Open main menu

WikiIslam β

Man and woman word count in the Qur'an

Under construction icon-yellow.svg

This article or section is being renovated.

Lead = 1 / 4
Structure = 3 / 4
Content = 4 / 4
Language = 2 / 4
References = 3 / 4
Lead
1 / 4
Structure
3 / 4
Content
4 / 4
Language
2 / 4
References
3 / 4


This article lists all occurences of the words "man" and "woman" in the Qur'an and discusses alleged numerical miracles.

Contents

Man

Man - Rajul (رجل)

These are the words with the root رجل (r-j-l) meaning "man" that appear in the Qur'an:

Total count Verse Word in Arabic Translation Number (counted)
1 2:228 وَلِلرِّجَالِ and for the men plural 1
2 2:282 رِّجَالِكُمْ your men plural 2
3 2:282 رَجُلَيْنِ two men dual 1
4 2:282 فَرَجُلٌ then one man singular 1
5 4:1 رِجَالًا men plural 3
6 4:7 لِّلرِّجَالِ for men plural 4
7 4:12 رَجُلٌ man singular 2
8 4:32 لِّلرِّجَالِ for men plural 5
9 4:34 ٱلرِّجَالُ men plural 6
10 4:75 ٱلرِّجَالِ men plural 7
11 4:98 ٱلرِّجَالِ men plural 8
12 4:176 رِّجَالًا men plural 9
13 5:23 رَجُلَانِ two men dual 2
14 6:9 رَجُلًا man singular 3
15 7:46 رِجَالٌ men plural 10
16 7:48 رِجَالًا men plural 11
17 7:63 رَجُلٍ man singular 4
18 7:69 رَجُلٍ man singular 5
19 7:81 ٱلرِّجَالَ men plural 12
20 7:155 رَجُلًا [seventy] men plural 13 *
21 9:108 رِجَالٌ men plural 14
22 10:2 رَجُلٍ man singular 6
23 11:78 رَجُلٌ man singular 7
24 12:109 رِجَالًا men plural 15
25 16:43 رِجَالًا men plural 16
26 16:76 رَّجُلَيْنِ two men dual 3
27 17:47 رَجُلًا man singular 8
28 18:32 رَّجُلَيْنِ two men dual 4
29 18:37 رَجُلًا man singular 9
30 21:7 رِجَالًا men plural 17
31 23:25 رَجُلٌ man singular 10
32 23:38 رَجُلٌ man singular 11
33 24:31 ٱلرِّجَالِ men plural 18
34 24:37 رِجَالٌ men plural 19
35 25:8 رَجُلًا man singular 12
36 27:55 ٱلرِّجَالَ men plural 20
37 28:15 رَجُلَيْنِ two men dual 5
38 28:20 رَجُلٌ man singular 13
39 29:29 ٱلرِّجَالَ men plural 21
40 33:4 لِرَجُلٍ for (any) man singular 14
41 33:23 رِجَالٌ men plural 22
42 33:40 رِّجَالِكُمْ your men plural 23
43 34:7 رَجُلٍ man singular 15
44 34:43 رَجُلٌ man singular 16
45 36:20 رَجُلٌ man singular 17
46 38:62 رِجَالًا men plural 24
47 39:29 رَّجُلًا man singular 18
48 39:29 وَرَجُلًا and a man singular 19
49 39:29 لِّرَجُلٍ to a man singular 20
50 40:28 رَجُلٌ man singular 21
51 40:28 رَجُلًا man singular 22
52 43:31 رَجُلٍ man singular 23
53 48:25 رِجَالٌ men plural 25
54 72:6 رِجَالٌ men plural 26
55 72:6 بِرِجَالٍ with men plural 27
  • (*) In this case (verse 7:155) the word itself, due to the Arabic grammar, is in the singular form but in the context it is plural.
    • "And Musa chose out of his people seventy men (سَبْعِينَ رَجُلًا, sabAAeena rajulan) for Our appointment..."

Man - Mar (المرء)

Words with the root مرا (m-r-a) meaning "man":

Total count Verse Word in Arabic Translation Number (counted)
1 2:102 ٱلْمَرْءِ man singular 1 *
2 4:176 ٱمْرُؤٌا۟ man singular 2 *
3 8:24 ٱلْمَرْءِ man singular 3
4 19:28 ٱمْرَأَ man singular 4 *
5 24:11 ٱمْرِئٍ man singular 5
6 52:21 ٱمْرِئٍ man singular 6
7 70:38 ٱمْرِئٍ man singular 7
8 74:52 ٱمْرِئٍ man singular 8
9 78:40 ٱلْمَرْءُ man singular 9
10 80:34 ٱلْمَرْءُ man singular 10 *
11 80:37 ٱمْرِئٍ man singular 11
  • (*) In these cases the words clearly mean "male man", in other verses the word could mean "human being" and thus include females.
    • If this word always meant "human being", then for example, in 2:102 "between a man and his wife" (بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِ, bayna almari wazawjihi) would be "between a human being and his wife", which would indicate that wife is not a human being.

Male - Dhakar (ذكر)

Words with the root ذكر (dh-k-r/z-k-r) meaning "male":

Total count Verse Word in Arabic Translation Number (counted)
1 3:36 ٱلذَّكَرُ male singular 1
2 3:195 ذَكَرٍ male singular 2
3 4:11 لِلذَّكَرِ for the male singular 3
4 4:124 ذَكَرٍ male singular 4
5 4:176 فَلِلذَّكَرِ then for the male singular 5
6 6:139 لِّذُكُورِنَا for our males plural 1
7 6:143 ءَآلذَّكَرَيْنِ two males dual 1
8 6:144 ءَآلذَّكَرَيْنِ two males dual 2
9 16:97 ذَكَرٍ male singular 6
10 26:165 ٱلذُّكْرَانَ males plural 2
11 40:40 ذَكَرٍ male singular 7
12 42:49 ٱلذُّكُورَ males plural 3
13 42:50 ذُكْرَانًا males plural 4
14 49:13 ذَكَرٍ male singular 8
15 53:21 ٱلذَّكَرُ male singular 9
16 53:45 ٱلذَّكَرَ male singular 10
17 75:39 ٱلذَّكَرَ male singular 11
18 92:3 ٱلذَّكَرَ male singular 12

Woman

Woman - Imra (امرأة)

Words with the root مرا (m-r-a) meaning "woman":

Total count Verse Word in Arabic Translation Number (counted)
1 2:282 وَٱمْرَأَتَانِ and two women dual 1
2 3:35 ٱمْرَأَتُ woman singular 1
3 3:40 وَٱمْرَأَتِى and my woman singular 2
4 4:12 ٱمْرَأَةٌ woman singular 3
5 4:128 ٱمْرَأَةٌ woman singular 4
6 7:83 ٱمْرَأَتَهُۥ his woman singular 5
7 11:71 وَٱمْرَأَتُهُۥ and his woman singular 6
8 11:81 ٱمْرَأَتَكَ your woman singular 7
9 12:21 لِٱمْرَأَتِهِۦٓ to his woman singular 8
10 12:30 ٱمْرَأَتُ woman singular 9
11 12:51 ٱمْرَأَتُ woman singular 10
12 15:60 ٱمْرَأَتَهُۥ his woman singular 11
13 19:5 ٱمْرَأَتِى my woman singular 12
14 19:8 ٱمْرَأَتِى my woman singular 13
15 27:23 ٱمْرَأَةً woman singular 14
16 27:57 ٱمْرَأَتَهُۥ his woman singular 15
17 28:9 ٱمْرَأَتُ woman singular 16
18 28:23 ٱمْرَأَتَيْنِ two women dual 2
19 29:32 ٱمْرَأَتَهُۥ his woman singular 17
20 29:33 ٱمْرَأَتَكَ your woman singular 18
21 33:50 وَٱمْرَأَةً and a woman singular 19
22 51:29 ٱمْرَأَتُهُۥ his woman singular 20
23 66:10 ٱمْرَأَتَ woman singular 21
24 66:10 وَٱمْرَأَتَ and woman singular 22
25 66:11 ٱمْرَأَتَ woman singular 23
26 111:4 وَٱمْرَأَتُهُۥ and his woman singular 24
  • Many times the word is translated as "wife".
  • The plural for this word is irregular and is derived from a different root - نسو.
  • From the same root مرا is derived the word "man" (mar)

Women - Nisa (نساء)

Words with the root نسو (n-s-w) meaning "women":

Total count Verse Word in Arabic Translation Number (counted)
1 2:49 نِسَآءَكُمْ your women plural 1
2 2:187 نِسَآئِكُمْ your women plural 2
3 2:222 ٱلنِّسَآءَ women plural 3
4 2:223 نِسَآؤُكُمْ your women plural 4
5 2:226 نِّسَآئِهِمْ their women plural 5
6 2:231 ٱلنِّسَآءَ women plural 6
7 2:232 ٱلنِّسَآءَ women plural 7
8 2:235 ٱلنِّسَآءِ women plural 8
9 2:236 ٱلنِّسَآءَ women plural 9
10 3:14 ٱلنِّسَآءِ women plural 10
11 3:42 نِسَآءِ women plural 11
12 3:61 وَنِسَآءَنَا and our women plural 12
13 3:61 وَنِسَآءَكُمْ and your women plural 13
14 4:1 وَنِسَآءً and women plural 14
15 4:3 ٱلنِّسَآءِ women plural 15
16 4:4 ٱلنِّسَآءَ women plural 16
17 4:7 وَلِلنِّسَآءِ and for the women plural 17
18 4:11 نِسَآءً women plural 18
19 4:15 نِّسَآئِكُمْ your women plural 19
20 4:19 ٱلنِّسَآءَ women plural 20
21 4:22 ٱلنِّسَآءِ women plural 21
22 4:23 نِسَآئِكُمْ your women plural 22
23 4:23 نِّسَآئِكُمُ your women plural 23
24 4:24 ٱلنِّسَآءِ women plural 24
25 4:32 وَلِلنِّسَآءِ and for the women plural 25
26 4:34 ٱلنِّسَآءِ women plural 26
27 4:43 ٱلنِّسَآءَ women plural 27
28 4:75 وَٱلنِّسَآءِ and women plural 28
29 4:98 وَٱلنِّسَآءِ and the women plural 29
30 4:127 ٱلنِّسَآءِ women plural 30
31 4:127 ٱلنِّسَآءِ women plural 31
32 4:129 ٱلنِّسَآءِ women plural 32
33 4:176 وَنِسَآءً and women plural 33
34 5:6 ٱلنِّسَآءَ women plural 34
35 7:81 ٱلنِّسَآءِ women plural 35
36 7:127 نِسَآءَهُمْ their women plural 36
37 7:141 نِسَآءَكُمْ your women plural 37
38 12:30 نِسْوَةٌ women plural 38
39 12:50 ٱلنِّسْوَةِ women plural 39
40 14:6 نِسَآءَكُمْ your women plural 40
41 24:31 نِسَآئِهِنَّ their women plural 41
42 24:31 ٱلنِّسَآءِ women plural 42
43 24:60 ٱلنِّسَآءِ women plural 43
44 27:55 ٱلنِّسَآءِ women plural 44
45 28:4 نِسَآءَهُمْ their women plural 45
46 33:30 يَٰنِسَآءَ O women plural 46
47 33:32 يَٰنِسَآءَ O women plural 47
48 33:32 ٱلنِّسَآءِ women plural 48
49 33:52 ٱلنِّسَآءُ women plural 49
50 33:55 نِسَآئِهِنَّ their women plural 50
51 33:59 وَنِسَآءِ and women plural 51
52 40:25 نِسَآءَهُمْ their women plural 52
53 48:25 وَنِسَآءٌ and women plural 53
54 49:11 نِسَآءٌ women plural 54
55 49:11 نِّسَآءٍ women plural 55
56 58:2 نِّسَآئِهِم their women plural 56
57 58:3 نِّسَآئِهِمْ their women plural 57
58 65:1 ٱلنِّسَآءَ women plural 58
59 65:4 نِّسَآئِكُمْ your women plural 59
  • Sometimes this word is translated as "wives".

Female - Unth (أنثى)

Words with the root انث (u-n-th) meaning "female":

Total count Verse Word in Arabic Translation Number (counted)
1 2:178 وَٱلْأُنثَىٰ and the female singular 1
2 2:178 بِٱلْأُنثَىٰ for the female singular 2
3 3:36 أُنثَىٰ female singular 3
4 3:36 كَٱلْأُنثَىٰ like the female singular 4
5 3:195 أُنثَىٰ female singular 5
6 4:11 ٱلْأُنثَيَيْنِۥ two females dual 1
7 4:117 إِنَٰثًا females plural 1
8 4:124 أُنثَىٰ female singular 6
9 4:176 ٱلْأُنثَيَيْنِ two females dual 2
10 6:143 ٱلْأُنثَيَيْنِ two females dual 3
11 6:143 ٱلْأُنثَيَيْنِ two females dual 4
12 6:144 ٱلْأُنثَيَيْنِ two females dual 5
13 6:144 ٱلْأُنثَيَيْنِ two females dual 6
14 13:8 أُنثَىٰ female singular 7
15 16:58 بِٱلْأُنثَىٰ of a female singular 8
16 16:97 أُنثَىٰ female singular 9
17 17:40 إِنَٰثًا females plural 2
18 35:11 أُنثَىٰ female singular 10
19 37:150 إِنَٰثًا females plural 3
20 40:40 أُنثَىٰ female singular 11
21 41:47 أُنثَىٰ female singular 12
22 42:49 إِنَٰثًا females plural 4
23 42:50 وَإِنَٰثًا and females plural 5
24 43:19 إِنَٰثًا females plural 6
25 49:13 وَأُنثَىٰ and a female singular 13
26 53:21 ٱلْأُنثَىٰ female singular 14
27 53:27 ٱلْأُنثَىٰ female singular 15
28 53:45 وَٱلْأُنثَىٰ and the female singular 16
29 75:39 وَٱلْأُنثَىٰٓ and the female singular 17
30 92:3 وَٱلْأُنثَىٰٓ and the female singular 18

Conclusions

Miracles

  • One alleged miracle is as follows: "The word rajul (man) and the word imra (woman) are both mentioned 24 times. That is a miracle and it means men and women are equal."[1][2]
    • The word count 24 is achieved by arbitrarily ignoring all dual and plural forms.
    • Forms with suffixes and prefixes are arbitrarily counted although in the 365 days miracle, they were not counted.
    • All the words meaning "man" with the root امر are ignored.
    • This word count includes the controversial word (رَجُلًا, rajulan) from the verse 7:155, which is in the singular form, but is clearly talking about seventy men (سَبْعِينَ رَجُلًا, sabAAeena rajulan).
    • The number 24 doesn't signify anything and seems to be a product of coincidence.
    • Equality in word count does not imply equality under law - and it is indeed the case that men and women are not valued equally under Islamic Law (see: Islam and Women).
      • Male is mentioned 12 times in the singular and female is mentioned 18 times in the Quran.
  • The other alleged miracle is as follows: "The word man and woman are both mentioned 23 times and in formation of an embryo 23 chromosomes are from the mother and 23 chromosomes are from the father."[3]
    • The word count for singular "man" can be 23 (if we don't count the controversial word in the verse 7:155, as mentioned earlier), but the word count for singular "woman" is 24.
    • The word count in this miracle contradicts the word count in the previous miracle.

Word Counts

  • The word man (rajul) in all its forms appears 55 times, while the word woman (imra 26 + nisa 59) 85 times.
  • The word "woman" unlike the word "man" is often in the form of "my woman", "his woman", "your woman"... which decidedly implies the "women are a property of men" attitude.

See also

References