Difference between revisions of "Arabic"

From WikiIslam, the online resource on Islam
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
m
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
  
 
Some apologists claim that the Qur'an can only be properly understood in its original Arabic form. Thus all translations are unreliable, and all criticism of Islam is invalid unless one studies and understands Classical Arabic. There are several problems with this claim:  
 
Some apologists claim that the Qur'an can only be properly understood in its original Arabic form. Thus all translations are unreliable, and all criticism of Islam is invalid unless one studies and understands Classical Arabic. There are several problems with this claim:  
 
Original Qur'anic (Classical) Arabic was [[Diacritical Marks of the Qur'an|without punctuation, dots or vowels]] which had to be added for proper understanding, a finger to its not so divine clarity.
 
  
 
If you cannot criticize Islam unless you know Classical Arabic (because your understanding of what Islam is may be erroneous), then it logically follows that you cannot propagate Islam unless you know Classical Arabic (because your understanding of what Islam is may be erroneous). No Muslim would agree to that because most Muslims do not understand Modern Arabic, let alone Classical Arabic.  
 
If you cannot criticize Islam unless you know Classical Arabic (because your understanding of what Islam is may be erroneous), then it logically follows that you cannot propagate Islam unless you know Classical Arabic (because your understanding of what Islam is may be erroneous). No Muslim would agree to that because most Muslims do not understand Modern Arabic, let alone Classical Arabic.  
Line 18: Line 16:
 
The Arabic language is no different to other languages; if other languages can be translated accurately, then so can Arabic. Critics or adherents of Judaism, Christianity and Hinduism do not need to speak Hebrew, Greek or Sanskrit in order to understand these faiths, and the same applies to Islam.  
 
The Arabic language is no different to other languages; if other languages can be translated accurately, then so can Arabic. Critics or adherents of Judaism, Christianity and Hinduism do not need to speak Hebrew, Greek or Sanskrit in order to understand these faiths, and the same applies to Islam.  
  
Furthermore, translations were, and still are, always softened so to be more acceptable to a general audience, like the "lightly" added to {{Quran|4|34}} by Abdullah Yusuf Ali, allowing to [[Wife Beating in Islam|beat]] one's wife. The word 'Kill' was also softened into '[[The Meaning of Qatal|fight]]' like in {{Quran|9|5}}.
+
Furthermore, translations were, and still are, always softened so to be more acceptable to a general audience, like the word "lightly" added to {{Quran|4|34}} by Abdullah Yusuf Ali, allowing to [[Wife Beating in Islam|beat]] one's wife. The word 'Kill' was also softened into '[[The Meaning of Qatal|fight]]' like in {{Quran|9|5}}.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
* [[Arabic letters and diacritics]]
 
* [[Arabic pronouns and the Quran]]
 
  
{{Hub4|Mistranslated Verses|Mistranslated Verses}}
+
*[[Arabic letters and diacritics]]
 +
*[[Arabic pronouns and the Quran]]
 +
 
 
{{Hub4|Islamic Terms|Islamic Terms}}
 
{{Hub4|Islamic Terms|Islamic Terms}}
  
Line 31: Line 29:
 
==External Links==
 
==External Links==
  
*[http://www.thereligionofpeace.com/Pages/Games-Muslims-Play.htm#arabic "The Qur'an Can Only be Understood in Arabic"] ''- [[The Religion Of Peace]]''
+
*[http://www.thereligionofpeace.com/Pages/Games-Muslims-Play.htm#arabic "The Qur'an Can Only be Understood in Arabic"] ''- The Religion Of Peace''
 
*[http://www.studyquran.co.uk/LLhome.htm Edward William Lane's Arabic-English Lexicon (Download)] ''- The most revered and scholarly dictionary of the Arabic language''
 
*[http://www.studyquran.co.uk/LLhome.htm Edward William Lane's Arabic-English Lexicon (Download)] ''- The most revered and scholarly dictionary of the Arabic language''
 
*[http://kalamullah.com/Books/Hans-Wehr.pdf The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic] ''- 40 MB Downloadable PDF file''
 
*[http://kalamullah.com/Books/Hans-Wehr.pdf The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic] ''- 40 MB Downloadable PDF file''
Line 38: Line 36:
 
{{reflist}}
 
{{reflist}}
  
[[Category:Terms and Definitions]]
 
[[Category:Downloads]]
 
 
[[ru:Арабский язык]]
 
[[ru:Арабский язык]]
 
[[bg:Арабски език]]
 
[[bg:Арабски език]]

Revision as of 22:20, 4 January 2021

Under construction icon-yellow.svg

This article or section is being renovated.

Lead = 1 / 4
Structure = 1 / 4
Content = 1 / 4
Language = 1 / 4
References = 1 / 4
Lead
1 / 4
Structure
1 / 4
Content
1 / 4
Language
1 / 4
References
1 / 4


Arabic (اللغة العربية al-luġatu l-ʿarabiyyah or just عربي arabī) is today spoken natively by 150 million people,[1] making it the largest living member of the Semitic languages family in terms of speakers.

Classified as Central Semitic, it is closely related to Hebrew and Aramaic. Modern Arabic is classified as a macrolanguage with 27 sub-languages in ISO 639-3.

Modern Standard Arabic derives from Classical Arabic, often referred to as "Qur'anic Arabic", the only surviving member of the Old North Arabian dialect group, attested epigraphically since the 6th century, which has been a literary language and the liturgical language of Islam since the 7th century CE.

Arabic has lent many words to other languages of the Islamic world, akin to the role Latin has in Western European languages.

Some apologists claim that the Qur'an can only be properly understood in its original Arabic form. Thus all translations are unreliable, and all criticism of Islam is invalid unless one studies and understands Classical Arabic. There are several problems with this claim:

If you cannot criticize Islam unless you know Classical Arabic (because your understanding of what Islam is may be erroneous), then it logically follows that you cannot propagate Islam unless you know Classical Arabic (because your understanding of what Islam is may be erroneous). No Muslim would agree to that because most Muslims do not understand Modern Arabic, let alone Classical Arabic.

It is not possible for anyone to learn a language that cannot be translated into the only one they do know, which means those who insist that one "must learn Arabic” in order to understand the Qur’an are committing a logical fallacy. Either the Arabic of the Qur'an is translatable (in which case there is no need to learn Arabic) or it is not (in which case it can never be learned by the non-native speaker).

The Arabic language is no different to other languages; if other languages can be translated accurately, then so can Arabic. Critics or adherents of Judaism, Christianity and Hinduism do not need to speak Hebrew, Greek or Sanskrit in order to understand these faiths, and the same applies to Islam.

Furthermore, translations were, and still are, always softened so to be more acceptable to a general audience, like the word "lightly" added to Quran 4:34 by Abdullah Yusuf Ali, allowing to beat one's wife. The word 'Kill' was also softened into 'fight' like in Quran 9:5.

See Also

  • Islamic Terms - A hub page that leads to other articles related to Islamic Terms

Translations

  • A version of this page is also available in the following languages: Bulgarian. For additional languages, see the sidebar on the left.

External Links

References

  1. Dictionary/ Arabic - MSN Encarta, accessed December 27, 2010