Sahih Bukhari: Difference between revisions

[unchecked revision][unchecked revision]
Line 4: Line 4:
There is more than one way of numbering the hadiths in this collection. Every hadith has it's own number (from 1 to 7495 <ref>http://al-islamic.net/hadith/bukhari</ref>, 7563<ref>https://sunnah.com/bukhari/97</ref> or 7658 <ref>http://al-islamic.net/hadith/bukhari/98</ref>), but the collection was also divided into volumes and books. There are either 93<ref>https://www.sahih-bukhari.com/Pages/Bukhari_2_20.php</ref>, 97 <ref>https://sunnah.com/bukhari</ref> or 98 <ref>http://al-islamic.net/hadith/bukhari</ref> books and there are 9 volumes (in the 93 books version). So for example, if someone tells you about a hadith in the book 98, you might find out your collection has only 93 books and the hadith is actually in the book 93 in your collection. Also what is in one version considered as two separate hadiths might be in other collection considered to be one big hadith. So we can't tell how many hadiths are there.
There is more than one way of numbering the hadiths in this collection. Every hadith has it's own number (from 1 to 7495 <ref>http://al-islamic.net/hadith/bukhari</ref>, 7563<ref>https://sunnah.com/bukhari/97</ref> or 7658 <ref>http://al-islamic.net/hadith/bukhari/98</ref>), but the collection was also divided into volumes and books. There are either 93<ref>https://www.sahih-bukhari.com/Pages/Bukhari_2_20.php</ref>, 97 <ref>https://sunnah.com/bukhari</ref> or 98 <ref>http://al-islamic.net/hadith/bukhari</ref> books and there are 9 volumes (in the 93 books version). So for example, if someone tells you about a hadith in the book 98, you might find out your collection has only 93 books and the hadith is actually in the book 93 in your collection. Also what is in one version considered as two separate hadiths might be in other collection considered to be one big hadith. So we can't tell how many hadiths are there.


The English names of the books often aren't a literal translation of the Arabic original. For example the book "كتاب السلم" (''kitaab us-sallam'', book of payment) is named "A book of Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later". Other times they are so literal, that they are actually not translation, but only a transliteration, for example "Khusoomaat".
The English names of the books often aren't a literal translation of the Arabic original. For example the book "كتاب السلم" (''kitaab us-sallam'', book of payment) is named "A book of Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later". Other times they are so literal, that they are actually not translation, but only a transliteration, for example "Khusoomaat" (Quarrels).


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class= "wikitable sortable"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class= "wikitable sortable"
Editors, em-bypass-2
4,744

edits