Word Count Miracles in the Qur'an: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 152: Line 152:
* 2) Verse 17:44 "''The '''seven heavens''' (ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبْعُ) declare His glory and the earth (too), and those who are in them; and there is not a single thing but glorifies Him with His praise, but you do not understand their glorification; surely He is Forbearing, Forgiving.''"
* 2) Verse 17:44 "''The '''seven heavens''' (ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبْعُ) declare His glory and the earth (too), and those who are in them; and there is not a single thing but glorifies Him with His praise, but you do not understand their glorification; surely He is Forbearing, Forgiving.''"
* 3) Verse 23:17 "''And certainly We made above you '''seven heavens''' (سَبْعَ طَرَآئِقَ); and never are We heedless of creation.''"
* 3) Verse 23:17 "''And certainly We made above you '''seven heavens''' (سَبْعَ طَرَآئِقَ); and never are We heedless of creation.''"
** Here the word for heavens is ''taraiqa'' (طَرَآئِقَ), which literally means "paths" and they are called paths, because heavens are used as paths by the angels. <ref>Al-Jalalayn interpretation: "''And verily We created above you seven paths that is seven heavens tarā’iq is the plural of tarīqa so called because they are the paths used by the angels and of creation that lies beneath these paths We are never unmindful lest these should fall upon them and destroy them. Nay but We hold them back as stated in the verse And He holds back the heaven lest it should fall upon the earth.''"</ref>
** Here the word for heavens is ''taraiqa'' (طَرَآئِقَ), which literally means "paths" and they are called paths, because heavens are used as paths by the angels.<ref>Al-Jalalayn interpretation: "''And verily We created above you seven paths that is seven heavens tarā’iq is the plural of tarīqa so called because they are the paths used by the angels and of creation that lies beneath these paths We are never unmindful lest these should fall upon them and destroy them. Nay but We hold them back as stated in the verse And He holds back the heaven lest it should fall upon the earth.''"</ref>
* 4) Verse 23:86 "''Say: Who is the Lord of the '''seven heavens''' (ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبْعِ) and the Lord of the mighty dominion?''"
* 4) Verse 23:86 "''Say: Who is the Lord of the '''seven heavens''' (ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبْعِ) and the Lord of the mighty dominion?''"
* 5) Verse 41:12 "''So He ordained them '''seven heavens''' (سَبْعَ سَمَٰوَاتٍ) in two periods, and revealed in every heaven its affair; and We adorned the lower heaven with brilliant stars and (made it) to guard; that is the decree of the Mighty, the Knowing.''"
* 5) Verse 41:12 "''So He ordained them '''seven heavens''' (سَبْعَ سَمَٰوَاتٍ) in two periods, and revealed in every heaven its affair; and We adorned the lower heaven with brilliant stars and (made it) to guard; that is the decree of the Mighty, the Knowing.''"
em-bypass-2
1,979

edits

Navigation menu