L'age d'Aicha: Difference between revisions

[checked revision][unchecked revision]
No edit summary
Line 64: Line 64:
However, Dr Little did not notice that another hadith he discusses which is ascribed to 'Urwa's Medinan student al-Zuhri contains the same core tradition as this letter, especially the distinctive sequence of elements but also much of the same or similar wording, albeit not in the form of a letter. Compare the Arabic provided in the isnad diagrams on his blog, or the transliteration of 'Urwa's reconstructed letter on pp. 310-11 of the thesis with al-Hajjaj b. Abi Mani's reconstructed transmission of the same elemental sequence (pp. 204-5, 370-72; see also 482). Al-Hajjaj who lived in Aleppo, Syria, ascribed it via his uncle to al-Zuhri, who does not himself count as a common link but did move from Medina to Damascus and later Resafa, Syria, where he tutored the Caliph's sons. Part of the letter content and wording also comprise ʾAbū ʾUsāmah Ḥammād's narration from Hisham (pp. 223-4).</ref> Il existe des preuves qu’Hisham n’a, à l’origine, pas répandu l'isnad de la plupart de ses versions remontant à Aicha elle-même, mais plutôt seulement à son père 'Urwa, le neveu d’Aicha. Ses versions ont été racontées à la 3ème personne et non par lui.<ref>Ibid. p. 305 including footnote 996</ref> Il est d’autant plus clair qu’une telle "augmentation" d’isnads s’est produite pour les transmissions d’autres rapporteurs qui remontent jusqu’à Aicha par d’autres voies.
However, Dr Little did not notice that another hadith he discusses which is ascribed to 'Urwa's Medinan student al-Zuhri contains the same core tradition as this letter, especially the distinctive sequence of elements but also much of the same or similar wording, albeit not in the form of a letter. Compare the Arabic provided in the isnad diagrams on his blog, or the transliteration of 'Urwa's reconstructed letter on pp. 310-11 of the thesis with al-Hajjaj b. Abi Mani's reconstructed transmission of the same elemental sequence (pp. 204-5, 370-72; see also 482). Al-Hajjaj who lived in Aleppo, Syria, ascribed it via his uncle to al-Zuhri, who does not himself count as a common link but did move from Medina to Damascus and later Resafa, Syria, where he tutored the Caliph's sons. Part of the letter content and wording also comprise ʾAbū ʾUsāmah Ḥammād's narration from Hisham (pp. 223-4).</ref> Il existe des preuves qu’Hisham n’a, à l’origine, pas répandu l'isnad de la plupart de ses versions remontant à Aicha elle-même, mais plutôt seulement à son père 'Urwa, le neveu d’Aicha. Ses versions ont été racontées à la 3ème personne et non par lui.<ref>Ibid. p. 305 including footnote 996</ref> Il est d’autant plus clair qu’une telle "augmentation" d’isnads s’est produite pour les transmissions d’autres rapporteurs qui remontent jusqu’à Aicha par d’autres voies.


Mis à part la version la plus couramment transmise qui stipule simplement qu'Aicha était mariée à Muhammad à l'âge de six ans et que leur mariage a été consommé quand elle avait neuf ans, l'ICMA de Little confirme qu’Hisham a également raconté une variante en ajoutant qu'il a été informé que Muhammad et Aicha étaient ensemble depuis neuf ans<ref>Ibid. p. 272</ref> (peut-être aussi une autre variante dans laquelle elle jouait avec des poupées<ref>Ibid. p. 322</ref>). Par l’intermédiaire de son père 'Urwa, il a également parlé du mariage dans une courte lettre - voir le passage noté un peu plus haut.<ref>Ibid. pp. 309 ff.</ref> Enfin, il a également relaté le récit d’Aicha selon lequel les femmes venaient la chercher pendant qu’elle jouait afin qu’elle puisse être préparée à sa consommation conjugale.<ref>See the section of Hisham, pp. 295 ff., especially the reconstructions of Hisham's four versions of the hadith on pp. 302-317</ref> Chacun de ces exemples peut être consulté dans la section [[Citations pertinentes]].
Mis à part la version la plus couramment transmise qui stipule simplement qu'Aicha était mariée à Muhammad à l'âge de six ans et que leur mariage a été consommé quand elle avait neuf ans, l'ICMA de Little confirme qu’Hisham a également raconté une variante en ajoutant qu'il a été informé que Muhammad et Aicha étaient ensemble depuis neuf ans<ref>Ibid. p. 272</ref> (peut-être aussi une autre variante dans laquelle elle jouait avec des poupées<ref>Ibid. p. 322</ref>). Par l’intermédiaire de son père 'Urwa, il a également parlé du mariage dans une courte lettre - voir le passage noté un peu plus haut.<ref>Ibid. pp. 309 ff.</ref> Enfin, il a également relaté le récit d’Aicha selon lequel les femmes venaient la chercher pendant qu’elle jouait afin qu’elle puisse être préparée à sa consommation conjugale.<ref>See the section of Hisham, pp. 295 ff., especially the reconstructions of Hisham's four versions of the hadith on pp. 302-317</ref> Chacun de ces exemples peut être consulté dans la section Citations pertinentes.


Hisham semble avoir transmis le hadith après s’être établi à Koufa en Irak. Quelques transmissions sont attribuées à ses étudiants médinois, mais celles-ci s’avèrent toutes douteuses pour diverses raisons (et il est difficile de les expliquer<ref>Little struggles somewhat to discount Ibn ʾabī al-Zinād's transmission from Hishām as having occurred in Medina (see pp. 426-433). The Medinan, Ibn ʾabī al-Zinād, is a confirmed partial common link from Hishām, and the (generally unreliable) Medinan historian al-Wāqidī is one of those who report it from him. In order to place the transmission as having occured in Iraq, where (if biographical sources are to be trusted) Ibn ʾabī al-Zinād moved from Medina, though to a different Iraqi city than Hishām and did so only after Hishām's death, or at most shortly beforehand, and where al-Wāqidī also moved from Medina but only after Ibn ʾabī al-Zinād's death, Little requires both that al-Waqidi did not transmit directly from Ibn ʾabī al-Zinād and that the latter did not transmit directly from Hishām. Incidentally, al-Wāqidī separately reports a distinct but isolated Medinan narration about Aisha's marriage (pp. 215-6).</ref>). Le hadith était très probablement inconnu à Médine, car il n’est pas mentionné dans les œuvres biographiques d’Ibn Ishaq ni (semble-t-il) par Musa b. 'Uqbah. Il ne figure pas non plus dans les textes juridiques malékites alors qu’il aurait dû y être selon Little si le hadith avait circulé à Médine. On prête à certains des premiers koufans la transmission de l’histoire aux liens communs koufans avant l’arrivée d’Hisham en Irak, mais ces isnads sont douteux d’après Little, car le hadith sur l'âge du mariage n'apparaît pas dans les premières compilations de hadiths juridiques koufans, ni dans les premières versions de hadiths koufans qui racontent les vertus d’Aicha. Au contraire, ces références koufanes sur le mariage d'Aicha semblent aussi provenir des compositions d'Hisham.
Hisham semble avoir transmis le hadith après s’être établi à Koufa en Irak. Quelques transmissions sont attribuées à ses étudiants médinois, mais celles-ci s’avèrent toutes douteuses pour diverses raisons (et il est difficile de les expliquer<ref>Little struggles somewhat to discount Ibn ʾabī al-Zinād's transmission from Hishām as having occurred in Medina (see pp. 426-433). The Medinan, Ibn ʾabī al-Zinād, is a confirmed partial common link from Hishām, and the (generally unreliable) Medinan historian al-Wāqidī is one of those who report it from him. In order to place the transmission as having occured in Iraq, where (if biographical sources are to be trusted) Ibn ʾabī al-Zinād moved from Medina, though to a different Iraqi city than Hishām and did so only after Hishām's death, or at most shortly beforehand, and where al-Wāqidī also moved from Medina but only after Ibn ʾabī al-Zinād's death, Little requires both that al-Waqidi did not transmit directly from Ibn ʾabī al-Zinād and that the latter did not transmit directly from Hishām. Incidentally, al-Wāqidī separately reports a distinct but isolated Medinan narration about Aisha's marriage (pp. 215-6).</ref>). Le hadith était très probablement inconnu à Médine, car il n’est pas mentionné dans les œuvres biographiques d’Ibn Ishaq ni (semble-t-il) par Musa b. 'Uqbah. Il ne figure pas non plus dans les textes juridiques malékites alors qu’il aurait dû y être selon Little si le hadith avait circulé à Médine. On prête à certains des premiers koufans la transmission de l’histoire aux liens communs koufans avant l’arrivée d’Hisham en Irak, mais ces isnads sont douteux d’après Little, car le hadith sur l'âge du mariage n'apparaît pas dans les premières compilations de hadiths juridiques koufans, ni dans les premières versions de hadiths koufans qui racontent les vertus d’Aicha. Au contraire, ces références koufanes sur le mariage d'Aicha semblent aussi provenir des compositions d'Hisham.
Line 70: Line 70:
Après avoir conclu qu’Hisham était responsable de l’histoire composée dans le hadith dont tous les autres dérivent finalement, Little a poursuivi en affirmant qu’Hisham avait entièrement inventé l’histoire, y compris les versions plus longues et la lettre de 'Urwa. Hisham a été accusé d’être un transmetteur peu fiable après son arrivée en Irak où le hadith sur sa grand-tante aurait été utile là-bas. En effet, la virginité d’Aicha au moment de son mariage et son statut d’épouse préférée de Muhammad étaient une caractéristique fondamentale des polémiques proto-sunnites contre les proto-chiites, en particulier à Koufa où ces derniers étaient dominants, et le hadith d’Hisham a dû y être très bien accueilli puisqu’il a été immédiatement incorporé dans ce matériel proto-sunnite koufan sur les vertus d’Aicha.
Après avoir conclu qu’Hisham était responsable de l’histoire composée dans le hadith dont tous les autres dérivent finalement, Little a poursuivi en affirmant qu’Hisham avait entièrement inventé l’histoire, y compris les versions plus longues et la lettre de 'Urwa. Hisham a été accusé d’être un transmetteur peu fiable après son arrivée en Irak où le hadith sur sa grand-tante aurait été utile là-bas. En effet, la virginité d’Aicha au moment de son mariage et son statut d’épouse préférée de Muhammad étaient une caractéristique fondamentale des polémiques proto-sunnites contre les proto-chiites, en particulier à Koufa où ces derniers étaient dominants, et le hadith d’Hisham a dû y être très bien accueilli puisqu’il a été immédiatement incorporé dans ce matériel proto-sunnite koufan sur les vertus d’Aicha.
===Autres considérations===
===Autres considérations===
A different explanation for the Medinan legal silence on Aisha's age, as well as the hadith's non-use by many later scholars was alluded to by Carolyn Baugh in her 2017 book, ''Minor Marriage in Early Islamic Law''. Maliki law was based largely on Medinan community custom, though sometimes anecdotes about companions were used for making specific points. Contrary to Little, Baugh doubts how useful the Aisha hadith would actually have been for legal purposes.<ref>Baugh writes: "Although it is not impossible that Malik would have accepted the content of the report given early practice, Malik is one of many jurists who did not rely on the text, which does not in fact occur in any of the early books of jurisprudence except for that of al-Shafi'i and, shortly after him, 'Abd al Razzaq's Musannaf. Even later jurists such as Ibn Taymiya and Ibn al-Qayyim shy away from it, although it is used by Ibn Qudama before them. Presuming its authenticity (it occurs in Bukhari and Muslim), questions occur such as, was 'A'isha in fact compelled against her will? Can we assume that Abu Bakr did not consult her? Had she, at age nine, entered her majority or was she still prepubescent?"
Dans son livre de 2017, Minor Marriage in Early Islamic Law, Carolyn Baugh a évoqué une explication différente au sujet du mutisme juridique médinois sur l’âge d’Aicha et la non-utilisation du hadith par de nombreux savants ultérieurs. La loi malékite était basée en grande partie sur la coutume de la communauté médinoise, bien que parfois des anecdotes sur les compagnons aient été utilisées pour faire valoir des points spécifiques. Contrairement à Little, Baugh doute de l’utilité du hadith d’Aicha à des fins juridiques.<ref>Baugh writes: "Although it is not impossible that Malik would have accepted the content of the report given early practice, Malik is one of many jurists who did not rely on the text, which does not in fact occur in any of the early books of jurisprudence except for that of al-Shafi'i and, shortly after him, 'Abd al Razzaq's Musannaf. Even later jurists such as Ibn Taymiya and Ibn al-Qayyim shy away from it, although it is used by Ibn Qudama before them. Presuming its authenticity (it occurs in Bukhari and Muslim), questions occur such as, was 'A'isha in fact compelled against her will? Can we assume that Abu Bakr did not consult her? Had she, at age nine, entered her majority or was she still prepubescent?"
Carolyn Baugh, ''Minor Marriage in Early Islamic Law'', Leiden: Brill, 2017, p. 43 footnote 101
Carolyn Baugh, ''Minor Marriage in Early Islamic Law'', Leiden: Brill, 2017, p. 43 footnote 101
Similarly, on p. 62 she elaborates why the legal implications of the hadith are obscure.</ref> Maliki jurists in Medina and Hanafi jurists in Kufah did not seek to prove that a father could contract his virgin minor daughter in marriage, which was taken for granted.<ref>In Chapter 4 she details the proof-texts used by Maliki jurists; see p. 79 regarding Hanafi jurists.</ref> Rather, they discussed a father's right to ''compell'' her without consultation, and whether he still had this right when she was no longer a virgin or minor, whether she had a right to rescind later and so on. Indeed, unlike various reports about companions used by Maliki scholars and highlighted by Baugh, the Aisha hadith does not seem to be of any use for the areas of juristic disagreement or the points which they felt a need to prove (see [[Child Marriage in Islamic Law]]). Shafi'i is the first legal scholar to make use of the Aisha marital age hadith (and more generally pioneered the Quran and sound hadith corpus as the decisive sources of law). He used the Aisha hadith for purposes of proving a father's right to marry off his daughter regardless of her wishes, though he had to read in his own assumptions to do so (see [[Forced Marriage]])<ref>See also the quotes in Dr Little's thesis, pp. 454-5, where Shafi'i can be seen using the hadith in an attempt to prove the right of paternal compulsion.</ref>. Subsequent scholars followed Shafi'i in this usage. However, the Aisha hadith merely states that her marriage was contracted when she was six (or seven), and it does not specify whether she was consulted or forced by her father, nor even whether she had reached puberty at nine.
Similarly, on p. 62 she elaborates why the legal implications of the hadith are obscure.</ref> Les juristes malékites à Médine et les juristes hanafites à Koufa n’ont pas cherché à prouver qu’un père pouvait contracter sa fille mineure vierge en mariage, qui était considérée comme acquise.<ref>In Chapter 4 she details the proof-texts used by Maliki jurists; see p. 79 regarding Hanafi jurists.</ref> Ils ont au contraire discuté du droit d’un père de la contraindre sans consultation, de savoir s’il avait toujours ce droit quand elle n’était plus vierge ou mineure, si elle avait le droit de l’annuler plus tard et ainsi de suite. En effet, contrairement à divers rapports sur les compagnons utilisés par les savants malékites et mis en évidence par Baugh, le hadith d’Aicha ne semble d’aucune utilité pour les domaines de désaccord juridique ou les points pour lesquels ils ont ressenti le besoin de prouver (voir [[Child Marriage in Islamic Law]]). Shâfi'î est le premier juriste à utiliser le hadith d’Aicha sur l'âge du mariage (et plus généralement a innové le Coran et le corpus de hadiths solides comme sources décisives du droit). Il a utilisé le hadith d'Aicha dans le but de prouver le droit d'un père à marier sa fille indépendamment de ses souhaits, bien qu'il ait dû lire dans ses propres hypothèses pour le faire (voir [[Forced Marriage]])<ref>See also the quotes in Dr Little's thesis, pp. 454-5, where Shafi'i can be seen using the hadith in an attempt to prove the right of paternal compulsion.</ref>. Les savants ultérieurs ont suivi Shâfi'î dans cet usage. Cependant, le hadith d’Aicha se contente simplement d’affirmer que son mariage a été contracté quand elle avait six (ou sept ans), et il ne précise pas si elle a été consultée ou forcée par son père, ni même si elle avait atteint la puberté à neuf ans.


Dr Little's case is nevertheless strong that Hisham formulated the Aisha marital age hadith(s) in Iraq and that others derived their versions therefrom. He also provides a plausible motivation for Hisham to have fabricated the story entirely. Nevertheless, others may point to a couple of traditions which do not depend on that hadith and which may support the possibility of a historical kernal. The hadith shown in the Relevant Quotations section above about the incident of the slander (al-Ifk) do not involve Hisham and emphasise that Aisha was then "a girl of young age", though the historicity of this too might be doubted given the polemical considerations around the event.
Le cas du Dr Little est néanmoins solide en déclarant que c’est Hisham qui a formulé le ou les hadiths sur l'âge du mariage d'Aicha en Irak et que d'autres en ont dérivé leurs versions. Il fournit également une motivation plausible pour Hisham d’avoir entièrement inventé l’histoire. Toutefois, d’autres peuvent pointer vers quelques traditions qui ne dépendent pas de ce hadith et qui peuvent soutenir la possibilité d’un fond de vérité historique. Le hadith mentionné dans la section Citations pertinentes plus haut sur l’incident de la calomnie (al-Ifk) n’impliquent pas Hisham et soulignent qu’Aicha n’était alors "qu’une jeune fille", bien que l’historicité de cela puisse aussi être mise en doute étant donné les considérations polémiques autour de l’événement.


More significant may be an independent tradition which Little says can provisionally be traced back to the Medinan historian Ibn Shihab al-Zuhri (d. 124 AH). Al-Zuhri's hadith, which must have been transmitted while he was in Medina, states that the Messenger of God married Aisha bint Abu Bakr in Shawwal in the tenth year after the prophethood, three years before the migration, and he arranged the marriage feast in Medina (i.e. for consummation) in Shawwal, at the beginning of eight months after his emigration to Medina. Little speculates that Hisham picked a consummation age of nine and used this report of a three year gap between Aisha's marriage and consummation to derive six or seven as the age of her marriage.<ref>See 1 hour 38 minutes in Dr. Joshua Little's lecture entitled [https://www.youtube.com/watch?v=zr6mBlEPxW8&t=2s The Hadith of ʿAʾishah's Marital Age: A Study in the Evolution of Early Islamic Historical Memory] - youtube.com, 26 February 2023
More significant may be an independent tradition which Little says can provisionally be traced back to the Medinan historian Ibn Shihab al-Zuhri (d. 124 AH). Al-Zuhri's hadith, which must have been transmitted while he was in Medina, states that the Messenger of God married Aisha bint Abu Bakr in Shawwal in the tenth year after the prophethood, three years before the migration, and he arranged the marriage feast in Medina (i.e. for consummation) in Shawwal, at the beginning of eight months after his emigration to Medina. Little speculates that Hisham picked a consummation age of nine and used this report of a three year gap between Aisha's marriage and consummation to derive six or seven as the age of her marriage.<ref>See 1 hour 38 minutes in Dr. Joshua Little's lecture entitled [https://www.youtube.com/watch?v=zr6mBlEPxW8&t=2s The Hadith of ʿAʾishah's Marital Age: A Study in the Evolution of Early Islamic Historical Memory] - youtube.com, 26 February 2023
311

edits