The Islamic Whale: Difference between revisions

m
no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
mNo edit summary
Line 140: Line 140:


==="ن is a letter of the alphabet"===
==="ن is a letter of the alphabet"===
ن ("n") is a letter of the Arabic alphabet called نون (Nun). Many surahsin the Qur'an  actually start with mysterious letters that don't have any immediate meaning. This does beg the question of what these letters mean in the first place, and from the perspective of a believing Muslim why Allah would start his revelations out with random letters, but considering it does fall into an accepted Qur'anic pattern it does at least offer an explanation for its presense. Another point is the word following the Nun, "walqalami" "by the pen." The Arabic formation for oaths and swears is to add و "wa" a particle meaning generally "and" to a noun in the majruur (genetive) case, producing the swearing oath: "والله" "wallahi" "by God!" "والشمس" "washamsi" "by the sun!" etc. Since the word "qalam" or "pen" is in the genitive case, it should be understood to be a swear, and this seems likely. It should however be remembered that the original "rasm" or consonantal text for the Qur'an lacked the vowel markings which in this case marks the word as being in the genitive. The original text thus might not have had this word in the genitive case, in which case the meaning would simply be "and the pen." It is thus possible that in the original the "wa" functioned simply as an "and" and the original meaning was thus simply "(the letter) nun, and the pen, and what they write."  
ن ("n") is a letter of the Arabic alphabet called نون (Nun). Many surahs in the Qur'an  actually start with mysterious letters that don't have any immediate meaning. This does beg the question of what these letters mean in the first place, and from the perspective of a believing Muslim why Allah would start his revelations out with random letters, but considering it does fall into an accepted Qur'anic pattern it does at least offer an explanation for its presense. Another point is the word following the Nun, "walqalami" "by the pen." The Arabic formation for oaths and swears is to add و "wa" a particle meaning generally "and" to a noun in the majruur (genetive) case, producing the swearing oath: "والله" "wallahi" "by God!" "والشمس" "washamsi" "by the sun!" etc. Since the word "qalam" or "pen" is in the genitive case, it should be understood to be a swear, and this seems likely. It should however be remembered that the original "rasm" or consonantal text for the Qur'an lacked the vowel markings which in this case marks the word as being in the genitive. The original text thus might not have had this word in the genitive case, in which case the meaning would simply be "and the pen." It is thus possible that in the original the "wa" functioned simply as an "and" and the original meaning was thus simply "(the letter) nun, and the pen, and what they write."  


==="N" in "Ar-Rahmaa'''n'''"===
==="N" in "Ar-Rahmaa'''n'''"===
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits