WikiIslam:Writing Style Guide: Difference between revisions

m
Line 106: Line 106:
! Notes
! Notes
|-
|-
| {{center|13}}
| {{center|15}}
| ''Time would show that Aisha was confident, spirited, strong-willed and highly intelligent – she had indeed “some of the qualities of Khadijah”.''
| ''Time would show that Aisha was confident, spirited, strong-willed and highly intelligent – she had indeed “some of the qualities of Khadijah”.''
| (avoid)
| (avoid)
| This sentence draws conclusions from text that can be debated. There are no hadiths that mention explicitly that Aisha was 'intelligent', 'strong willed' and so on. Report facts and not  opinions and deductions.
| This sentence draws conclusions from text that can be debated. There are no hadiths that mention explicitly that Aisha was 'intelligent', 'strong willed' and so on. Report facts and not  opinions and deductions.
|-
|-
| {{center|14}}
| {{center|16}}
| ''he must have been a good stepfather to Hala and Hind, for they remained unswervingly loyal to him.''
| ''he must have been a good stepfather to Hala and Hind, for they remained unswervingly loyal to him.''
| (avoid)
| (avoid)
| This sentence is drawing conclusions that are not present in the original text. Stepchildren remaining loyal could equally suggest that Muhammad was a strict and uncaring disciplinarian. But since neither conclusion is supported by facts, commenting on them should be avoided.
| This sentence is drawing conclusions that are not present in the original text. Stepchildren remaining loyal could equally suggest that Muhammad was a strict and uncaring disciplinarian. But since neither conclusion is supported by facts, commenting on them should be avoided.
|-
|-
| {{center|15}}
| {{center|17}}
| ''Juwayriya was sweet-natured, charming and as alluringly beautiful as a fairy; men became infatuated with her at first sight.''
| ''Juwayriya was sweet-natured, charming and as alluringly beautiful as a fairy; men became infatuated with her at first sight.''
| ''Juwayriya was described in some hadiths as "jinnya" which some dictionaries translate to "angel like".''
| ''Juwayriya was described in some hadiths as "jinnya" which some dictionaries translate to "angel like".''
48,466

edits