Le Coran les Ahadith et les Savants sur lApostasie: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{QuranHadithScholarsIndex}}
{{QuranHadithScholarsIndex}}
==Le Coran==
== Le Coran ==
{{Quote|{{cite Quran|3|90|end=91|style=ref}}|En vérité, ceux qui mécroient après avoir cru, et croissent encore en mécréance, point ne sera reçue leur repentance. Les voilà bien, les égarés! Oui, ceux qui mécroient et qui meurent mécréants, on ne recevrait d'aucun d'eux la terre même remplie d'or, s'ils voulaient s'en racheter. À ceux-là le châtiment douloureux! Et pour eux, pas de secoureurs.}}
{{Quote|{{cite Quran|3|90|end=91|style=ref}}|En vérité, ceux qui mécroient après avoir cru, et croissent encore en mécréance, point ne sera reçue leur repentance. Les voilà bien, les égarés! Oui, ceux qui mécroient et qui meurent mécréants, on ne recevrait d'aucun d'eux la terre même remplie d'or, s'ils voulaient s'en racheter. À ceux-là le châtiment douloureux! Et pour eux, pas de secoureurs.}}
{{Quote|{{Quran|4|89}}|Ils aimeraient que vous fussiez mécréants tout comme ils sont mécréants: alors vous seriez tous égaux! Ne prenez donc pas d'amis chez eux, jusqu'à ce qu'ils émigrent dans le sentier de Dieu. Mais s'ils tournent le dos, saisissez-les alors, et tuez-les où que vous les trouviez; et ne prenez chez eux ni ami ni secoureur;}}
{{Quote|{{Quran|4|89}}|Ils aimeraient que vous fussiez mécréants tout comme ils sont mécréants: alors vous seriez tous égaux! Ne prenez donc pas d'amis chez eux, jusqu'à ce qu'ils émigrent dans le sentier de Dieu. Mais s'ils tournent le dos, saisissez-les alors, et tuez-les où que vous les trouviez; et ne prenez chez eux ni ami ni secoureur;}}