Korán, hadísy a učenci: Toaletní etiketa: Difference between revisions

From WikiIslam, the online resource on Islam
Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 100: Line 100:
{{Quote|{{Muslim|2|506}}|Jabir vyprávěl: Posel Aláhův zakázal používat kosti nebo výkaly velbloudů pro vytírání.}}
{{Quote|{{Muslim|2|506}}|Jabir vyprávěl: Posel Aláhův zakázal používat kosti nebo výkaly velbloudů pro vytírání.}}


===Do not use your right hand===
===Nepoužívej pravou ruku===


{{Quote|{{Bukhari|7|69|534}}|Narrated Abu Qatada:  
{{Quote|{{Bukhari|7|69|534}}|Vyprávěl Abu Qatada:  


Allah's Apostle said, "When you drink (water), do not breath in the vessel; and when you urinate, do not touch your penis with your right hand. And when you cleanse yourself after defecation, do not use your right hand."}}
Aláhův apoštol řekl: "Když pijete, nefoukejte do nádoby a když močíte nedotýkejte se penisu pravou rukou. A když se čistíte po kadění, nepoužívejte pravou ruku.}}


===Wash yourself, once you're done===
===Wash yourself, once you're done===

Revision as of 14:58, 1 May 2018

Co dělat a co nedělat

Řekni modlitbu před vstupem, abys odehnal džiny a démony

Vyprávěl Zayd ibn Arqam: Apoštol Aláhův řekl: Tyto kadibudky jsou často navštěvované džiny a ďábly. Tedy pokud tam kdokoliv z vás vkročí, měl by říct: "Hledám útočiště u Aláha od mužských i ženských ďáblů."
Anas vyprávěl: Když posel Aláhův šel na záchod, říkával: Ó Aláhu, hledám útočiště v tobě, před zlými a škodlivými věcmi.

Sundej si prsteny

Vyprávěl Anas ibn Malik: Když šel prorok na záchod, sundal si prsten.

Nebuď namířen čelem nebo zády ke Kábě

Vyprávěl Abu Aiyub Al-Ansari: Prorok řekl: "Když kadíte, nebuďte čelem ani zády ke qible (tj. směr ke Kábě), ale buďte směrem na východ nebo na západ."
Abu Ayyub vyprávěl: Apoštol Aláhův řekl: Kdykoliv jdete do pouště, nebuďte čelem ani zády ke qible když odpovídáte na volání přírody, ale obraťte se směrem na východ nebo na západ. Abu Ayyub řekl: Když jsme přišli do Sýrie a našli jsme záchody, který byly postaveny směrem ke qible, obrátili jsme naše obličeje a prosili o slitování Pána. On řekl: Ano.

Nedrž a nedotýkej se penisu pravou rukou

Vyprávěl Abu Qatada: Prorok řekl: "Kdykoliv kdokoliv z vás dělá vodu, neměl by držet svůj penis anebo čistit své soukromé oblasti pravou rukou. (A při pití) by neměl foukat do nádoby s pitím."

Nestojte při močení

Aiša řekla: “Kdokoliv vám říká, že prorok močil ve stoje, nevěřte mu. On močil pouze v podřepu.”[1]
Sahih al-Tirmidhi No. 11
Vyprávěl Amr ibn al-'As: AbdurRahman ibn Hasanah vyprávěl: Já a Amr ibn al-'As jsme šli k prorokovi. On vyšel s koženým štítem (v jeho ruce). Skryl se s ním a močil. Poté jsme řekli: Podívejte se na něj. On močí jako žena. Prorok to uslyšel a řekl: Což nevíte co se stalo člověku z Banu Isra'il (děti Izraele)? Když na ně dopadla moč, utrhli tu část kde ta moč dopadla; ale on (ten člověk) jim zakázal (to dělat), a byl potrestán v hrobě.
Abu Huraira řekl: Když si kdokoliv z vás podřepuje aby odpověděl na volání přírody, neměl by obracet svůj obličej směrem ke qible ani zády.

Neodkrývejte své soukromé oblasti, dokud si nedřepnete

Vyprávěl Abdullah ibn Umar: Když chtěl prorok si ulevit, nenadzvedl své oblečení, dokud se nesnížil blízko k zemi.
Sunan Abu Dawud 1:14, al-Tirmidhi No. 14, také Saheeh al-Jaami’ No. 4652

Nezašpiňte se močí, toto je velký hřích

Prorok řekl: “Většina trestů v hrobě bude kvůli moči.”[2]
Ibn Maajah No. 342, takéSaheeh al-Jaami’ No. 1202
Vyprávěl Ibn 'Abbas: Jednou prorok, když procházel kolem hřbitova v Medíně nebo v Mekce, slyšel hlasy dvou lidí, kteří byli mučeni v jejich hrobech. Prorok řekl: "Tito dva lidé byli mučení ne pro velký hřích" Prorok poté dodal: "Ano! (oni jsou mučeni pro velký hřích). Věru, jeden z nich se nikdy neochránil před zašpiněním močí a ten druhý šířil pomluvy. Prorok poté požádal o zelený list datlovníku, rozdělal jej na dva kusy a každý znich dal na jeden hrob. Když se ho zeptali, proč to udělal, odpověděl: "Doufám, že jejich mučení se sníží, dokud se tyto nevysuší."

Nemluv na toaletě

Vyprávěl AbuSa'id al-Khudri: Slyšel jsem Aláhova apoštola říct: Když dva lidé jdou spolu si ulevit, odkryjí své soukromé oblasti a mluví spolu, Aláh, Velký, se kvůli tomu rozhněvá.
Vyprávěl Muhajir ibn Qunfudh: Muhajir přišel k prorokovi, zatímco on močil. Pozdravil jej. Prorok nevrátil pozdrav dokud se neočistil. Poté se mu omluvil říkajíc: Nelíbilo se mi pamatovat Aláha, kromě ve stavu očištění.
Člověk řekl salaam prorokovi (saw) zatímco byl na toaletě, on neodpověděl salaam.
An-Nasaa'i 37, Ibn Majah 353
Není dobré dávat pozdravy někomu na toaletě a oni neodpovídají. Podobně kdo jí [tak, že jídlo je v jejich ústech, protože jsou zaneprázdnění a nemůžou odpovědět], recituje Korán, zaneprázdněn svatýma vědomostma.[3]
Ibn Nujaym, al-Bahr al-Raiq (8.236)

Očisti se lichým počtem kamenů

Vyprávěl Abu Huraira: Prorok řekl: "Kdokoliv se očišťuje by měl vyčistit svůj nos vodou, tím že ji dá dovnitř a pak ji vyfoukne ven a kdokoli očišťuje své soukromé oblasti s kameny by měl použít lichý počet kamenů."
Abu Huraira vyprávěl, že Aláhův apoštol řekl: Když se kdokoliv vytírá kameny (poté co odpověděl na volání přírody) musí použít lichý počet a když kdokoliv z vás provádí očištění, musí šňupnout do svého nosu vodu a pak jej vyčistit.
Abu Huraira vyprávěl: Posel Aláhův řekl: Když kdokoliv provádí očištění, musí si vyčistit nos a když se kdokoliv vytírá s kameny musí to dělat lichý počet krát.

Neočišťujte se méně, než třemi kameny

Salman řekl, že někdo z polyteistů řekl: Vidím, že váš kamarád vás učí i o lejnu. Odpověděl: Ano, on nám zakázal aby se kdokoliv utíral pravou rukou, nebo mířil ke qible. Zakázal nám použít pro to hnůj nebo kost a dál nám instrukce, abychom nepoužívali méně, než tři kameny.
Vyprávěl Salman al-Farsi: Bylo řečeno Salmanovi: Tvůj prrok tě učí všechno, dokonce i o lejnu. On odpověděl: Ano. Zakázal nám být směrem ke qible v době ulevování nebo močení a čištění pravou rukou a čištění s méně, než třemi kameny nebo čištění hnojem nebo kostí.

Nepoužívejte hnůj ani kosti

Vyprávěl Abdullah ibn Mas'ud: Vyslanectví džinů přišlo k prorokovi a řeklo: Ó Mohamede, zakaž své komunitě čistit se kostí nebo hnojem nebo uhlím, neboď v nich Aláh poskytuje výživu pro nás. Tedy prorok jim zakázal to dělat.
Vyprávěl Abu Huraira: Následoval jsem proroka když šel odpovědět na volání přírody. Nedíval se tam ani tam. Tedy, když jsem se k němu přiblížil, řekl mi: "Nasbírej mi nějaké kameny abych očistil své soukromé oblasti (nebo řekl něco podobného), a nenos mi kost nebo kus hnoje." Tedy přinesl jsem kameny v rohu mého oblečení a položil je vedle něj a odešel jsem od něj. Když dokonal, použil je.
Vyprávěl 'Abdullah: Prorok šel odpovědět na volání přírody a požádal mě abych donesl tři kameny. Našel jsem dva a hledal jsem třetí ale nemohl jsem jej najít. Tedy vzal jsem suchý kus hnoje a přinesl mu jej. Vzal ty dva kameny a odhodil hnůj a řekl: "To je špinavá věc."
Jabir vyprávěl: Posel Aláhův zakázal používat kosti nebo výkaly velbloudů pro vytírání.

Nepoužívej pravou ruku

Vyprávěl Abu Qatada: Aláhův apoštol řekl: "Když pijete, nefoukejte do nádoby a když močíte nedotýkejte se penisu pravou rukou. A když se čistíte po kadění, nepoužívejte pravou ruku.

Wash yourself, once you're done

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "The prayer of a person who does Hadath (passes urine, stool, or wind) is not accepted till he performs (repeats) the ablution." A person from Hadaramout asked Abu Huraira, "What is 'Hadath'?" Abu Huraira replied, " 'Hadath' means the passing of wind from the anus."
Narrated Anas bin Malik: Whenever Allah's Apostle went to answer the call of nature, I along with another boy used to accompany him with a tumbler full of water. (Hisham commented, "So that he might wash his private parts with it.)"
Narrated Anas bin Malik: Whenever Allah's Apostle went to answer the call of nature, I along with another boy used to carry a tumbler full of water (for cleaning the private parts) and an 'Anza (spear-headed stuck [sic]).

Note: The above hadith should say 'spear-headed stick'.

Narrated AbuHurayrah: The Prophet (peace be upon him) said: The following verse was revealed in connection with the people of Quba': "In it are men who love to be purified" (ix.108). He (AbuHurayrah) said: They used to cleanse themselves with water after easing. So the verse was revealed in connection with them.

No need to cleanse your anus when done in a river

Usama b. Zaid (Allah be pleased with him) reported: Allah's Messenger (may peace be upon him) on his way back from 'Arafat got down in one of these creeks (to answer the call of nature), and after he had done that I poured water (over his hands) and said: Are you going to pray? Thereupon he said: The place of prayer is ahead of you.

Say a prayer when exiting the toilet

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: When the Prophet (peace be upon him) came out of the privy, he used to say: "Grant me Thy forgiveness."[4]

Viz také

  • Hygiena - A hub page that leads to other articles related to Hygiena

Externí odkazy

Reference

  1. "Vyprávěl al-Tirmidhi, al-Tahaarah, 12; on řekl, že tohle je nejvíce sahíh vyprávění na toto téma. Také jej považoval za sahíh al-Albaani v Saheeh Sunan al-Tirmidhi, no. 11" - Is it haraam to urinate standing up? - Islam Q&A, Fatwa No. 9790
  2. "Reported by Ibn Maajah, 342; see also Saheeh al-Jaami’, 1202" - Muslim bathroom etiquette - Islam Q&A, Fatwa No. 2532
  3. Shaykh Faraz Rabbani, "Giving salams to someone in the toilet", SunniPath, Question ID 2118 (archived), http://qa.sunnipath.com/issue_view.asp?HD=1&ID=2118&CATE=34. 
  4. Abu Dawud, Ibn Majah and At-Tirmithi. An-Nasa'i recorded it in 'Amalul-Yawm wal-Laylah. Also see Ibn Al-Qayyim's Zadul-Ma'ad, 2/387.