Le Coran et la Terre plate: Difference between revisions

[unchecked revision][unchecked revision]
Line 35: Line 35:
Al-lathi j[a]ﻋ[a]l[a] l[a]kumu al-ardh[a]m[a]hdan waj[a]ﻋ[a]l[a] l[a]kum fiha subulan laﻋ[a]lakum t[a]ht[a]dun[a]  
Al-lathi j[a]ﻋ[a]l[a] l[a]kumu al-ardh[a]m[a]hdan waj[a]ﻋ[a]l[a] l[a]kum fiha subulan laﻋ[a]lakum t[a]ht[a]dun[a]  


'''Lequel vous a étalé la terre, afin d'en faire berceau, ''',  et vous y a assigné des sentiers, –peut-être vous guideriez-vous?–}}
'''Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez;}}
مَهْدًا = mahdan = (Nom) berceau ou lit, (verbe:) aplatir, lisser, assouplir, niveler, cimenter, classer, enfoncer, rouler.
مَهْدًا = mahdan = (Nom) berceau ou lit, (verbe:) aplatir, lisser, assouplir, niveler, cimenter, classer, enfoncer, rouler.


12

edits