WikiIslam:Sandbox/Korán, hadísy a učenci: Lhaní a podvádění: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
'''Transliterace:''' Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena
'''Transliterace:''' Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena


'''Anglicky:''' And they cheated/deceived and God cheated/deceived, and God (is) the best (of) the cheaters/deceivers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/3/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 3. Ali-Imran - The Family Of 'Imran (سورة آل عمران) - Revealed in Madinah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>
'''Anglicky (doslovný):''' And they cheated/deceived and God cheated/deceived, and God (is) the best (of) the cheaters/deceivers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/3/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 3. Ali-Imran - The Family Of 'Imran (سورة آل عمران) - Revealed in Madinah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>


'''Česky''' A oni podváděli a bůh (Aláh) podváděl a půh je nejlepší z podvodníků.
'''Česky''' A oni podváděli a bůh (Aláh) podváděl a půh je nejlepší z podvodníků.
Line 18: Line 18:


{{quote |{{Qtt|7|99}}|
{{quote |{{Qtt|7|99}}|
'''Arabic:'''  افامنوا مكر الله فلايامن مكر الله الا القوم الخاسرون
'''Arabsky:'''  افامنوا مكر الله فلايامن مكر الله الا القوم الخاسرون


'''Transliteration:''' Afaaminoo makra Allahi fala ya/manu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona
'''Transliterace:''' Afaaminoo makra Allahi fala ya/manu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona
'''Literal:''' Did they secure God's scheme/deceit ? So no(one) trusts God's scheme/deceit except the nation the losers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/7/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 7. Al-A'raf - The Heights (سورة الأعراف) - Revealed in Makkah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}
'''Anglicky (doslovný):''' Did they secure God's scheme/deceit ? So no(one) trusts God's scheme/deceit except the nation the losers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/7/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 7. Al-A'raf - The Heights (سورة الأعراف) - Revealed in Makkah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>
 
'''Česky''' Zabezpečili boží podvod? Nikdo nevěří božímu podvodu, kromě národa ztroskotanců.}}


{{quote |{{Qtt|8|30}}|
{{quote |{{Qtt|8|30}}|
'''Arabic:'''  واذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك او يقتلوك او يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين
'''Arabsky:'''  واذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك او يقتلوك او يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين


'''Transliteration:''' Wa-ith yamkuru bika allatheena kafaroo liyuthbitooka aw yaqtulooka aw yukhrijooka wayamkuroona wayamkuru Allahu waAllahu khayru almakireena
'''Transliterace:''' Wa-ith yamkuru bika allatheena kafaroo liyuthbitooka aw yaqtulooka aw yukhrijooka wayamkuroona wayamkuru Allahu waAllahu khayru almakireena
'''Literal:''' And when those who disbelieved deceive/scheme at you to affix/affirm you, or kill you, or bring you out, and they scheme/deceive , and God deceives/schemes and God (is) best (of) the deceivers/schemers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/8/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 8. Al-Anfal - Spoils Of War (سورة الأنفال) - Revealed in Madinah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}
'''Anglicky (doslovný):''' And when those who disbelieved deceive/scheme at you to affix/affirm you, or kill you, or bring you out, and they scheme/deceive , and God deceives/schemes and God (is) best (of) the deceivers/schemers.<ref>[{{Reference archive|1=http://iknowledge.islamicnature.com/quran/surah/8/lang/englishliteral/|2=2011-08-25}} 8. Al-Anfal - Spoils Of War (سورة الأنفال) - Revealed in Madinah (English: Literal)] - IslamicNature, accessed August 25, 2011</ref>}}


{{quote |{{Qtt|10|21}}|
{{quote |{{Qtt|10|21}}|
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu