Qur'an, Hadith and Scholars:Hell: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
No edit summary
Line 86: Line 86:
{{Quote|{{Quran-range|18|52|53}}|One Day He will say, "Call on those whom ye thought to be My partners," and they will call on them, but they will not listen to them; and We shall make for them a place of common perdition. And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom.}}
{{Quote|{{Quran-range|18|52|53}}|One Day He will say, "Call on those whom ye thought to be My partners," and they will call on them, but they will not listen to them; and We shall make for them a place of common perdition. And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom.}}


{{Quote|{{Quran-range|18|99|53}}|On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together. And We shall present Hell that day for Unbelievers to see, all spread out,- (Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear. Do the Unbelievers think that they can take My servants as protectors besides Me? Verily We have prepared Hell for the Unbelievers for (their) entertainment.}}
{{Quote|{{Quran-range|18|99|102}}|On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together. And We shall present Hell that day for Unbelievers to see, all spread out,- (Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear. Do the Unbelievers think that they can take My servants as protectors besides Me? Verily We have prepared Hell for the Unbelievers for (their) entertainment.}}


{{Quote|{{Quran-range|18|104|53}}|"Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?" They are those who deny the Signs of their Lord and the fact of their having to meet Him (in the Hereafter): vain will be their works, nor shall We, on the Day of Judgment, give them any weight. That is their reward, Hell, because they rejected Faith, and took My Signs and My Messengers by way of jest.}}
{{Quote|{{Quran-range|18|104|53}}|"Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?" They are those who deny the Signs of their Lord and the fact of their having to meet Him (in the Hereafter): vain will be their works, nor shall We, on the Day of Judgment, give them any weight. That is their reward, Hell, because they rejected Faith, and took My Signs and My Messengers by way of jest.}}
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,547

edits

Navigation menu