Textual History of the Qur'an: Difference between revisions

From WikiIslam, the online resource on Islam
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
No edit summary
Line 285: Line 285:


===Relationship between Qira'at and Ahruf===
===Relationship between Qira'at and Ahruf===
The legitimacy of variant oral readings is derived from some hadith narrations that the Qur'an was revealed to Muhammad in seven ahruf. The word ahruf literally means words or letters, but is commonly translated as modes of recitation. The nature of these ahruf generated a wide range of theories, some more plausible than others.<ref>These are summarised in Ahmad 'Ali al Imam (1998), "Variant Readings of the Quran: A critical study of their historical and linguistic origins", Institute of Islamic Thought: Virginia, USA, pp.9-20</ref> A popular, though problematic theory was that these were dialects of seven Arab tribes, and only one, that of the Quraysh was retained by Uthman. However, most variants among the canonical readings are not of a dialect nature<ref>Melchert, Christopher, and ‮ميلشرت‬ ‮کريستوفر‬. “The Relation of the Ten Readings to One Another / ‮العلاقة بين القراءات العشر‬.” Journal of Qur'anic Studies, vol. 10, no. 2, 2008, pp. 73–87. JSTOR, www.jstor.org/stable/25728289. Accessed 16 Nov. 2020.</ref>. It also makes little sense of {{Bukhari|9|93|640}} in which Muhammad appealed to ahruf when two Qurashi companions disagreed on a reading. A more tenable view is that the ahruf represent variant readings at certain points in the Quran.
The legitimacy of variant oral readings is derived from some hadith narrations that the Qur'an was revealed to Muhammad in seven ahruf. The word ahruf literally means words or letters, but is commonly translated as modes of recitation. The nature of these ahruf generated a wide range of theories, some more plausible than others.<ref>These are summarised in Ahmad 'Ali al Imam (1998), "Variant Readings of the Quran: A critical study of their historical and linguistic origins", Institute of Islamic Thought: Virginia, USA, pp.9-20</ref> A popular, though problematic theory was that these were dialects of seven Arab tribes, and only one, that of the Quraysh was retained by Uthman. However, most variants among the canonical readings are not of a dialect nature<ref>Melchert, Christopher, and ‮ميلشرت‬ ‮کريستوفر‬. “The Relation of the Ten Readings to One Another / ‮العلاقة بين القراءات العشر‬.” Journal of Qur'anic Studies, vol. 10, no. 2, 2008, pp. 73–87. JSTOR, www.jstor.org/stable/25728289. Accessed 16 Nov. 2020.</ref>. It also makes little sense of {{Bukhari|9|93|640}} in which Muhammad appealed to ahruf when two companions who were both of the Qureshi tribe disagreed on a reading. A more tenable view is that the ahruf represent variant readings at certain points in the Quran.


A related question on which scholars differed was whether or not all the ahruf were preserved. One group including ibn Hazm (d.1064 CE) believed that the Uthmanic rasm accommodated all seven ahruf, finding it unimaginable that anything would be omitted.<ref>Nasser, S. [https://books.google.co.uk/books?id=mRAzAQAAQBAJ&printsec=frontcover ''The Transmission of the Variant Readings of the Qurʾān: The Problem of Tawātur and the Emergence of Shawādhdh''], Leiden, Boston:Brill, 2013, p.83</ref>. Al-Tabari argued that only one harf was preserved by Uthman, while Ibn al Jazari said the view of most scholars is that only as many of the ahruf as the Uthmanic rasm accommodated were preserved<ref>Ahmad 'Ali al Imam (1998), "Variant Readings of the Quran: A critical study of their historical and linguistic origins", Institute of Islamic Thought: Virginia, USA, pp.65-67</ref>. Indeed, this latter is more viable theologically, for the non-Uthmanic companion readings must be fraudulent under the first view, and problems with the second view include those mentioned above.
A related question on which scholars differed was whether or not all the ahruf were preserved. One group including ibn Hazm (d.1064 CE) believed that all seven ahruf were accomodated by the Uthmanic rasm (consonantal skeleton), finding it unimaginable that anything would be omitted.<ref>Nasser, S. [https://books.google.co.uk/books?id=mRAzAQAAQBAJ&printsec=frontcover ''The Transmission of the Variant Readings of the Qurʾān: The Problem of Tawātur and the Emergence of Shawādhdh''], Leiden, Boston:Brill, 2013, p.83</ref>. Al-Tabari argued that only one harf was preserved by Uthman, while Ibn al Jazari said the view of most scholars is that only as many of the ahruf as the Uthmanic rasm accommodated were preserved<ref>Ahmad 'Ali al Imam (1998), "Variant Readings of the Quran: A critical study of their historical and linguistic origins", Institute of Islamic Thought: Virginia, USA, pp.65-67</ref>. Indeed, this latter is more viable theologically, for the non-Uthmanic companion readings must be fraudulent under the first view, and problems with the second view include those mentioned above.


Some scholars believe that the seven ahruf story was invented at an early stage to accommodate the proliferation of variant readings. Another plausible theory would be that Muhammad was inconsistent in his recitation, and he used it as a convenient excuse<ref>See Abu Dawud Book 8:1472 [http://sunnah.com/abudawud/8/62 sunnah.com] in which the angel reveals up to seven modes. "He then said: 'Each mode is sufficiently health-giving, whether you utter 'all-hearing and all-knowing' or instead 'all-powerful and all-wise'."</ref>, as well as a way of avoiding disputes between his followers<ref>See how Muhammad settled a dispute between his followers regarding the correct recitation {{Bukhari|9|93|640}}</ref> to say that there were up to seven valid ways to say a verse.
As part of the majority view reported by ibn al Jazari, the Uthmanic codex was based on the harf of the "final review" or final revealed version of the Quran<ref>Ibid. p.66</ref>. However, there were some rasm variants (scribal errors) in the official copies of the Uthmanic text (see below). Canonical qira'at were required to comply with this range rather than an entirely unified text. Indeed, in some cases they even strayed beyond these boundaries.<ref>See for example {{Quran|19|19}}, where Abu Amr and the transmission of Warsh from Nafi have Gabriel saying to Mary li-yahaba ("that he may give") instead of li-'ahaba ("that I may give") [https://corpuscoranicum.de/lesarten/index/sure/19/vers/19 corpuscoranicum.de]. The ya consonant for this variant is sometimes written in red ink on manuscripts or superscript in print.<BR>The non-canonical Ṣan'ā' 1 palimpsest solves the theologically awkward reading in another way, using li-nahaba ("that we may give") - See p.64, line 15 of Folio 22B in
Sadeghi & Goudarzi, "San'a' 1 and the Origins of the Qur'anOffsite Link," Der Islam 87, No. 1-2 (February 2012) 1-129</ref>
 
Some scholars believe that the seven ahruf story was invented at an early stage to accommodate the proliferation of variant readings. Another plausible theory would be that Muhammad was inconsistent in his recitation, and he used it as a convenient excuse<ref>See Abu Dawud Book 8:1472 [http://sunnah.com/abudawud/8/62 sunnah.com] in which the angel reveals up to seven modes. "He then said: 'Each mode is sufficiently health-giving, whether you utter 'all-hearing and all-knowing' or instead 'all-powerful and all-wise'."</ref>, as well as a way of avoiding disputes between his followers<ref>See how Muhammad settled a dispute between his followers regarding the correct recitation {{Bukhari|9|93|640}}</ref> to say that there were up to seven valid ways to recite a verse.


===Differences in the Qira'at===
===Differences in the Qira'at===

Revision as of 19:50, 17 November 2020

Under construction icon-yellow.svg

This article or section is being renovated.

Lead = 1 / 4
Structure = 3 / 4
Content = 4 / 4
Language = 2 / 4
References = 3 / 4
Lead
1 / 4
Structure
3 / 4
Content
4 / 4
Language
2 / 4
References
3 / 4


This article examines the Islamic belief that the Quran is has been perfectly preserved.

The perfect transmission of the Quran in textual and oral form is an article of faith for most schools and sects of Islam and figures highly in the beliefs of Muslims around the divine nature of their religion. The orthodox Islamic scholars argue that the Qur'an today is identical to that received by Prophet Muhammad. This contention however is challenged both by parts of the Islamic tradition itself and the findings of modern scholarship.

It is clear, nonetheless that with missing verses, a wide array of canonical and non-canonical readings, and the very best scholars and reciters of Islam (whom Muhammad himself had approved of) rejecting the Qur'an of Uthman, one is left with a very human text, as prone to corruption as any other medieval text, and those who deny this are left, it would seem, holding an untenable position.

Introduction

The Qur'an is claimed to be a revelation from Allah to Prophet Muhammad through the Angel Gabriel. It was revealed to Muhammad in stages, taking 23 years to reach its completion.

At no time during Muhammad's life did he ever order these alleged revelations to be compiled into a single book.[1] If Muhammad was, as he claimed, a messenger to all mankind, it is perplexing as to why he never gave thought to the written preservation of his message.

The textual and oral history of the Quran are interconnected. As discussed in this article, standardisation first occured in the written consonantal skeleton. This acted as a constraint on the variant oral readings, which too eventually became standardised in stages. This was accomplished by Muslims over a period of many centuries. Muslims would argue that the Qur'an was preserved by Allah as he had promised.[2]

Could the Qur'an have Been Preserved through Memorization?

Available evidence seems to disagree, and Muhammad himself had forgotten portions of the Qur'an and needed his followers to remind him.[3] This led to him having a "just in time" revelation[4] claiming that some verses were to be forgotten. Furthermore, evidence that Muhammad had a somewhat casual attitude to variant readings is provided in the Qira'at section later in this article.

What about the great memorizers of Islam from among the Salaf, maybe they had successfully memorized it? Well, that would not work as an argument. The best, and most, of the Qurra' (“reciters”) had died before its compilation.[5] Abu Bakr even knew that the Qur'an would be hard to collect[6] and that Muhammad had never ordered such an action to be taken.[1]

The Qur'an in fact was not memorized in full by the companions, and for proof of this we need only look to the words of Zaid bin Thabit, the companion who was charged with its collection.

He had stated "I started looking for the Qur'an and collecting it from (what was written on) palm-leaf stalks, thin white stones, and also from the men who knew it by heart, till I found the last [two] verse[s] of Surat at-Tauba (repentance) with Abi Khuzaima al-Ansari, and I did not find it with anybody other than him."[7]

The fact that in more recent times there have been many memorizers (huffaz) of the complete Qur'an is not a helpful analogy because modern students have the benefit of choosing a standard qira'at (recitation) and standard written Qur'an as a complete book to help them or their teachers in the learning process.

Muhammad's Own Recollection of the Verses

Hadith exist to the point that Muhammad himself forgot parts of the Qur'an:

Narrated Aisha: The Prophet heard a man reciting the Qur'an in the mosque and said, "May Allah bestow His Mercy on him, as he has reminded me of such-and-such Verses of such a Surah."
'A'isha reported that the Apostle of Allah (may peace be upon him) heard a person reciting the Qur'an at night. Upon this he said: May Allah show mercy to him; he has reminded me of such and such a verse which I had missed in such and such a surah.

The Qur'an says that even the messenger might forget certain verses:

By degrees shall we teach thee (Muhammad) to declare (the message), so thou shalt not forget, except as God wills.

In the below hadith it seems Muhammad's companions also forgot passages of the Qur'an:

Narrated Abdullah: The Prophet said, "Why does anyone of the people say, 'I have forgotten such-and-such Verses (of the Qur'an)?' He, in fact, is caused (by Allah) to forget."
Ibn Mas'ud reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Wretched is the man who says: I forgot such and such a sura, or I forget such and such a verse, but he has been made to forget.

The Satanic Verses

The famous Satanic Verses were verses of the Qur'an which Muhammad received but later claimed came from Satan and not Allah, calling for the worship of the pagan "daughters of Allah" that were supposedly worshiped by the Meccans. There are reports of this incident in all major tafsirs, demonstrating the faith that the tradition has in the event as reality.

Have ye seen Lat. and 'Uzza,
And another, the third (goddess), Manat?
What! for you the male sex, and for Him, the female?
Behold, such would be indeed a division most unfair!
Qur'an 53:19-22

So the story goes, under increasing pressure and boycotts from the pagan Meccans, a weakened and precarious Muhammad accommodated the Meccan pagans by adding verses acknowledging the existence of the three pagan goddesses Lat, Uzza, and Manat, alongside Allah.

Ibn Ishaq

From Ibn Ishaq's "Sirat Rasul Allah". (Ibn Ishaq is the earliest extant Islamic historian to chronicle the life and times of Muhammad, though his work is only preserved in the later text of his pupil ibn Hisham):

Because of his love for his people and his anxiety over them it would delight him if the obstacle ‎that made his task so difficult could be removed; so that he meditated on the project and longed ‎for it and it was dear to him. Then God sent down 'By the star when it sets your comrade errs not ‎and is not deceived, he speaks not from his own desire,' and when he reached His words 'Have ‎you thought of al-Lat and al-'Uzza and Manat the third, the other',‎ Satan, when he was ‎meditating upon it, and desiring to bring it (sc. reconciliation) to his people, put upon his tongue ‎‎'these are the exalted Gharaniq whose intercession is approved.' When Quraysh heard that, ‎they were delighted and greatly pleased at the way in which he spoke of their gods and they ‎listened to him; while the believers were holding that what their prophet brought them from their ‎Lord was true, not suspecting a mistake or a vain desire or a slip, and when he reached the ‎prostration ‎3 and the end of the Sura in which he prostrated himself the Muslims prostrated ‎themselves when their prophet prostrated confirming what he brought and obeying his command...[8]

Al-Tabari

Al-Tabari was an early and prolific Islamic historian who also recorded the Satanic verses incident.

Then God revealed:
By the Star when it sets, your comrade does not err, nor is
he deceived; nor does he speak out of (his own) desire ...

and when he came to the words:

Have you thought upon al-Lat and al-'Uzza and Manat, the third, the other?

Satan cast on his tongue, because of his inner debates and what he desired to bring to his people, the words:

These are the high-flying cranes; verily their intercession is accepted with approval.[9]

Companion Codices and the Uthmanic Standard

Collection of the Qur'an

The most trusted collection of hadith and considered the most authentic book after the Qur'an is Sahih Bukhari, yet Bukhari contains contradictory material around the collection and preservation of the text of the Qur'an:

Narrated Qatada: I asked Anas bin Malik: Who collected the Qur'an at the time of the Prophet? He replied, Four, all of whom were from the Ansar, Ubai bin Ka'b, Muadh bin Jabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid.

Narrated Anas bin Malik:

When the Prophet died, none had collected the Qur'an but four persons: Abu Ad Darda, Mu'adh bin Jabal, Zaid bin Thabit and Abu Zaid. We were the inheritor (of Abu Zaid) as he had no offspring .

The Collection of the Qur'anic Corpus under Caliph Uthman

Multiple sources report that the third caliph Uthman ordered various copies of the Qur'an to be burnt because there were clear differences in the recitation of Qur'an among people of Sham and people of Iraq. The differences were so great Uthman and his companions feared future dispute about true Qur'an and its contents. So Uthman asked Hafsa for her copy and he ordered to make many copies of Qur'an and to burn and destroy all the existing copies of the Qur'an. Uthman ordered others to accept Hafsa's copy as the official Qur'anic text. That this happened at all indicates at one time even the Muslim community acknowledged the existence of multiple divergent versions of the Qur'an.

Narrated Anas bin Malik:

Narrated Anas bin Malik: Hudhaifa bin Al-Yaman came to Uthman at the time when the people of Sham and the people of Iraq were Waging war to conquer Arminya and Adharbijan. Hudhaifa was afraid of their (the people of Sham and Iraq) differences in the recitation of the Qur'an, so he said to 'Uthman, "O chief of the Believers! Save this nation before they differ about the Book (Quran) as Jews and the Christians did before." So 'Uthman sent a message to Hafsa saying, "Send us the manuscripts of the Qur'an so that we may compile the Qur'anic materials in perfect copies and return the manuscripts to you." Hafsa sent it to 'Uthman. 'Uthman then ordered Zaid bin Thabit, 'Abdullah bin AzZubair, Said bin Al-As and 'AbdurRahman bin Harith bin Hisham to rewrite the manuscripts in perfect copies. 'Uthman said to the three Quraishi men, "In case you disagree with Zaid bin Thabit on any point in the Qur'an, then write it in the dialect of Quraish, the Qur'an was revealed in their tongue." They did so, and when they had written many copies, 'Uthman returned the original manuscripts to Hafsa. 'Uthman sent to every Muslim province one copy of what they had copied, and ordered that all the other Qur'anic materials, whether written in fragmentary manuscripts or whole copies, be burnt. Said bin Thabit added, "A Verse from Surat Ahzab was missed by me when we copied the Qur'an and I used to hear Allah's Apostle reciting it. So we searched for it and found it with Khuzaima bin Thabit Al-Ansari. (That Verse was): 'Among the Believers are men who have been true in their covenant with Allah.' (33.23)

Disagreements on the Qur'an and its Burning

During the Caliphate of Uthman, he heard that many Muslims in different regions were arguing that they can recite the Qur'an better, and they had differences between them.[10]

Upon hearing this, Uthman hurriedly ordered the burning of both fragmentary manuscripts and whole copies of the Qur'an[11] and sent a message to Hafsa (one of Muhammad's wives) requesting the manuscripts she had in her possession.[12] Making a codex from what Zayd bin thabit had originally compiled,[7] he gave it to the people.

Sahih hadiths and tafsirs record a great many variations of recitation among the sahaba (companions) for many different verses. An interesting example concerns the controversial topic of mutah (temporary marriage), which Muhammad banned in his final years according to sahih hadiths, and verse 4:24, which says:

...Then as to those whom you profit by, give them their dowries as appointed; and there is no blame on you about what you mutually agree after what is appointed; surely Allah is Knowing, Wise.

Al-Tabari's tafsir for verse 4:24 includes narrations saying that ibn 'Abbas, ubay ibn Ka'b, and Sa'id ibn Jubayr (others too in other tafsirs) included the words 'until a prescribed period' ('ila ajal musamma') after the words 'whom you profit by'. If one were to speculate that this represents an abrogated version of the verse, where is the evidence and why did these sahaba not seem to know?

Another interesting example, recorded in a sahih hadith that appears in many collections, concerns a variant reading of verse Quran 2:238. It was given by Aisha, according to whom in this verse it says 'the middle prayer and the Asr Prayer', as she heard Muhammad reciting it.[13] As such, her version of the verse combines what was, according to another hadith, the pre-abrogated version of the verse, which mentions the asr prayer, and post-abrogation version, which says the middle prayer.[14]. What purpose would be served by an abrogation to replace one specific word with another that more ambiguously indicates the same prayer (according to most scholars) is a mystery. Rather, all this is evidence for the inconsistency of Muhammad's recitations.

Many other examples of such variations among the sahaba are discussed in another online article[15].

Abdullah bin Mas'ud- Authority of the Qur'an and Best Qur'anic Teacher

Muhammad ordered Muslims to learn the Qur'an from four individuals and the first of them was Abdullah bin Mas'ud.[16] So, according to Muhammad, Ibn Mas'ud was an authority on the Qur'an.

Ibn Mas'ud swore that he knew all the surahs of the Qur'an, saying "By Allah other than Whom none has the right to be worshipped! There is no Sura revealed in Allah's Book but I know at what place it was revealed; and there is no verse revealed in Allah's Book but I know about whom it was revealed. And if I know that there is somebody who knows Allah's Book better than I, and he is at a place that camels can reach, I would go to him".[17]

This statement from Ibn Mas'ud is supposed to carry tremendous weight since, according to Muhammad's words, he was one of the chosen teachers whom Muslims were to go to when they desired to learn the Qur'an.

After Muhammad's choice of Abdullah bin Mas'ud, he was followed by Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, Mu'adh bin Jabal and Ubai bin Ka'b.[16] What is odd is that we do not find any mention of Zayd Bin Thabit who was ultimately entrusted by Uthman with the task of collecting the Qur'an from scraps.

Ibn Mas'ud's Disagreement with Uthman

The Qur'an that Ibn Mas'ud had was known and agreed upon by many Muslims. When Uthman ordered that all codices must be destroyed and that only Zayd's codex is to be preserved, The reaction of Abdallah ibn Masud was great.

"I have not led them [the people of Kufa] astray. There is no verse in the Book of Allah that I do not know where it was revealed and why it was revealed, and if I knew anyone more learned in the Book of Allah and I could be conveyed there, I would set out to him".[18]

Referring to the authority given to Zaid bin thabit, Abdullah ibn Mas'ud said, "I recited from the messenger of Allah (saw) seventy surahs which I had perfected before Zaid ibn Thabit had embraced Islam".[19]

When Uthman ordered the destruction of Ibn Mas'ud's codex, Ibn Mas'ud gave a sermon in Kufa and said "Conceal the manuscripts! I like it better to read according to the recitation of him (Prophet) whom I love more than that of Zayd Ibn Thabit. By Him besides Whom there is no god! I learnt more than seventy surahs from the lips of the Apostle of Allah, may Allah bless him, while Zayd Ibn Thabit was a youth, having two locks and playing with the youth".[20]

A similar hadith graded sahih appears in al-Tirmidhi's collection. After mentioning Uthman's attempts to enforce a codice (mushaf), we read:

Az-Zuhri said: "'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah informed me that 'Abdullah bin Mas'ud disliked Zaid bin Thabit copying the Musahif, and he said: 'O you Muslims people! Avoid copying the Mushaf and the recitation of this man. By Allah! When I accepted Islam he was but in the loins of a disbelieving man' - meaning Zaid bin Thabit - and it was regarding this that 'Abdullah bin Mas'ud said: 'O people of Al-'Iraq! Keep the Musahif that are with you, and conceal them. For indeed Allah said: And whoever conceals something, he shall come with what he concealed on the Day of Judgement (3:161). So meet Allah with the Musahif.'" Az-Zuhri said: "It was conveyed to me that some men amongst the most virtuous of the Companions of the Messenger of Allah () disliked that view of Ibn Mas'ud."

Zaid bin thabit was in no place to be a rival to the great scholar and teacher Ibn Mas'ud, and such sermons by him are devastating to the history of Islam and to the authenticity of the Qur'an.

What did Ibn Mas'ud have in his Qur'an that Uthman did not?

Ibn Mas'ud's Qur'anic text omitted surah al-Fatiha and the mu'awwithatayni (surahs 113 and 114).[21]

When we come to the rest of the Qur'an, we find that there were numerous differences of reading between the texts of Zaid and Ibn Mas'ud. The records in Ibn Abu Dawud's Kitab al-Masahif fill up no less than nineteen pages[22] and, from all the sources available, one can trace no less than 101 variants in the Suratul-Baqarah alone.

We will provide you with the mention of just a few of the differences here in illustration of the nature of the variations between the texts:

Sahih Bukhari 6:60:468 and Sahih Muslim 4:1799 both record that Ibn Mas'ud's followers were adamant that he and Muhammad had read Quran 92:3 with the words, By the male and the female. rather than And by Him Who created male and female.

Quran 2:275 begins with the words Allathiina yaakuluunar-ribaa laa yaquumuuna, meaning "those who devour usury will not stand". Ibn Mas'ud's text had the same introduction but after the last word there was added the expression yawmal qiyaamati, that is, they would not be able to stand on the "Day of Resurrection".

The variant is mentioned in Abu Ubaid's Kitab Fadhail al-Qur'an.[23][24] The variant was also recorded in the codex of Talha ibn Musarrif, a secondary codex dependent on Ibn Mas'ud's text, Taiha likewise being based at Kufa in Iraq where Ibn Mas'ud was based as governor and where his codex was widely followed.[25]

Quran 5:89, in the standard text, contains the exhortation fasiyaamu thalaathati ayyaamin, meaning "fast for three days". Ibn Mas'ud's text had, after the last word, the adjective mutataabi'aatin, meaning three "successive" days.[26]

The variant derives from at-Tabari[27] and was also mentioned by Abu Ubaid. This variant reading was, significantly, found in Ubayy ibn Ka'b's text as well[28] and in the texts of Ibn Abbas[29] and Ibn Mas'ud's pupil Ar-Rabi ibn Khuthaim.[30]

The Qur'an we have today was rejected by Ibn Masud, whom the prophet of Islam himself approved of. This tells us that the Qur'an we have is not the word of Allah.

Ubay bin Ka'b

Ubay ibn Ka'b, was another one of the four which were singled-out by Muhammad,[16] and was considered the best reciter of the Qur'an.[31] He was known as Sayidul Qura' (The Master of Reciters). Umar the Caliph also agreed that Ubay was the best reciter, even though he rejected some of what Ubay recited.[32]

Some examples where Ubay agreed with Ibn Mas'ud and disagreed with Zayd include the following:

1. For the standard reading wa yush-hidullaaha in Surah 2:204 he read wa yastash-hidullaaha.[33]
2. He omitted the words in khiftum from Surah 4:101.[34]
3. He read mutathab-thibiina for muthabthabiina in Surah 4:143.[35]

There are a number of cases where whole clauses differed in his text. In Surah 5:48, where the standard text reads wa katabnaa 'alayhim fiiha, meaning "and We inscribed therein for them (the Jews)", the reading of Ubayy ibn Ka'b was wa anzalallaahu alaa banii Isra'iila fiiha, meaning "and Allah sent down therein to the Children of Israel."[36]

From Abu Ubaid we find that, whereas Surah 17:16 in the standard text reads amarnaa mutrafiihaa fafasaquu, Ubay read this clause ba'athnaa akaabira mujri-miihaa fdmakaruu.[37]

Extant Early Manuscripts

A significant number of early Hijazi manuscript fragments have been radio-carbon dated to the first Islamic century, covering the vast majority of the Qur'an between them. All but one of those discovered so far have been of the Uthmanic text type (the exception being the Sana'a manuscript[38]). However, these manuscripts are not identical. Every early manuscript falls into a small number of regional families (identified by variants in their rasm, or consonantal text), and each moreover contains non-canonical variants in dotting and lettering that can often be traced back to those reported of the Companions.[39] The Sana'a manuscript is especially known to have this feature.[40][41]

No copy of the Uthmanic recension exists despite its centrality as the Ur-Qur'an of all modern readings, so no confirmation is available via comparison with it. A very old palimpsest (imprinted scroll which was washed and written over) is extant from Sana'a, Yemen (the Sana'a Manuscript), which contains variants not found in any of the accepted readings of the Qur'an. The Islamic narrative itself comes to us mostly through the hadith tradition, which has been proven since Ignac Goldziher in the 19th century to be unreliable due to the nature of the "asaanid" or chains of authority supporting the hadith and the immense gulf of time between when the hadith were collected and when Muhammad lived. In addition the earliest copies of the Qur'an lack vowel and many diacritic markings, indicating that they were more a guide for memorization than the fully-fleshed out text that is extant today.

The earliest found copies of the Qur'an do not have diacritical marks, and evidence points to changes made to the Uthmanic recension.[42] Multiple people are said to have collected verses and surahs of the Qur'an after Muhammad's death. Differences existed among the various versions of the Qur'an before Caliph Uthman decided to burn all the copies except one. Muhammad himself forgot Qur'anic verses according to the hadith. Some verses, like the ones for stoning, are missing from the Qur'an that is extant today according to the hadith tradition.

What is Missing from the Qur'an

There are claims in the hadith that certain verses are missing. For example the 'stoning verse' for adultery. The present day Qur’an does not contain the penalty of Rajm (stoning) for adulterers, which abrogated the previous penalty, rather the Qur'an now extant assigns whipping as the punishment for adultery:

Abdullah b. 'Abbas reported that 'Umar b. Khattab sat on the pulpit of Allah's Messenger (may peace be upon him) and said: Verily Allah sent Muhammad (may peace be upon him) with truth and He sent down the Book upon him, and the verse of stoning was included in what was sent down to him. We recited it, retained it in our memory and understood it. Allah's Messenger (may peace be upon him) awarded the punishment of stoning to death (to the married adulterer and adulteress) and, after him, we also awarded the punishment of stoning, I am afraid that with the lapse of time, the people (may forget it) and may say: We do not find the punishment of stoning in the Book of Allah, and thus go astray by abandoning this duty prescribed by Allah. Stoning is a duty laid down in Allah's Book for married men and women who commit adultery when proof is established, or it there is pregnancy, or a confession.

Al-Nurayn and al-Wilaya are two surahs (chapters) that are claimed to be included in the Qur'an by the scholars of some Shi'ite sects. These sects argue that Ali had a different copy of the Qur'an as compared with the third Caliph Uthman. Sunni Muslims scholars see claims of the existence of these verses as frauds. Sunni scholars often allege that they are forgeries intended to increase animosity towards the Shi'ite Muslims in the Sunni world.

The lost verse on stoning

The lost verse of Rajm (stoning) was originally found in Surah al-Ahzab[43]. According to hadiths recorded in Al-Suyuti's Itqan the lost verse read, "The fornicators among the married men (ash-shaikh) and married women (ash-shaikhah), stone them as an exemplary punishment from Allah, and Allah is Mighty and Wise,", or alternatively, "A married man or woman should be stoned, without hesitation, for having given in to lust." [44]

This verse, along with verses regarding adult suckling, were written on a piece of paper and were lost when a sheep or goat ate them.[45] The loss of the stoning verse is confirmed by Caliph Umar in sahih hadith in which this verse is said to have been included in the book "sent down" to Muhammad, "the Book of Allah".[46] In another sahih hadith appearing in many collections[47], Muhammad says he will judge a married woman who committed adultery with an unmarried man by "the Book of Allah" (meaning the Qur'an[48]) and orders the woman to be stoned and the man to receive 100 lashes. Before becoming lost, the verse on adult suckling had already been abrogated and replaced with a watered down version. Evidently it was not very popular, and was resisted by some of Muhammad's wives.[49]

Islamic scholars typically explain the loss of the stoning verse as a type of abrogation where the verse is no longer recited but the ruling still applies. Al-Suyuti in his Itqan gives various hadiths in which Muhammad and the Muslim community felt uneasy about writing down, and possibly even reciting such a harsh verse, having witnessed its implementation.[50] It seems that as a result even the recitation of the exact wording for this verse was lost over time. Does it make any sense to excuse this clear failure of preservation by calling it abrogation even though the ruling remains, particularly when it involves such a serious topic as a death penalty?

Most of Surah al-Ahzab was lost

It seems that the verse on stoning was not the only one to disappear from surah al-Ahzab.

With sahih isnads appearing in many hadith collections via ‘Aasim ibn Bahdalah, from Zirr, we have this hadith:

عن عاصم بن بهدلة عن زر قال

قال لي أبي بن كعب : كأين تقرأ سورة الأحزاب أو كأين تعدها قال قلت له ثلاثا وسبعين آية فقال قط لقد رأيتها وإنها لتعادل سورة البقرة ولقد قرأنا فيها الشيخ والشيخة إذا زنيا فارجموهما البتة نكالا من الله والله عليم حكيم

Narrated ‘Aasim ibn Bahdalah, from Zirr, who said:

Ubayy ibn Ka‘b said to me: How long is Soorat al-Ahzaab when you read it? Or how many verses do you think it is? I said to him: Seventy-three verses. He said: Only? There was a time when it was as long as Soorat al-Baqarah, and we read in it: “The old man and the old woman, if they commit zina, then stone them both, a punishment from Allah, and Allah is Almighty, Most Wise.”

[51]
Musnad Ahmad 21245

Islamqa.info, the popular fatwah website accepts the hadith and that the verses were lost on the authority of the scholars. Its isnad was graded by al-Tabari and al-Albani as sahih, even more emphatically by ibn Hazm, “sahih, as clear as the sun” (إسناده صحيح كالشمس), and hasan (good) by ibn Kathir and ibn Hajar.

Corroborating evidence is given by Qurtubi at the beginning of his tafsir for Surah al-Ahzab. He records this recollection by 'A'isha, although the chain includes ibn Lahee'ah, who many consider weak for having an unreliable memory:

وقد حدثنا أحمد بن الهيثم بن خالد قال حدثنا أبو عبيد القاسم بن سلام قال حدثنا ابن أبي مريم عن ابن لهيعة عن أبي الأسود عن عروة عن عائشة قالت: كانت سورة الأحزاب تعدل على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم مائتي آية، فلما كتب المصحف لم يقدر منها إلا على ما هي الآن.

“Aisha narrates: ‘Surah Ahzab contained 200 verses during the lifetime of Prophet [s] but when the Quran was collected we only found the amount that can be found in the present Quran".

[52]
Tafsir al Qurtubi

Surah al-Hafd and Surah al-khal'

We know that, whereas Ibn Mas'ud omitted three surahs (al-Fatihah, 113 and 114) from his Qur'an mashaf (codex), Ubay ibn Ka'b had 116 surahs in his, including two extra short surahs, al-Hafd (the Haste) and al-Khal' (the Separation), which he placed between what are surahs 103 and 104 in Uthman's Qur'an[53].

al-Hafd:

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O Allah, You alone we worship,

to You we pray and prostrate,

and for Your sake we work and strive.

We hope for Your mercy and fear Your punishment,

for Your punishment will inevitably befall the disbelievers.

al-Khal': In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

O Allah, verily we seek Your help and Your forgiveness,

and we praise You and we are not ungrateful to You.

And we disavow and disown anyone who opposes You. [54]

[55][56][57]

In form they are du'as (supplications, prayers), much like Al-Fatihah placed at the beginning of the Qur'an, and surahs 113 and 114.

ibn Masud too included Khal' and Hafd in his Qur'an mashaf (codice)[58]. As also did Ibn 'Abbas in his mashaf, while Umaya bin Abdullah and Umar recited them as supplications [57], as did Uthman [59]. One hadith says that these were du'as given by the angel Jibreel to Muhammad.[60] Al-Suyuti quotes another scholar saying that Surah al-Khal' and Surah al-Hafd were removed from the Qur'an and are now used as du'as.[61][62]

It doesn't seem that there was agreement among the Muslims on whether these were just du'as or parts of the Qur'an, particularly given that three such important figures (Ubay ibn Ka'b, ibn Masud and ibn 'Abbas) recorded them in their Qur'an codices.

Nor does it seem there was complete agreement on whether other surahs that resemble du'as belonged in the written Qur'an given that ibn Masud left out of his mashaf Surahs Al-Fatihah, and 113 and 114 (called Al-Mu'awwidhatan), as mentioned above. Al-Qurtubi's tafsir contains a narration from ibn-Masud that he omitted Al-Fatihah for brevity[63], and there was a theory to explain his omission of surahs 113 and 114[21]. Some Qira'at (recitations of the Qur'an) pass through ibn Masud and include all 3 surahs.

One apologetics article quotes the 14th century scholar Muhammad Abdul Azim al-Zurqani, who suggested that the companions who included Al-Hafd and Al-Khal' in their Qur'an mashafs were merely noting them down as du'as alongside the Qur'an, and that this had led to the confusion over whether they were considered Qur'anic. But it is a very unlikely theory that all three companions who recorded these surahs in their mashafs would allow such a misunderstanding to occur. We even know from two independent lists that Ubay ibn Ka'b sequenced these two du'as between what are now surahs 103 and 104.[53]

The same article then points to a hadith recorded 9 centuries after Muhammad, which says that Uthman had Ubay ibn Ka'b dictate the text for Zaid to write down, with refinements by Sa’id bin al-‘Aas. The article argues that therefore Ubay must have had no issue with the two extra surahs being left out. Such late evidence is utterly worthless, as well as contradicting sahih hadiths about Zaid's collection process.

The Missing Surah with the Two Valleys

Abu Musa al-Ash'ari, one of the early authorities on the Qur'an text and a companion of Muhammad, claimed a surah which resembled at-Tawba (also known as Bara'at) in length and severity was forgotten and lost, but included a passage on the greed of man, which is not in today's Qur'an. Various narrations have slightly differing wording for this lost passage, which is consistent with it being insufficiently remembered.

Abu Harb b. Abu al-Aswad reported on the authority of his father that Abu Musa al-Ash'ari sent for the reciters of Basra. They came to him and they were three hundred in number. They recited the Qur'an and he said: You are the best among the inhabitants of Basra, for you are the reciters among them. So continue to recite it. (But bear in mind) that your reciting for a long time may not harden your hearts as were hardened the hearts of those before you. We used to recite a surah which resembled in length and severity to (Surah) Bara'at. I have, however, forgotten it with the exception of this which I remember out of it:" If there were two valleys full of riches, for the son of Adam, he would long for a third valley, and nothing would fill the stomach of the son of Adam but dust." And we used so recite a surah which resembled one of the surahs of Musabbihat, and I have forgotten it, but remember (this much) out of it:" Oh people who believe, why do you say that which you do not practise" (lxi 2.) and" that is recorded in your necks as a witness (against you) and you would be asked about it on the Day of Resurrection" (xvii. 13).

Ibn Abbas was likewise unsure whether it was part of the Qur'an or not:

Narrated Ibn `Abbas: I heard Allah's Messenger (pbuh) saying, "If the son of Adam had money equal to a valley, then he will wish for another similar to it, for nothing can satisfy the eye of Adam's son except dust. And Allah forgives him who repents to Him." Ibn `Abbas said: I do not know whether this saying was quoted from the Qur'an or not. `Ata' said, "I heard Ibn AzZubair saying this narration while he was on the pulpit."

Ubai said that it was considered as a saying from the Qur'an for a while during Muhammad's lifetime. At best, it could be claimed to be an example of a type of abrogation where the verses are lost. Why the verse would be abrogated is, conveniently, a mystery.

Narrated Sahl bin Sa`d: I heard Ibn Az-Zubair who was on the pulpit at Mecca, delivering a sermon, saying, "O men! The Prophet used to say, "If the son of Adam were given a valley full of gold, he would love to have a second one; and if he were given the second one, he would love to have a third, for nothing fills the belly of Adam's son except dust. And Allah forgives he who repents to Him." Ubai said, "We considered this as a saying from the Qur'an till the Sura (beginning with) 'The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you..' (102.1) was revealed."

Al-Suyuti records the recollection by Abu Waqid al-Laithii of the occasion when the lost passage about the valleys was revealed. He says that Muhammad claimed it as a revelation from Allah, just like when he received other revelations.[64]

Lost verses from Surah at-Tawba

Surah at-Tawba (also known as al Bara'at) was originally equal to the length of al-Baqara according to narrations recorded by al-Suyuti (best known for his Tafsir al-Jalalayn) in The Itqan[65] and Tafsir al-Qurtubi[66]. In a Hasan hadith in the collection of Tirmidhi, Uthman is narrated as saying that they didn't know whether or not Surah at-Tawba was part of Surah al-Anfal, and Muhammad died without making it clear, so they were placed together.[67]

Meeting the "Bring a surah like it challenge"

As demonstrated in the sections above, there were non-Qur'anic surahs and verses that sounded very much like those of the Qur'an. Surah al-Hafd and Surah al-khal', and the verses about Adam and the valleys sounded so Qur'anic that they were at one time believed to be so by speakers of 7th century Arabic, Sahabah no less. Those who claim that these were once part of the Qur'an and later abrogated, or that Al-Hafd and Al-Khal' were du'as given to Muhammad by Jibril need to explain why they were abrogated when there is no obvious reason, or why Allah allowed confusion to arise about the status of the latter two when they were recorded in the mashafs of three companions.

Alhajjaj changes the Uthmanic Qur'an

The text we have today is not even Uthman's Revised Version of the Qur'an, but it incorporates changes by Al-Hajjaj Ibn Yusuf Al-Thakafi.

Al-Hajjaj Ibn Yusuf Al-Thakafi, who lived in the years AD 660-714, was a teacher of the Arabic language in the city of Taif. Then he joined the military and became the most powerful person during the reign of Caliph Abd al-Malik Ibn Marawan and after him his son al-Waleed Ibn Abd al-Malik. Because Al-Hajjaj taught Arabic, he gave himself the liberty to change several words of Caliph Uthman's Qur'an, which is an indication that he did not believe that the Qur'an was verbally inspired or was inscribed in a "tablet preserved."

For brevity's sake we will only mention a few of these changes:

1. In Surah Yunus 10:22, he changed the word yanshorokom, which means "spread you," to yousayerokom, which means "makes you to go on."

2. In Surah Ash-Shuara 26:116, he changed the word Al-Mukhrageen, which means "the cast out," to Al-Margoomeen, which means "those who are to be stoned [to death]."

3. In Surah Ash-Shuara 26:167, he changed the word Min Al-Margoomeen, which means "those who are to be stoned to death," to Al-Mukhrageen, which means "those who will assuredly be cast out."

4. In Surah Muhammad 47:15, he changed the word yasen, which is poor Arabic to Asen, which means "unpolluted."

5. In Surah al-Hadid 57:7, he changed the word wataqu, which means "feared Allah," to Wa-anfaqu, which means "spend in charity."

If you read Qur'anic Tafsirs such as al-Jalalayn and others on these verses, you will notice that they will say that there are other readings of these words, proving that there was corruption.

Visit this site to see the differences between Samarqand Codex and Uthmans Codex.

The Qira'at (Variant Oral Readings of the Qur'an)

Today we have seven or ten canonical qira'at, which are slightly different early oral recitations or readings of the Qur'an by famous readers. There were once many more qira'at, from which twenty-five were described by Abu 'Ubayd al-Qasim ibn Sallam two centuries after Muhammad's death, and restricted to seven after three centuries following a work by Abu Bakr Ibn Mujahid (d.936 CE). A further three qira'at were added to the canonical seven many centuries later by ibn al-Jazari (d.1429 CE)(those of Abu Jafar, Ya'qub and Khalaf). These three were popular since the time of the seven, and provide additional variants[68]. Some scholars regarded them as having a somewhat less reliable transmission status than the seven.[69]

Each of the Qira'at has two canonical transmissions (riwayat) named after its transmitters, one of which is the basis for any particular text (mushaf) of the Qur'an. For example, the mashaf used mainly in North Africa is based on the riwayah of Warsh from Nafi (the reading of Nafi transmitted by Warsh).

Status of Qira'at in Islamic Scripture

The hadith themselves confirm that variant readings not found in the Qur'an today were in circulation in the Muslim community at one time:

Abu Harb b. Abu al-Aswad reported on the authority of his father that Abu Musa al-Ash'ari sent for the reciters of Basra. They came to him and they were three hundred in number. They recited the Qur'an and he said: You are the best among the inhabitants of Basra, for you are the reciters among them. So continue to recite it. (But bear in mind) that your reciting for a long time may not harden your hearts as were hardened the hearts of those before you. We used to recite a surah which resembled in length and severity to (Surah) Bara'at. I have, however, forgotten it with the exception of this which I remember out of it: "If there were two valleys full of riches, for the son of Adam, he would long for a third valley, and nothing would fill the stomach of the son of Adam but dust." And we used to recite a surah which resembled one of the surahs of Musabbihat, and I have forgotten it, but remember (this much) out of it: "O people who believe, why do you say that which you do not practise" (lxi. 2) and "that is recorded in your necks as a witness (against you) and you would be asked about it on the Day of Resurrection"

Relationship between Qira'at and Ahruf

The legitimacy of variant oral readings is derived from some hadith narrations that the Qur'an was revealed to Muhammad in seven ahruf. The word ahruf literally means words or letters, but is commonly translated as modes of recitation. The nature of these ahruf generated a wide range of theories, some more plausible than others.[70] A popular, though problematic theory was that these were dialects of seven Arab tribes, and only one, that of the Quraysh was retained by Uthman. However, most variants among the canonical readings are not of a dialect nature[71]. It also makes little sense of Sahih Bukhari 9:93:640 in which Muhammad appealed to ahruf when two companions who were both of the Qureshi tribe disagreed on a reading. A more tenable view is that the ahruf represent variant readings at certain points in the Quran.

A related question on which scholars differed was whether or not all the ahruf were preserved. One group including ibn Hazm (d.1064 CE) believed that all seven ahruf were accomodated by the Uthmanic rasm (consonantal skeleton), finding it unimaginable that anything would be omitted.[72]. Al-Tabari argued that only one harf was preserved by Uthman, while Ibn al Jazari said the view of most scholars is that only as many of the ahruf as the Uthmanic rasm accommodated were preserved[73]. Indeed, this latter is more viable theologically, for the non-Uthmanic companion readings must be fraudulent under the first view, and problems with the second view include those mentioned above.

As part of the majority view reported by ibn al Jazari, the Uthmanic codex was based on the harf of the "final review" or final revealed version of the Quran[74]. However, there were some rasm variants (scribal errors) in the official copies of the Uthmanic text (see below). Canonical qira'at were required to comply with this range rather than an entirely unified text. Indeed, in some cases they even strayed beyond these boundaries.[75]

Some scholars believe that the seven ahruf story was invented at an early stage to accommodate the proliferation of variant readings. Another plausible theory would be that Muhammad was inconsistent in his recitation, and he used it as a convenient excuse[76], as well as a way of avoiding disputes between his followers[77] to say that there were up to seven valid ways to recite a verse.

Differences in the Qira'at

Muslims are commonly told that the differences between the Qira'at can be explained away as styles of pronunciation (called uṣūl, rules that apply to the entire reading) or dialects and spelling (which fall under the other category, farsh). Yet farsh also includes changes in wording. In many cases the variations added or ommitted words, or are completely different words or contradict each other in meaning. The Corpus Coranicum database[78] can be used as a neutral online source for verifying the existence of such variations in the Qira'at. An interesting example is given below, and more of them are listed in the next section about the popular Hafs and Warsh transmissions.

In Quran 18:86, Dhu'l Qarnayn finds the sun setting in a muddy spring, according to the Qira'at used by today's most popular transmissions of the Qur'an. However, in around half of the various Qira'at the sun intead sets in a warm spring. The latter variant is even used in some English translations. It is easy to see how the corruption arose (whichever one is the variant). The arabic word حَمِئَة (hami'atin - muddy) sounds very similar to the completely different word حَامِيَة (hamiyatin - warm). Al-Tabari records in his tafseer for this verse the differing opinions on whether the sun sets in muddy or warm water.

The reading of ibn Amir, which is one of those qira'at containing hamiyah instead of hami'ah, is still used in some parts of Yemen, and used to be more widespread.[79]. In written form this difference is not just a matter of vowel marks. Even the consonantal text with dots is different. A scan of a printed Qur'an containing the mushaf of Hisham's transmission from ibn Amir's reading can even be read online and it can be seen that حَامِيَة (warm) is used in verse 18:86[80].

For further discussion, see the section Origin of the Qira'at Variants further below.

Differences in the Hafs and Warsh Texts

Apart from other earlier variant readings, and those of al-Duri from Abu Amr still used in Sudan, and of Hisham from ibn Amir still used in parts of Yemen, there are two different readings of the Qur'an currently widespread in printed text (mushaf), named after their respective 2nd-century transmitters: Hafs from Asim (one of the Kufan readers) and Warsh from Nafi (of Medina).

The Hafs reading is the more common and used in most areas of the Islamic world. Warsh is used mainly in West and North-West Africa as well as by the Zaydiya in Yemen. Here are some of the differences.

Surah Hafs Warsh Notes Corpus Coranicum link (see Asim (Hafs) and Nafi (Warsh))
Quran 2:125 watakhizu (you shall take) watakhazu (they have taken) 2:125
Quran 2:132 wawassa (and he enjoined) wa'awsa (and he instructed) Al-Dani mentions Abu `Ubayd saw wa'awsa

in the imam, the mushaf `Uthman

2:132
Quran 2:140 taquluna (You say) yaquluna (They say) 2:140
Quran 2:184 miskeenin (poor person) masakeena (poor people) 2:184
Quran 2:259 nunshizuha (We set them up) nunshiruha (We revive them) 2:259
Quran 3:81 ataytukum (I have given) ataynakum (We have given) These words are in a quote. They can't both be right. 3:81
Quran 3:146 qatala (fought) qutila (was killed) The Warsh version better fits verse 3.144 3:146
Quran 7:57 bushra (good tidings) nushra (disperse) 7:57
Quran 19:19 li-'ahaba (that I may bestow) li-yahaba (that he may bestow) This is in a quote of Gabriel's words to Mary. Which did he say? Can't be both.

In the mushaf of Warsh, the ya here appears in superscript above the alif, which is the right arm of the lam-alif in maghribi script.[81]

19:19
Quran 21:4 qaala (He said:) qul (Say:) 21:4
Quran 40:26 aw an (or that) wa an (and that) This is in a quote of Pharoah's words. Which did he say? (or mean, since Egyptian usually didn't express "and" / "or") 40:26
Quran 43:19 ibaad (slaves) inda (with) 43:19
Quran 57:24 Allaha huwa alghaniyyu (Allah, He, is self sufficient) Allaha alghaniyyu (Allah is self sufficient) 57.24

A more extensive study of differences between the Hafs and Warsh transmissions and comparisons with Qur'an manuscripts can be read online[82].

The most common apologetic defence of the preservation doctrine claims that all of the 7 canonical qira'at (readings) were recited by Muhammad. They claim that even when the variants are completely different words or when words are added or ommitted, that these are all divinely revealed alternatives. This doesn't address variants that contradict each other, nor explain the suspicious fact that the variants words generally either sound similar to each other or look identical in the early consonantal text without dots. In any case, such obviously contrived attempts to salvage the preservation doctrine in such a way as to make it almost meaningless and unfalsifiable are incredible, even by the standards of Islam, a religion built full of contrivances to escape difficult questions.

Origin of the Qira'at Variants

The Uthmanic codex was written in a "rasm", which is a defective Arabic script in which there are no markings for short vowels and sparse (if any) dots that were in later times used to distinguish different but identical looking consonants.

Professor Shady Nasser shows that at the time when ibn Mujahid wrote his Kitab al Sab'ah selecting the 7 eponymous readings that later became canonical, adherence of readings to the Uthmanic rasm and good Arabic grammar were already important criteria [83], but ibn Mujahid restricted his selection to just 7 by choosing the consensus readings from each of Mecca, Medina, Basra, Damascus and the 3 most popular readers from Kufah, where the legacy of Ibn Mas'ud's (now banned) reading meant that there was no dominant Uthmanic reading in that city.[84].

Nasser further shows that scholars such as al-Tabari (one of ibn Mujahid's teachers) readily criticised variants in these same readings shortly before they were canonised[85] (as did al-Zamakhshari 200 years afterwards)[86]). Even ibn Mujahid presented the arguments that were used to support various readings.[87] After ibn Mujahid's book, a genre of literature arose that "indicates the rising need to provide grammatical and syntactic proofs in order to back up the arguments necessary to assess the superiority of one reading over another." [88]. Ibn Mujahid's decision to select 7 readings drew frequent criticism after its publication[89]. The consensus notion that these 7 were divinely preserved in a chain back to the Prophet himself only came about later, by which time there was of course no room for arguments and reasoning to try to prove the superiority of one variant over another.[90] As Nasser writes, "The problem that caused heated discussion for centuries afterwards was the origin and transmission of the eponymous Readings; were these Readings transmitted through tawātur or single chains of transmission? Are there Readings better than others or are they equally divine?"[91].

Dr Marijn Van Putten has shown that while the canonical readings largely comply with the Uthmanic rasm, more specifically they also each closely comply with the regional variants of that rasm, which were sent out to the major intellectual centres of early Islam and contained a small number of variants or copying mistakes. So, the Kufan readings closely correspond to the variants found in the rasm of the codex given to that city and so on.[92][93]

This would be an extraordinary coincidence if the variants are entirely due to oral transmissions going back to the recitations of Muhammad (though certainly the general agreement between readings where the rasm is ambiguous demonstrates that there was also oral transmission [94]). Instead, the regional correspondence of rasm and oral reading variants is easily explained if the readings were adapted to fit the codices given to those regions. By analysing the reported variants between regional codices, modern scholarship has confirmed that they form a stemma (textual tree relationship), suggesting that those particular variants did not originate in oral transmission.[95]

If qira'at variants could sometimes arise from the rasm, we should also expect this to occur even in places where the rasm did not vary. Munther Younes highlights a particularly interesting example among the hundreds known.[96] In Quran 4:94 we have the canonical variants fa-tabayyanū or fa-tathabbatū. In this case, the variant root words do not share even a single consonant in common (bāʼ-yāʼ-nūn versus thāʼ-bāʼ-tāʼ), but nevertheless both variants fit the defective script of the Uthmanic rasm, which lacked dots and vowels. Other examples of variants with the same rasm include Quran 6:57, where 4 of the canonical 7 qira'at have yaqḍi l-ḥaqqa "He judges the truth" rather than yaquṣṣu l-ḥaqqa "He declares the truth"[97] and Quran 10:30 where two readers have tatlū (recounts, recites), whereas the other five have tablū (tests) [98]. In these examples the similarity between the variant readings is graphic (how the rasm looks) rather than phonic (how they sound).

The variants in the seven eponymous readings are only rarely evident in the earliest manuscripts. They contain the above mentioned regional differences, but otherwise tend to reflect dotting and lettering traceable to the more substantial variant readings of the Companions and not necessarily of the seven.[39]

Diacritical Marks and Grammatical Mistakes

The Qur'an was first written without diacritical marks. At the time of Muhammad, Arabic orthography was yet to develop into what we have known for centuries.

For the early interpreters who added diacritical marks, to read the Qur'an as it was originally written, would lead the reader to interpret and choose for themselves from the many possible meanings available.

Muslims began using diacritical marks because reading "errors" began to appear,[99] and the differences this created had led to differences in Islamic law.[100]

The following are just a couple of examples from among many grammatical mistakes which show that the Qur'an is not flawless.

1. Butunihi is a mistake in 16:66. It must be Butuniha, because it is referring to the plural (cattle).

2. Kon fayakoon, meaning "be and it is", must be kon fakana, meaning "be and he was" in 3:59, because it refers to the past not present.

Corruption of Previous Scriptures

Many Muslims believe that the Qur'an claims the corruption of previous scriptures. However with this erroneous belief comes a new set of problems.

The Qur'an says of the Qur'an in 15:9, "We have revealed the dhikr (reminder) and we surely will preserve it,".

The Taurat and Injil are also referred to as dhikr in 21:48, 21:7, and 40:53-54. So if Allah could not protect these dhikrs, how can we expect him to protect the last dhikr?

This page is featured in the core article, Islam and Scripture which serves as a starting point for anyone wishing to learn more about this topic Core part.png

See Also

External Links

References

  1. 1.0 1.1 "...Therefore I suggest, you (Abu Bakr) order that the Qur'an be collected." I said to 'Umar, "How can you do something which Allah's Apostle did not do?" 'Umar said, "By Allah, that is a good project..." - Sahih Bukhari 6:61:509
  2. "We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption)." - Quran 15:9
  3. "Allah's Apostle heard a man reciting the Qur'an at night, and said, "May Allah bestow His Mercy on him, as he has reminded me of such-and-such Verses of such-and-such Suras, which I was caused to forget."" - Sahih Bukhari 6:61:558
  4. "Whatever communications We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better than it or like it..." - Quran 2:106
  5. "...Umar has come to me and said: "Casualties were heavy among the Qurra' of the Qur'an (i.e. those who knew the Quran by heart) on the day of the Battle of Yalmama, and I am afraid that more heavy casualties may take place among the Qurra' on other battlefields, whereby a large part of the Qur'an may be lost..." - Sahih Bukhari 6:61:509
  6. "...Then Abu Bakr said (to me). 'You are a wise young man and we do not have any suspicion about you, and you used to write the Divine Inspiration for Allah's Apostle. So you should search for (the fragmentary scripts of) the Qur'an and collect it in one book)." By Allah If they had ordered me to shift one of the mountains, it would not have been heavier for me than this ordering me to collect the Qur'an..." - Sahih Bukhari 6:61:509
  7. 7.0 7.1 "...I started looking for the Qur'an and collecting it from (what was written on) palm-leaf stalks, thin white stones..."Sahih Bukhari 6:61:509
  8. Ibn Ishaq, The Life of Muhammad: A Translation of Ishaq's Sirat Rasul Allah, Translated by A. Guillaume, Oxford University Press, Oxford, England, (Re-issued in Karachi, Pakistan, 1967, 13th impression, 1998) 1955, p. 146-148.
  9. Al-Tabari (838? – 923 A.D.), The History of al-Tabari (Ta’rikh al-rusul wa’l-muluk), Vol. VI: Muhammad at Mecca, Translated by W. M. Watt and M.V. McDonald, State University of New York Press, Albany, NY, 1988, ISBN: 0-88706-707-7, pp. 107-112.
  10. "...Hudhaifa was afraid of their (the people of Sham and Iraq) differences in the recitation of the Qur'an, so he said to 'Uthman, "O chief of the Believers! Save this nation before they differ about the Book (Quran) as Jews and the Christians did before..." - Sahih Bukhari 6:61:510
  11. "...'Uthman sent to every Muslim province one copy of what they had copied, and ordered that all the other Qur'anic materials, whether written in fragmentary manuscripts or whole copies, be burnt..." - Sahih Bukhari 6:61:510
  12. "...Uthman sent a message to Hafsa saying, "Send us the manuscripts of the Qur'an so that we may compile the Qur'anic materials in perfect copies and return the manuscripts to you." Hafsa sent it to 'Uthman...." - Sahih Bukhari 6:61:510
  13. "Abu Yunus, freedman of Aishah, Mother of Believers, reported: Aishah ordered me to transcribe the Holy Qur'an and asked me to let her know when I should arrive at the verse Hafidhuu alaas-salaati waas-salaatiil-wustaa wa quumuu lillaahi qaanitiin (2.238). When I arrived at the verse I informed her and she ordered: Write it in this way, Hafidhuu alaas-salaati waas-salaatiil-wustaa wa salaatiil 'asri wa quumuu lillaahi qaanitiin. She added that she had heard it so from the Apostle of Allah." - Muwatta Imam Malik, p.64. Also in Sahih Muslim 4:1316, for example.
  14. Sahih Muslim 4:1317
  15. Corruption and Distortion (Tahreef) in the Quran by Amar Khan, 2009 webcitation archive link
  16. 16.0 16.1 16.2 "Narrated Masruq: Abdullah bin Mas'ud was mentioned before Abdullah bin Amr who said, "That is a man I still love, as I heard the Prophet (saw) saying, 'Learn the recitation of the Qur'an from four: from Abdullah bin Mas'ud - he started with him - Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, Mu'adh bin Jabal and Ubai bin Ka'b"." - Sahih al-Bukhari, Vol. 5, p.96
  17. Sahih al-Bukhari, Vol. 6, p.488
  18. "Hudhaifah went on to say, "0 Abdullah ibn Qais, you were sent to the people of Basra as their governor (amir) and teacher and they have submitted to your rules, your idioms and your reading". He continued, "0 Abdullah ibn Mas'ud, you were sent to the people of Kufa as their teacher who have also submitted to your rules, idioms and reading". Abdullah said to him, "In that case I have not led them astray. There is no verse in the Book of Allah that I do not know where it was revealed and why it was revealed, and if I knew anyone more learned in the Book of Allah and I could be conveyed there, I would set out to him"." - Ibn Abi Dawud, Kitab al-Masahif, p.14
  19. Ibn Abi Dawud, Kitab al-Masahif, p.17
  20. Ibn Sa'd, Kitab al-Tabaqat al-Kabir, Vol. 2, p.444
  21. 21.0 21.1 "Imam Fakhruddin said that the reports in some of the ancient books that Ibn Mas'ud denied that Suratul-Fatiha and the Mu'awwithatayni are part of the Qur'an are embarrassing in their implications... But the Qadi Abu Bakr said "It is not soundly reported from him that they are not part of the Qur'an and there is no record of such a statement from him. He omitted them from his manuscript as he did not approve of their being written. This does not mean he denied they were part of the Qur'an. In his view the Sunnah was that nothing should be inscribed in the text (mushaf) unless so commanded by the Prophet (saw) ... and he had not heard that it had been so commanded." - as-Suyuti, Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an, p.186
  22. Kitab al-Masahif, pp. 54-73
  23. As can be seen on Corpus Coranicum
  24. cf. Nِldeke, Geschichte, 3.63; Jeffery, Materials, p.31
  25. Jeffery, p.343
  26. As can be seen on Corpus Coranicum
  27. 7.19.11 - cf. Nِldeke, 3.66; Jeffery, p.40
  28. Jeffery, p.129
  29. Jeffery, p.199
  30. Jeffery, p.289
  31. "Affan ibn Muslim informed us ... on the authority of Anas ibn Malik, he on the authority of the Prophet, may Allah bless him; he said: The best reader (of the Qur'an) among my people is Ubayyi ibn Ka'b." - Ibn Sa'd, Kitab al-Tabaqat al-Kabir, Vol. 2, p.441
  32. "`Umar said, Ubai was the best of us in the recitation (of the Qur'an) yet we leave some of what he recites." Sahih Bukhari 6:61:527
  33. cf. Nِldeke 3.83; Jeffery, p.120
  34. cf. Nِldeke 3.85; Jeffery, p.127
  35. cf. Jeffery, p.127
  36. cf. Nِldeke 3.85; Jeffery, p.128
  37. cf. Nِldeke 3.88; Jeffery, p.140
  38. "The text does not belong to the 'Uṯmānic textual tradition, making this the only known manuscript of a non-'Uṯmānic text type." Behnam Sadeghi and Uwe Bergmann, “The Codex of a Companion of the Prophet and the Qur’ān of the Prophet,” Arabica 57, no. 4 (2010): 343–436. p.343
  39. 39.0 39.1 Morteza Karimi-Nia of the Encyclopaedia Islamica Foundation, Tehran, says in a paper on the Codex Mashhad manuscript:
    "Irrespective of the above-mentioned regional differences, any early Qurʾānic codex simultaneously contains variant readings. In other words, no codex contains only a single reading. However, it must be noted that the seven variant readings attributed to the Seven Readers, which have been prevalent since the fourth/tenth century, are only rarely evident in the Qurʾānic manuscripts of the first two Islamic centuries. In these manuscripts, instead, one can find either the above-mentioned regional differences (as between Mecca, Medina, Kufa, Basra, or Damascus) or differences in lettering and dotting, which do not necessarily reflect the canonical variants of the Seven Readers but can be traced back to the readings of one of the Prophet’s Companions or Followers."

    Morteza Karimi-Nia, A new document in the early history of the Qurʾān: Codex Mashhad, an ʿUthmānic text of the Qurʾān in Ibn Masʿūd’s arrangement of Sūras, Journal of Islamic Manuscripts, Volume 10 (2019) 3, pp. 292-326 DOI:10.1163/1878464X-01003002

  40. Behnam Sadeghi and Uwe Bergmann, “The Codex of a Companion of the Prophet and the Qur’ān of the Prophet,” Arabica 57, no. 4 (2010): 343–436. See pages 390 ff.
  41. Codex Ṣanʿāʾ I – A Qur'ānic Manuscript From Mid–1st Century Of Hijra Islamic Awareness
  42. Taher, Abul, "Querying the Koran", The Guardian, Guardian News and Media Limited, 2000-08-08, http://www.guardian.co.uk/Archive/Article/0,4273,4048586,00.html. 
  43. "Umar said to me ‘How many verses are contained in the chapter of al-Ahzab?’ I said, ‘72 or 73 verses.’ He said it was almost as long as the chapter of the Cow, which contains 287 verses, and in it there was the verse of stoning." - Al-Muttaqi ‘Ali bin Husam al-Din in his book “Mukhtasar Kanz al-’Ummal” printed on the margin of Musnad Ahmad ibn Hanbal, Volume 2, page 2, in his hadith about chapter 33
  44. As-Suyuti, Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an, p.524 (or p.13 of the chapter on Nasikh and Mansukh in the abridged English translation of Al-Itqan by Muneer Fareed)
  45. It was narrated that 'Aishah said: The Verse of stoning and of breastfeeding an adult ten times was revealed, and the paper was with me under my pillow. When the Messenger of Allah died, we were preoccupied with his death, and a tame sheep came in and ate it.Sunan Ibn Majah 3:9:1944 (Graded Hasan by Dar-us-Salam). Also found in Musnad Ahmad bin Hanbal. vol. 6. page 269; Ibn Qutbah, Tawil Mukhtalafi 'l-Hadith (Cairo: Maktaba al-Kulliyat al-Azhariyya. 1966) page 310; As-Suyuti, ad-Durru 'l-Manthur, vol. 2. page 13
  46. "...Umar b. Khattab sat on the pulpit of Allah's Messenger (may peace be upon him) and said: Verily Allah sent Muhammad (may peace be upon him) with truth and He sent down the Book upon him, and the verse of stoning was included in what was sent down to him. We recited it, retained it in our memory and understood it. Allah's Messenger (may peace be upon him) awarded the punishment of stoning to death (to the married adulterer and adulteress) and, after him, we also awarded the punishment of stoning, I am afraid that with the lapse of time, the people (may forget it) and may say: We do not find the punishment of stoning in the Book of Allah, and thus go astray by abandoning this duty prescribed by Allah. Stoning is a duty laid down in Allah's Book for married men and women who commit adultery when proof is established, or it there is pregnancy, or a confession...." - Sahih Muslim 17:4194
  47. "Abu Huraira and Zaid b Khalid al-Juhani reported that one of the desert tribes came to Allah's Messenger (ﷺ) and said: Messenger of Allah, I beg of you in the name of Allah that you pronounce judgment about me according to the Book of Allah. The second claimant who was wiser than him said: Well, decide amongst us according to the Book of Allah, but permit me (to say something). Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon ham) said: Say. He said: My son was a servant in the house of this person and he committed adultery with his wife. I was informed that my son deserved stoning to death (as punishment for this offence). I gave one hundred goats and a slave girl as ransom for this. I asked the scholars (if this could serve as an expiation for this offence). They informed me that my son deserved one hundred lathes and exile for one year. and this woman deserved stoning (as she was married). Thereupon Allah's Messenger (may peace he upon him) said: By Him in Whose Hand is my life. I will decide between you according to the Book of Allah. The slave-girl and the goats should be given back, and your son is to be punished with one hundred lashes and exile for one year. And, O Unais (b. Zuhaq al-Aslami), go to this woman in the morning, and if she makes a confession, then stone her. He (the narrator) said: He went to her in the morning and she made a confession. And Allah's Messenger (ﷺ) made pronouncement about her and she was stoned to death." Sahih Muslim 17:4209
  48. This is clear from the hadith itself, and is also almost always the meaning of "Book of Allah" in other hadiths and verses, including the hadith about Umar and the stoning verse previously mentioned. See for example " Narrated `Ikrima: Ibn `Abbas said, "How can you ask the people of the Scriptures about their Books while you have Allah's Book (the Qur'an) which is the most recent of the Books revealed by Allah, and you read it in its pure undistorted form?"" Sahih Bukhari 9:93:613
  49. See for example regarding the abrogation Al-Muwatta 30:17 and Sahih Muslim 8:3421, and the displeasure of Muhammad's wives Al-Muwatta 30:12
  50. Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an by Al-Suyuti, pp.16-17 of the chapter on Nasikh and Mansukh in the abridged English translation by Muneer Fareed
  51. Musnad Ahmad 21245
  52. Tafsir al Qurtubi, introduction for Surah Ahzab
  53. 53.0 53.1 Both al-Suyuti's Itqan and ibn Nadim's Fihrist have this sequence in their (otherwise slightly different) lists of the surahs found in Ubay ibn Ka'b's mashaf according to Theodor Nöldeke et. al. (1909, 1919) "The History of the Qur'an" 2nd Edition, Ed. and trans. by Behn W. H. (2013) Brill: Leiden p. 243-244
  54. English translation from https://islamqa.info/en/178209
  55. A similar English translation (but with the words "O God" accidentally omitted from al-Hafd), together with the Arabic text and textual transmission details can be found in Theodor Nöldeke et. al. (1909, 1919) "The History of the Qur'an" 2nd Edition, Ed. and trans. by Behn W. H. (2013) Brill: Leiden p. 241 Nöldeke considered it unlikely that these two Surahs and Surah al-Fatiha were originally part of the Qur'an.
  56. (the Separation)
  57. 57.0 57.1 al-Suyuti, Al-Itqan, p.152-153
  58. al-Suyuti in his Tafseer Dur al-Manthur, Volume 4 page 421
  59. according to hadith 7032 in Musannaf Ibn Abi Shaybah
  60. “While the Messenger of Allah - peace and blessings of Allah be upon him- was supplicating against the Mudhar, Gabriel came to him and signaled him to remain silent, so he became silent. Then Gabriel said, “O Muhammad, Allah has not sent you to disparage or condemn, rather he has sent you as a mercy. And he has not sent you to bring torment. ‘Not for you, [O Muhammad, but for Allah], is the decision whether He should [cut them down] or forgive them or punish them, for indeed, they are wrongdoers.’ [Qur’an 3:128] Then he taught him this supplication, ‘O Allah! We beg help from You alone …’” Sunan al-Kubra, Hadith 3142
  61. "l-Husain b. 'l-Munadi in his work l-Nasikh wa l-Mansukh said: of the material that was removed from the Qur'an but not from memory are the two chapters of the qunut supplications that are recited in the witr prayer; they were named l-Khal`a and l-Hafd" p.15 of the chapter on Nasikh and Mansukh in the abridged English translation of Al-Itqan by Muneer Fareed
  62. A longer quote of al-Munadi's words is even more revealing: "Az-Zarkashi said in al-Burhaan (2/37): The leading hadeeth scholar Abu’l-Husayn Ahmad ibn Ja‘far al-Manaadi said in his book an-Naasikh wa’l-Mansookh, concerning that which has been abrogated from the Qur’an but was not erased from what people had learned by heart, that this included the two soorahs that are recited in Qunoot in Witr prayer. He said: There is no difference of opinion among the earlier scholars that these two soorahs were written down in the mushafs that were attributed to Ubayy ibn Ka‘b, and it was narrated from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he recited them, and they were called the soorahs of al-Khal‘ and al-Hafd." https://islamqa.info/en/195880
  63. “’Abdullah bin Mas’ud was asked as to why he did not write al-Fatiha in his Mushaf. He replied, ‘If I were to write I would write it before every surah.’” Abu Bakr al-Anbari explains this saying every raka’ah (in prayers) starts with al-Fatiha and then another surah is recited. It is as if Ibn Mas’ud said, ‘I have dropped it for the sake of brevity and I have trusted its preservation by Muslims (collectively).’ (al-Qurtubi, al-Jami al-Ahkam al-Qur’an. Dar al-Kutab al-Misriyah, Cairo, 1964 vol.1 p.115)
  64. "Abu Waqid al-Laithii said, "When the messenger of Allah (saw) received the revelation we would come to him and he would teach us what had been revealed. (I came) to him and he said 'It was suddenly communicated to me one day: Verily Allah says, ..." - As-Suyuti, Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an, p.525 (or p.13 of the chapter on Nasikh and Mansukh in the abridged English translation of Al-Itqan by Muneer Fareed)
  65. "Malik says that several verses from chapter 9 (Sura of Repentance) have been dropped from the beginning. Among them is, ‘In the name of God the compassionate, the Merciful’ because it was proven that the length of Sura of Repentance was equal to the length of the Sura of the Cow." - "The Itqan" by Suyuti Part 3, Page 184
  66. “Malik said among what had been narrated by Ibn Wahb and Ibn Al Qasim and Ibn Abdul Hakam is that when the first part of Surat Bara'at was lost, ‘Bismillah Al Rahman Al Raheem’ was also lost along with it. It has also been narrated from Ibn Ajlan that he heard that Surat Bara'at was equal to the length of Surat Al Baqarah or approximately equal to it, so the part was gone and because of that "Bismillah Al Rahman Al Raheem" wasn't written between them (between the lost and the remaining part) .” Tafsir al-Qurtubi on Surah al Bara'at
  67. 'Narrated Ibn 'Abbas: "I said to 'Uthman bin 'Affan: 'What was your reasoning with Al-Anfal - while it is from the Muthani (Surah with less than one-hundred Ayat), and Bara'ah while it is from the Mi'in (Surah with about one-hundred Ayat), then you put them together, without writing the line Bismillahir-Rahmanir-Rahim between them, and you placed them with the seven long (Surah) - why did you do that?' So 'Uthman said: 'A long time might pass upon the Messenger of Allah (pbuh) without anything being revealed to him, and then sometimes a Surah with numerous (Ayat) might be revealed. So when something was revealed, he would call for someone who could write, and say: "Put these Ayat in the Surah which mentions this and that in it." When an Ayah was revealed, he would say: "Put this Ayah in the Surah which mentions this and that in it." Now Al-Anfal was among the first of those revealed in Al-Madinah, and Bara'ah among the last of those revealed of the Qur'an, and its narrations (those of Bara'ah) resembled its narrations (those of Al-Anfal), so we thought that it was part of it. Then the Messenger of Allah (pbuh) died, and it was not made clear to us whether it was part of it. So it is for this reason that we put them together without writing Bismillahir-Rahmanir-Rahim between them, and we put that with the seven long (Surahs).'"' Tirmidhi Vol. 5, Book 44, Hadith 3086
  68. See for example 19:25, 82:9, and 21:104 on corpuscoranicum.de
  69. Ahmad 'Ali al Imam (1998), "Variant Readings of the Quran: A critical study of their historical and linguistic origins", Institute of Islamic Thought: Virginia, USA, pp.126-133
  70. These are summarised in Ahmad 'Ali al Imam (1998), "Variant Readings of the Quran: A critical study of their historical and linguistic origins", Institute of Islamic Thought: Virginia, USA, pp.9-20
  71. Melchert, Christopher, and ‮ميلشرت‬ ‮کريستوفر‬. “The Relation of the Ten Readings to One Another / ‮العلاقة بين القراءات العشر‬.” Journal of Qur'anic Studies, vol. 10, no. 2, 2008, pp. 73–87. JSTOR, www.jstor.org/stable/25728289. Accessed 16 Nov. 2020.
  72. Nasser, S. The Transmission of the Variant Readings of the Qurʾān: The Problem of Tawātur and the Emergence of Shawādhdh, Leiden, Boston:Brill, 2013, p.83
  73. Ahmad 'Ali al Imam (1998), "Variant Readings of the Quran: A critical study of their historical and linguistic origins", Institute of Islamic Thought: Virginia, USA, pp.65-67
  74. Ibid. p.66
  75. See for example Quran 19:19, where Abu Amr and the transmission of Warsh from Nafi have Gabriel saying to Mary li-yahaba ("that he may give") instead of li-'ahaba ("that I may give") corpuscoranicum.de. The ya consonant for this variant is sometimes written in red ink on manuscripts or superscript in print.
    The non-canonical Ṣan'ā' 1 palimpsest solves the theologically awkward reading in another way, using li-nahaba ("that we may give") - See p.64, line 15 of Folio 22B in Sadeghi & Goudarzi, "San'a' 1 and the Origins of the Qur'anOffsite Link," Der Islam 87, No. 1-2 (February 2012) 1-129
  76. See Abu Dawud Book 8:1472 sunnah.com in which the angel reveals up to seven modes. "He then said: 'Each mode is sufficiently health-giving, whether you utter 'all-hearing and all-knowing' or instead 'all-powerful and all-wise'."
  77. See how Muhammad settled a dispute between his followers regarding the correct recitation Sahih Bukhari 9:93:640
  78. Corpus Coranicum - Lesarten tab
  79. Leemhuis, F. 2006, 'From Palm Leaves to the Internet' in McAuliffe J. D. (ed.) The Cambridge Companion to the Qur'an, Cambridge: Cambridge University Press, p.150 Google books preview
  80. kitabklasik.net Click one of the links labelled download to view in pdf format and see page 307 of the 630 page pdf
  81. Puin, G. "Vowel letters and ortho-epic writing in the Qur'an" in Reynolds, S (ed.) New Perspectives on the Qur'an: The Qur'an in Its Historical Context 2, Routledge 2011 pp.176-177
  82. Which Qur'an? by Layth Al-Shaiban
  83. Nasser, S. The Transmission of the Variant Readings of the Qurʾān: The Problem of Tawātur and the Emergence of Shawādhdh, Leiden, Boston:Brill, 2013, p.53
  84. Ibid. pp. 47-61
  85. Ibid. pp.41-47
  86. Ibid. pp.6-7
  87. Ibid. pp.59-61
  88. Ibid. pp.60-61 (see also the footnote on p.61)
  89. Ibid. p.64
  90. Ibid. pp. 59-61
  91. ibid. p.65
  92. "Hišām's ʾIbrāhām : Evidence for a Canonical Quranic Reading Based on the Rasm" (April 2020). Journal of the Royal Asiatic Society 30 (2): 251. doi:10.1017/S1356186320000218.  pp.13-15 of the open access pdf
  93. He elaborates in much more detail in this Twitter thread in which he also explains why the opposite explanation, that the regional rasm variants are adaptations to the readings in those places, is "untenable" Dr Marijn Van Putten, "Twitter.com", 18 January 2020 (archived), https://twitter.com/PhDniX/status/1218669152371650560. 
  94. "Hišām's ʾIbrāhām : Evidence for a Canonical Quranic Reading Based on the Rasm" (April 2020). Journal of the Royal Asiatic Society 30 (2): 251. doi:10.1017/S1356186320000218.  pp.15-16 of the open access pdf
  95. Ibid. pp.14-15 of the open access pdf in which the important stemmatic work of Michael Cook is highlighted.
  96. Younes, M., Charging Steeds or Maidens Performing Good Deeds. In Search of the Original Qur'an, London:Routledge, 2018 p. 3
  97. Corpus Coranicum
  98. Corpus Coranicum
  99. "The companions (Muhammad’s friends or “Sahaba”) did not vocalize or provide diacritical points for the letters of the Qur’anic copies which they wrote, but later during the last part of the companions’ era, when reading errors came into being, they began to provide diacritical points for the copies of the Qur’an and to vocalize them. This was admissible by the authority of the majority of the scholars, though some of them disliked it. The truth is, it should not be disliked because the situation necessitated it, and the diacritical points distinguish the letters from each other while vocalization explains the grammatical inflection." - Ibn Taymiyyah, "Sheik of the Muslims" vol. XII, pp. 576 and 586
  100. As-Suyuti, Al-Itqan fii Ulum al-Qur'an, p.226