Kontradikce v Koránu: Difference between revisions

[unchecked revision][unchecked revision]
Line 869: Line 869:
{{Quote|{{Quran|6|118}}| Jezte tedy z toho, nad čím bylo vysloveno jméno Boží, věříte-li v Jeho znamení! }}
{{Quote|{{Quran|6|118}}| Jezte tedy z toho, nad čím bylo vysloveno jméno Boží, věříte-li v Jeho znamení! }}


===Is jewellery okay?===
===Jsou šperky ok?===


Yes
Ano


{{Quote|{{Quran|7|31}}|
{{Quote|{{Quran|7|31}}| Synové Adamovi! Odívejte se do šatů ozdobných v modlitebně každé! Jezte a pijte, avšak nepřehánějte, vždyť On nemiluje ty, kdož přehánějí!. }}
O Children of Adam! wear your beautiful apparel at every time and place of prayer: eat and drink: But waste not by excess, for Allah loveth not the wasters. }}


{{Quote|{{Quran|16|14}}|
{{Quote|{{Quran|16|14}}| On je ten, jenž podmanil vám moře, abyste z něho mohli maso čerstvé jíst a získávali z něho ozdoby, jež na sebe zavěšujete. A vidíš lodi, jež brázdí vlny jeho, abyste hledali část přízně Jeho - snad budete vděčni! }}
It is He Who has made the sea subject, that ye may eat thereof flesh that is fresh and tender, and that ye may extract therefrom ornaments to wear; and thou seest the ships therein }}


No
Ne


{{Quote|{{Quran|28|76}}|
{{Quote|{{Quran|28|76}}| Qárún byl jedním z lidu Mojžíšova, avšak vzpurně jednal s nimi, neboť jsme mu tolik pokladů dali, že klíče jeho těžké byly i pro houf lidí plných síly. A hle, pravil mu lid jeho: „Nejásej příliš, neboť Bůh nemá rád ty, kdož příliš jásají! }}
Qarun was doubtless, of the people of Moses; but he acted insolently towards them: such were the treasures We had bestowed on him that their very keys would have been a burden to a body of strong men, behold, his people said to him: "Exult not, for Allah loveth not those who exult (in riches).}}


===Is an adopted child real family?===
===Is an adopted child real family?===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits