Land to water ratio miracle in the Qur'an: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 80: Line 80:
The ''-i'' ending in ''al-barri'' means that the word is in the genitive case.
The ''-i'' ending in ''al-barri'' means that the word is in the genitive case.


There is no question about this word count. There are clearly '''12 occurrences''' of this word. They are all exactly the same forms. There are no prefixes, no plural and dual forms, no differences in diacritics, like in word counts for other words. And all other words from the same rott have a totally different meaning. Rarely the word count is so clear.
There is no question about this word count. There are clearly '''12 occurrences''' of this word. They are all exactly the same forms. There are no prefixes, no plural and dual forms, no differences in diacritics, like in word counts for other words. And all other words from the same root have a totally different meaning. Rarely the word count is so clear.
 
===Apologist mental gymnastics===
Some apologists also count the word ٱلْبَرِيَّةِ (''al-bariyyati'') in these two verses:
* 1) The hateful verse 98:6 which says that christians and jews are the ''worst of creatures'' (شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ, ''sharru albariyyati''):
** Dr. Ghali translation: "''Surely (the ones) who have disbelieved among the population of the Book (Or: family of the Book; i.e., the Jews and Christians) and the associators (Those who associate others with Allah) will be in the Fire of Hell, eternally (abiding) therein; those are they who are the '''most evil beings''' (Literally: '''Initiated creatures''').''"
** Muhsin Khan translation: "''Verily, those who disbelieve (in the religion of Islam, the Quran and Prophet Muhammad (Peace be upon him)) from among the people of the Scripture (Jews and Christians) and Al-Mushrikun will abide in the Fire of Hell. They are the worst of '''creatures'''.''"
** Pickthall translation: "''Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of '''created beings'''.''"
** Shakir translation: "''Surely those who disbelieve from among the followers of the Book and the polytheists shall be in the fire of hell, abiding therein; they are the '''worst of men'''.''"
** Yusuf Ali translation: "''Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the '''worst of creatures'''.''"


==''Al-Bahr'' - sea (not water)==
==''Al-Bahr'' - sea (not water)==
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu