Paradise and hell word count in the Qur'an: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 382: Line 382:
* In the verse 42:22 the word appears with the ''al-'' prefix. ''Al-Jannah'' usually refers to the paradise and not to the gardens in paradise. But the word is plural and that would mean that there are many paradises. So this word probably means "gardens". However, even if we add this word to the ''Al-Jannah'' (paradise) word count, it still doesn't get to the word count 77. And for the total word count (paradise + paradise gardens) it doesn't matter in which category this word is.
* In the verse 42:22 the word appears with the ''al-'' prefix. ''Al-Jannah'' usually refers to the paradise and not to the gardens in paradise. But the word is plural and that would mean that there are many paradises. So this word probably means "gardens". However, even if we add this word to the ''Al-Jannah'' (paradise) word count, it still doesn't get to the word count 77. And for the total word count (paradise + paradise gardens) it doesn't matter in which category this word is.


There are cases where the ِArabic word جنة does not refer to any gardens. 5 times it refers to madness, literal meaning is probably "possessed by the jinns" and that is why it has the root j-n-n, just like ''jannah''.
There are cases where the ِArabic word جنة does not refer to any gardens. 5 times it refers to madness, literal meaning is "possessed by the ''jinns''" and that is why it has the root j-n-n, just like ''jannah''.
* 1) Verse 7:184 "Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no '''madness''' (جِنَّةٍ, ''jinnatin''). He is not but a clear warner."
* 1) Verse 7:184 "Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no '''madness''' (جِنَّةٍ, ''jinnatin''). He is not but a clear warner."
* 2) Verse 23:25 "He is not but a man possessed with '''madness''' (جِنَّةٌ, ''jinnatun''), so wait concerning him for a time."
* 2) Verse 23:25 "He is not but a man possessed with '''madness''' (جِنَّةٌ, ''jinnatun''), so wait concerning him for a time."
Editors, em-bypass-2
4,744

edits

Navigation menu