Old Hijazi: Difference between revisions

147 bytes added ,  19 December 2023
no edit summary
[unchecked revision][unchecked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 45: Line 45:
هذه مدرسة الحي (This is the neighborhood’s school)
هذه مدرسة الحي (This is the neighborhood’s school)


Classical Arabic and: hādhihī madrasatu l-ḥay
Classical Arabic: hādhihī madrasatu l-ḥay


Old Hijazi: hādhih madrasatu l-ḥay
Old Hijazi:           hādhih madrasatu l-ḥay




'''3- The indefinite accusative marker is always the ‘ā’ long vowel.''' E.g. :
'''3- The indefinite accusative marker is always an ‘ā’ long vowel.''' E.g. :


اشتريت كتابا جديدا (I bought a new a book).
اشتريت كتابا جديدا (I bought a new a book).
Line 65: Line 65:
Classical Arabic: Kitābuhū jadīd.
Classical Arabic: Kitābuhū jadīd.


Old Hijazi: Kitābuh jadīd.
Old Hijazi:           Kitābuh jadīd.




Line 77: Line 77:
Classical Arabic: ʕalayhim
Classical Arabic: ʕalayhim


Old Hijazi: ʕalayhum
Old Hijazi:           ʕalayhum




Line 89: Line 89:




'''6- Lack of Hamzah (glottal stop) except when it’s a word-final Hamzah preceded by the long vowel ā.'''
'''6- Lack of Hamzah (glottal stop).'''


This characteristic is proven by (a) and (b) mentioned earlier. It’s also proven by early Arab grammarians’ description of the dialect of Quraysh which Muhammad belonged to.
This characteristic is proven by (a) and (b) mentioned earlier. It’s also proven by early Arab grammarians’ description of the dialect of Quraysh which Muhammad belonged to.
Line 102: Line 102:
Classical Arabic: ذئب dhiʾb  
Classical Arabic: ذئب dhiʾb  


Old Hijazi:          ذيب  dhīb  
Old Hijazi:          ذيب  dhīb


Note: QCT evidence based on rhyme shows that the Hamzah is retained when it's the last letter of a word while preceeded by the long vowel ā. E.g. : samāʾ سماء


'''7- The ض  letter is pronounced in a sound very similar to ظ  (ḍh) as apposed to the modern pronunciation ḍ (emphatic d).'''


This characteristic is proven by QCT analysis (specifically, evidence based on rhyme) and early Arab grammarians’ description of the dialect of Quraysh.  
'''7- The ض  letter (ḍ) sounds very similar to the sound of ظ  (ḍh) as apposed to the modern pronunciation fo ض as ḍ (emphatic d).'''
 
This characteristic is proven by QCT analysis (specifically, evidence based on rhyme) and early Arab grammarians’ description of the sounds of the Arabic letters.  
== Quranic Comparison between Classical Arabic and Old Hijazi ==
== Quranic Comparison between Classical Arabic and Old Hijazi ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Autochecked users, em-bypass-1, em-bypass-2, recentchangescleanup
158

edits