72 Девственици: Difference between revisions

m
[checked revision][checked revision]
(Created page with "<metadesc>What the Qur'an, hadith and Islamic scholars say about the 72 Virgins, and popular misconceptions surrounding them</metadesc> Image:72-houris.jpg|right|thumb|250px...")
 
Line 20: Line 20:


''' Физически качества ''':
''' Физически качества ''':
:* Големи и красиви очи <ref name="Sura37_48"/><ref name="Sura52_20">"'' Облегнати на подредени престоли... И ще им дадем за съпруги хубавици с големи очи. ''" - {{Quran|52|20}}</ref><ref name="Sura56_22"></ref>
:* Големи и красиви очи <ref name="Sura37_48"/><ref name="Sura52_20">"'' Облегнати на подредени престоли... И ще им дадем за съпруги хубавици с големи очи. ''" - {{Quran|52|20}}</ref><ref name="Sura56_22"></ref>
[[File:78 33-Kawaiba.jpg|thumb|right| В допълнение към превода на Корана 78:33 се  уточнява, че девиците ще са  сластни <ref name="Sura78_33">"''And voluptuous women of equal age;''" - {{Quran|78|33}}</ref>, Международни речници  го  превежда като  "направени  [за компания ]  всички на  една  и съща възраст. Тасфир Ал Джалалаин  казва  "всеотдайни  и неомъжени жени (kawā'ib) е множественото число на ( kā'ib) на една и  съща възраст (atrāb) е множественото число на (tirb)". Много мюсюлмански богослови обясняват, че те ще имат "големи  и кръгли гърди, които не  се люлеят".<ref name=Sunan_al-Tirmidhi_v2></ref><br /><br />[[Image:Brsts.jpg|167px|right]]]]
:* Като перли/бисери <ref>"'' подобни на скрити бисери.''" - {{Quran|56|23}}</ref>  
:* Като перли/бисери <ref>"'' подобни на скрити бисери.''" - {{Quran|56|23}}</ref>  
:* Без косми с изключение на веждите и косата <ref name=Sunan_al-Tirmidhi_5638/>  
:* Без косми с изключение на веждите и косата <ref name=Sunan_al-Tirmidhi_5638/>  
[[File:78 33-Kawaiba.jpg|thumb|right| В допълнение към превода на Корана 78:33 се  уточнява, че девиците ще са  сластни <ref name="Sura78_33">"''And voluptuous women of equal age;''" - {{Quran|78|33}}</ref>, Международни речници  го  превежда като  "направени  [за компания ]  всички на  една  и съща възраст. Тасфир Ал Джалалаин  казва  "всеотдайни  и неомъжени жени (kawā'ib) е множественото число на ( kā'ib) на една и  съща възраст (atrāb) е множественото число на (tirb)". Много мюсюлмански богослови обясняват, че те ще имат "големи  и кръгли гърди, които не  се люлеят".<ref name=Sunan_al-Tirmidhi_v2></ref><br /><br />[[Image:Brsts.jpg|167px|right]]]]
:* Красиви <ref name="Bukhari454476"></ref>
:* Красиви <ref name="Bukhari454476"></ref>
:* Бяла кожа <ref name=" Religious_Sciences">{{cite web|url=http://www.nderf.org/islamic_views_death.htm |title=Ihya Uloom Ed-Din (The Revival of the Religious Sciences) Vol. 4 |author=Al Ghazzali|archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.nderf.org/islamic_views_death.htm&date=2012-12-03 |archivedate=2012-12-03 |deadurl=no}}</ref>  
:* Бяла кожа <ref name=" Religious_Sciences">{{cite web|url=http://www.nderf.org/islamic_views_death.htm |title=Ihya Uloom Ed-Din (The Revival of the Religious Sciences) Vol. 4 |author=Al Ghazzali|archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.nderf.org/islamic_views_death.htm&date=2012-12-03 |archivedate=2012-12-03 |deadurl=no}}</ref>  
48,466

edits