Spelling Inconsistencies in the Quran: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
Line 64: Line 64:


The final alif would be added to the accusative form if the word was indefinite (رسول would become رسولا). But in the verse we have the definite form الرسول.
The final alif would be added to the accusative form if the word was indefinite (رسول would become رسولا). But in the verse we have the definite form الرسول.
===Transgressed (طغى)===
It was written as طغى in 20:24, 20:43, 20:45, 53:17, 53:52, 79:17, 79:37, 96:6.
{{Quote|{{Quran|20|24}}|
Go to Pharaoh. Indeed, he has '''transgressed''' (طغى)
}}
But in one verse 69:11 it was written as طغا:
{{Quote|{{Quran|69|11}}|
Indeed, when the water '''overflowed''' (طغا), We carried your ancestors in the sailing ship
}}
It's not a different word. In imla'i script it's written as طغى in 69:11 as well.


===Magician (ساحر)===
===Magician (ساحر)===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu