Geocentrism and the Quran: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 42: Line 42:
The word translated "running" (''yajree'' يَجْرِىٓ) in this and the next few verses quoted below was used in classical Arabic to describe the physical travelling of heavenly bodies along their courses, and in general means to run, or to flow like water (or even "swim"). It is used two verses later in {{Quran|31|31}} to describe the sailing of ships.<ref>jiim-ra-ya جرى [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume2/00000051.pdf Lane's Lexicon] page 415</ref>
The word translated "running" (''yajree'' يَجْرِىٓ) in this and the next few verses quoted below was used in classical Arabic to describe the physical travelling of heavenly bodies along their courses, and in general means to run, or to flow like water (or even "swim"). It is used two verses later in {{Quran|31|31}} to describe the sailing of ships.<ref>jiim-ra-ya جرى [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume2/00000051.pdf Lane's Lexicon] page 415</ref>


The following verse states that the sun and moon running their courses are signs (''ayaat'') to mankind, implying they are facts known to and appreciated by a 7th century Arabian audience. The verses state that these signs are explained in detail in the Qur'an in order to strengthen the faith of its listeners. Critics argue that this directly undermines the idea that the Quran could have been alluding to the galactic orbit of the sun, for such an orbit was not known to the Quran's audience, and thus could not strengthen their faith, until some fourteen centuries after the Quran's authorship.
{{Quran|13|2}} states that the sun and moon running their courses are signs (''ayaat'') to mankind, implying they are facts known to and appreciated by a 7th century Arabian audience. The verses state that these signs are explained in detail in the Qur'an in order to strengthen the faith of its listeners. Critics argue that this directly undermines the idea that the Quran could have been alluding to the galactic orbit of the sun, for such an orbit was not known to the Quran's audience, and thus could not strengthen their faith, until some fourteen centuries after the Quran's authorship.


{{Quote|{{Quran|13|2}}| […] '''He has subjected the sun and the moon! Each one runs for a term appointed'''. He regulates the matter, '''explaining the signs in detail''', so you can be certain of meeting with your Lord.
{{Quote|{{Quran|13|2}}| […] '''He has subjected the sun and the moon! Each one runs for a term appointed'''. He regulates the matter, '''explaining the signs in detail''', so you can be certain of meeting with your Lord.
<br>'''Word by word:''' ''yudabbiru'' (he arranges / regulates) ''al-amra'' (the matter) ''yufassilu'' (he explains in detail) ''al-ayaat'' (the signs) ''la-allakum'' (so you may) ''biliqai'' (meeting) ''rabbikum'' (with your Lord) ''tūqinūna'' (be certain)}}
<br>'''Word by word:''' ''yudabbiru'' (he arranges / regulates) ''al-amra'' (the matter) ''yufassilu'' (he explains in detail) ''al-ayaat'' (the signs) ''la-allakum'' (so you may) ''biliqai'' (meeting) ''rabbikum'' (with your Lord) ''tūqinūna'' (be certain)}}
In the following verses the Qur'an states that the sun follows a daily cycle, which ends every night when the sun goes to its resting place (ِmustaqarrin مُسْتَقَرٍّ)<ref name="mustaqarrin" />. As usual in the Qur'an (13:2 being the only exception), the sun's movement is mentioned in the context of night and day.
{{Quran-range|36|37|40}} state that the sun follows a daily cycle, which ends every night when the sun goes to its resting place (ِ''mustaqarrin'' مُسْتَقَرٍّ)<ref name="mustaqarrin" />. As usual in the Qur'an ({{Quran|13|2}} being the only exception), the sun's movement is mentioned in the context of night and day.


{{Quote|{{cite quran|36|37|end=40|style=ref}}| A token unto them is night. '''We strip it of the day, and lo! they are in darkness and the sun runneth on unto a resting-place for him.''' That is the measuring of the Mighty, the Wise. And for the moon We have appointed mansions till she return like an old shrivelled palm-leaf. It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit.}}  
{{Quote|{{cite quran|36|37|end=40|style=ref}}| A token unto them is night. '''We strip it of the day, and lo! they are in darkness and the sun runneth on unto a resting-place for him.''' That is the measuring of the Mighty, the Wise. And for the moon We have appointed mansions till she return like an old shrivelled palm-leaf. It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit.
<br>'''Word by word:''' ''Waalshshamsu'' (and the sun) ''tajree'' (runs) ''limustaqarrin'' (a resting point) ''laha'' (of it).}}  


Waalshshamsu (and the sun) tajree (runs) limustaqarrin (a resting point) laha (of it).
The phrase "It is not for the sun to overtake the moon" in {{Quran|36|40}} seems awkward from a heliocentric perspective, though quite natural from a 7<sup>th</sup> century perspective where the sun and moon were believed to orbit the same world, and indeed, will one day be joined together (see below). The word translated 'for' in the phrase 'It is not for the sun...' in verse 36:40 is يَنۢبَغِى yanbaghee, which means is fit, suitable, or proper, or behoves, or is right and allowable, or good, or facilitated or easy, or practicable or manageable<ref>ba-ghayn-ya [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000269.pdf Lane's Lexicon Book 1 page 233]</ref> and the word translated 'overtake' is تُدْرِكَ tudrika, which means catches up and comes upon<ref>dal-ra-kaf [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume3/00000039.pdf Lane's Lexicon Book 1 page 873]</ref>)
 
The 225 million year galactic orbit interpretation would have no relevance to human timescales, nor would it be "a token" or sign for 7<sup>th</sup> century listeners, nor would it make sense in the context about the night-day cycle.
 
The phrase "It is not for the sun to overtake the moon" in verse 40 seems awkward from a heliocentric perspective, though quite natural from a 7<sup>th</sup> century perspective where the sun and moon were believed to orbit the same world, and indeed, will one day be joined together (see below). The word translated 'for' in the phrase 'It is not for the sun...' in verse 36:40 is يَنۢبَغِى yanbaghee, which means is fit, suitable, or proper, or behoves, or is right and allowable, or good, or facilitated or easy, or practicable or manageable<ref>ba-ghayn-ya [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000269.pdf Lane's Lexicon Book 1 page 233]</ref> and the word translated 'overtake' is تُدْرِكَ tudrika, which means catches up and comes upon<ref>dal-ra-kaf [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume3/00000039.pdf Lane's Lexicon Book 1 page 873]</ref>)


In the following verse the Qur'an tells of an indirect observation of the sun's movement.
In the following verse the Qur'an tells of an indirect observation of the sun's movement.


{{Quote|{{Quran|25|45|}}|Have you not seen see how your Lord spread the shadow. If He willed he could make it stationary. Then do We make the sun its guide.}}
{{Quote|{{Quran|25|45|}}|Have you not seen see how your Lord spread the shadow. If He willed he could make it stationary. Then do We make the sun its guide.
 
<br>'''Word by word:''' ''ash shamsa'' (the sun) ''`alayhi'' (for it) ''dalilaan'' (a guide / an indication)}}
الشَّمسَ عَلَيهِ دَلِيل = ash shamsa (the sun) `alayhi (for it) dalilaan (a guide / an indication)


Aside from other light sources, shadows on Earth are produced when the sun's light is obstructed. The Earth's rotation causes these shadows to change size and lengthen. The above verses state that the reason shadows fluctuate in size rather than being stationary is because Allah has made the sun their guide. This appears to confirm the geocentric outlook widely evidenced elsewhere in the Qur'an, for it is only on a geocentric view that shadows would be of fixed length if the sun (rather than the Earth) were not made to do something.  
Aside from other light sources, shadows on Earth are produced when the sun's light is obstructed. The Earth's rotation causes these shadows to change size and lengthen. The above verses state that the reason shadows fluctuate in size rather than being stationary is because Allah has made the sun their guide. This appears to confirm the geocentric outlook widely evidenced elsewhere in the Qur'an, for it is only on a geocentric view that shadows would be of fixed length if the sun (rather than the Earth) were not made to do something.


Interestingly, the length of the shadow cast by the sun is also used to determine the start of the Asr prayer time; the apparent movement of the sun is still used by Muslims as a clock of sorts.
Interestingly, the length of the shadow cast by the sun is also used to determine the start of the Asr prayer time; the apparent movement of the sun is still used by Muslims as a clock of sorts.
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
6,632

edits