_ms_%CA%BEIbra_ha_m_Evidence_for_a_Canonical_Quranic_Reading_Based_on_the_Rasm Hišām's ʾIbrāhām: Evidence for a Canonical Quranic Reading Based on the Rasm] Journal of the Royal Asiatic Society, 30(2), 231-250. doi:10.1017/S1356186319000518</ref> Compiling a similar but improved list of the regional variants widely attested by Muslim scholars, Hythem Sidky reconstructed the same stemma as found by Cook for what must have been four regional exemplar codices.<ref name="Sidky2020" /> This is mainly derived due to the twelve variants shared by Syria and Medina to the exclusion of Basra and Kufa, fifteen isolated Syrian variants and three isolated Kufan variants.<ref>ibid. p. 143</ref> Sidky also found an "excellent agreement" between these reports and the earliest manuscripts. In additon, Sidky was able to reproduce the stemmatic result by means of a phylogenetic analysis of these regional differences within the earliest manuscripts (except that Kufa did not achieve a separate node since only one early Kufan manuscript is available). Sidky also found that "a comparison of literary reports against the earliest manuscripts reveals that knowledge of the regional variants does not date back to the time of canonization but was accumulated over time through careful scrutiny of regional muṣḥafs". This indicates that the Uthmanic committee were unaware or did not share information about these differences. He has also commented separately on this topic that further reasons for believing them to be scribal errors are that they are so few in number in what were obviously and reportedly intended to be identical copies, and that they are so insignificant, looking like typical scribal errors that occur in later copying, especially compared to the kinds of more meaningful variants found in companion readings (see earlier section on these above).<ref>[https://web.archive.org/web/20210723202034/https://twitter.com/therealsidky/status/1418667335251075075 Archived Twitter thread] - "How do we know that the variants between the Uthmanic codices are scribal errors?", Hythem Sidky, 23 July 2021</ref>
 
==Academic debate regarding Uthman or 'Abd al-Malik==
In the early 20th century, a few academic scholars proposed that the consonantal text of the Quran reached its final form not under Uthman, but rather half a century later under 'Abd al-Malik b. Marwan and his enforcer, al-Hajjaj around 700 CE. Going further, in the 1970s John Wansbrough advocated a late 8th century CE compilation. Subsequent insights such as Motzki's work on the al-Zuhri hadiths and the radio carbon dating of early manuscripts including Sanaa 1 (both discussed above) have eliminated Wansbrough's more extreme view, though a debate continues between those arguing that the Quranic consonantal text as we know it was standardised under Uthman and those skeptical that this could have happened, instead dating it to the Caliphate of 'Abd al-Malik. This debate and evidence drawn by each side is best emplified in a two part 2014 article by Nicolai Sinai (both open access with a free Jstor account),<ref>Nicolai Sinai (2014) [http://www.jstor.org/stable/24692711 When Did the Consonantal Skeleton of the Quran Reach Closure? Part I]. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 77, no. 2, Cambridge University Press, School of Oriental and African Studies<BR />And [http://www.jstor.org/stable/24692364 Part II]</ref> siding with the Uthmanic viewpoint, and an open access book published in 2022 by Stephen Shoemaker advancing the 'Abd al-Malik theory, and which also responds to Sinai's articles.<ref>Stephen J. Shoemaker (2022) [https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9780520389045/html?lang=en Creating the Qur’an: A Historical-Critical Study], USA: University of California Press, doi:10.1515/9780520389045</ref> Shoemaker interprets some Muslim as well as Christian accounts about 'Abd al Malik and al-Hajjaj in support of his view, with the Uthmanic story (traced as far back as al-Zuhri, as discussed above) being a back-projection to lend a more credible lineage to the project. Sinai instead interprets accounts about al-Hajjaj such that he was enforcing Uthman's standard (see the section on al-Hajjaj below). The 'Abd al-Malik camp also contend that their theory is the best explanation for various other strands of evidence.
 
Since Sinai's articles, further evidence in support of an Uthmanic standardisation has been identified by van Putten proving that all known Quranic manuscripts  (except Sanaa 1) must descend from a single archetype (see above). Shoemaker notes van Putten's evidence could fit either theory. However, the archetype necessarily would have to be older still than the earliest surviving manuscripts or fragments. Thus, while Shoemaker and others are very critical of the reliability of manuscript radio carbon dating, the paleographic dating (study of handwriting, ornamentation) would also have to be well off the mark. Defenders of radio-carbon dating would point out that the three most reputable testing laboratories in the world (Arizona, Zurich and Oxford) concur on a first half of the 7th century date for the Sanaa 1 palimpsest, the most repeatedly tested Quranic manuscript. Another subsequent consideration must be van Putten's work on the Hijazi dialect of the QCT (see below), which fits al-Zuhri's account. Hythem Sidky's work published in 2021 regarding the regional codices (see above) fits the earliest accounts stating the number of copies distributed by Uthman (four, though these accounts are not necessarily very early)<ref>See the list of accounts on pp. 30-31 in a book with a strong apologetics bias: Ahmad 'Ali al Imam (1998), "Variant Readings of the Quran: A critical study of their historical and linguistic origins", Institute of Islamic Thought: Virginia, USA</ref>. Also of likely relevance is that in 2006, Fred Leemhuis noted that the Dome of the Rock (built 692 CE) exhibits a probably short-lived orthographic convention in which the letter qaf was distinguised by a dot below the line, and that this convention is also found in four of the oldest Quran manuscripts.<ref>Fred Leemhuis (2006) 'From Palm Leaves to the Internet' in McAuliffe J. D. (ed.) The Cambridge Companion to the Qur'an, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 47-48</ref>


==Lost Verses and Surahs from the Qur'an==
==Lost Verses and Surahs from the Qur'an==
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits