User talk:Axius: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎Earth shape: new section
(→‎Authorise: add but use sunnah.com)
(→‎Earth shape: new section)
Line 127: Line 127:
::::I've talked [http://wikiislam.net/wiki/User_talk:Sahab#Sunnah.com] to Sahab about sunnah.com and he said we can use it if no other source is available. So I would rather use that instead of quranx.com. We have to use websites that Muslims would be less likely to reject (and those with more authority) so for that reason we should use sunnah.com. I think this is the link for that hadith [http://sunnah.com/abudawud/12/110].  
::::I've talked [http://wikiislam.net/wiki/User_talk:Sahab#Sunnah.com] to Sahab about sunnah.com and he said we can use it if no other source is available. So I would rather use that instead of quranx.com. We have to use websites that Muslims would be less likely to reject (and those with more authority) so for that reason we should use sunnah.com. I think this is the link for that hadith [http://sunnah.com/abudawud/12/110].  
::::I agree it would be nice to add the reference (because USC.edu now is missing some of the hadith pages). --[[User:Axius|Axius]] <span style="font-size:88%">([[User_talk:Axius|talk]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/Axius|contribs]])</span> 16:57, 3 October 2015 (PDT)
::::I agree it would be nice to add the reference (because USC.edu now is missing some of the hadith pages). --[[User:Axius|Axius]] <span style="font-size:88%">([[User_talk:Axius|talk]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/Axius|contribs]])</span> 16:57, 3 October 2015 (PDT)
== Earth shape ==
Muslims have cited the following Qur'anic verse as miraculous, "After that (Allah) spread the Earth out (dahaha: from the verb 'daha')" [Quran 79:30]. This verse has been interpreted by many Muslims as foreshadowing the concept that the figure of the Earth has an oblate ellipsoid shape. Kamel Ben Salem's explanation for this is that "the ancient exegetes had earlier explained the Arabic verb (dahaha) by (has flattened it)" but that "the origin of this verb is found in the word (Ud-hiya)", which means "egg of ostrich", thus "the Earth would look like an ostrich’s egg" which is accurate with scientific data that confirms that the Earth is slightly flat at the poles very similarly to the shape of the egg of an ostrich. Rashad Khalifa alternatively translated the verse as: "he made the earth egg-shaped." However, this Muslim argument for scientific foreknowledge in the Qur'an is built on a popular misconception known as the "Myth of the Flat Earth". Knowledge of a spherical Earth has existed since the ancient Greeks. Hence the argument's attempt to present this piece of information as foreknowledge is inaccurate. Also the Earth is an oblate spheroid whereas an ostrich egg is a '''prolate''' spheroid.
The claim that the term "daha" refers to an "ostrich egg" is also disputed. The premise that the term "ud-hiya" is the root of the word "daha" is inconsistent with the fact that most Arabic words have a triconsonantal root. This premise is also not supported by the classical lexicons of the Arabic language. Lane's Arabic-English Lexicon, for example, reports that the term "daha" is rooted in the triconsonantal root, dal-ha-waw. The term "ud-hiya", on the other hand, is only a cognate of the word "daha". It is also noted in the entry for the term "daha" in Lane's lexicon that the word is used to signify any surface that has been spread out or flattened. Lane's lexicon also provides an example of the usage of the word with the following statement, "also, said of an ostrich, he expanded, and made wide, with his foot, or leg, the place where he was about to deposit his eggs". In a consistent manner, "udhiya" is defined as "The place of the laying of eggs, and of the hatching thereof, of the ostrich in the sand". It is not known whether this example, involving an ostrich and its egg, is the cause of the mistranslation of "daha" as an "ostrich egg".--[[User:AAA|AAA]] ([[User talk:AAA|talk]]) 12:34, 31 October 2015 (PDT)
38

edits

Navigation menu