Islámská velryba: Difference between revisions

[unchecked revision][unchecked revision]
Line 41: Line 41:


===Hadís od Ibn Abbase, zvaného turjuman ul-Qur'an===
===Hadís od Ibn Abbase, zvaného turjuman ul-Qur'an===
The Tafsir Ibn Kathir quotes At-Tabari, who quotes Ibn Abbas, who gave us some details about how the whale was created:
Tafsír Ibn Kathir cituje Tabarího, který cituje Ibn Abbase, který nám dal nějaké detaily ohledně stvoření této velryby:
{{Quote|Ibn Kathir tafsir on 68:1 <ref>altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=7&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref>|ابن عباس قال: أول ما خلق الله القلم قال: اكتب، قال: وماذا أكتب؟ قال: اكتب القدر، فجرى بما يكون من ذلك اليوم إلى قيام الساعة، ثم خلق النون، ورفع بخار الماء، ففتقت منه السماء، وبسطت الأرض على ظهر النون، فاضطرب النون، فمادت الأرض، فأثبتت بالجبال؛  
{{Quote|Ibn Kathir, komentář k verši 68:1 <ref>altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=7&tSoraNo=68&tAyahNo=1&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1</ref>|ابن عباس قال: أول ما خلق الله القلم قال: اكتب، قال: وماذا أكتب؟ قال: اكتب القدر، فجرى بما يكون من ذلك اليوم إلى قيام الساعة، ثم خلق النون، ورفع بخار الماء، ففتقت منه السماء، وبسطت الأرض على ظهر النون، فاضطرب النون، فمادت الأرض، فأثبتت بالجبال؛  


Ibn Abbas (ابن عباس) said: The first thing Allah created (خلق) was the pen (القلم). He ordered it to write. It said: What shall I write? He said: Write the fate (القدر). So it wrote what will happen from that day (اليوم) until the Day of judgement, then he created '''the Nun''' (النون, ''al-noon''), then he raised the water and created the heavens with it and laid the earth (الأرض) on (على) the back (ظهر) of the Nun, the Nun moved and so did the earth, so it was fixed down with mountains (بالجبال).
Ibn Abbas (ابن عباس) řekl: První věc Aláh stvořil (خلق) bylo pero (القلم). Přikázal mu aby psalo. Řeklo: Co mám psát? Řekl: Napiš osud (القدر). A tak napsalo co se má stát od toho dne (اليوم) až do dne zmrtvýchvstání, poté stvořil '''Nún''' (النون, ''al-nún''), poté zvedl vodu a vytvořil z ní nebesa a položil Zemi (الأرض) na (على) záda (ظهر) Nún, Nún se pohybovala a s ní i Země, takže byla [Země k Nún] připevněna horami (بالجبال).
}}
}}


Another variation of this hadith:
Další varianta hadísu:
{{Quote|تاريخ الطبري (Tarikh At-Tabari) <ref name="abbas">http://hdith.com/?s=%D8%AB%D9%85+%D8%AE%D9%84%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%88%D9%86+%D9%81%D9%88%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A1%D8%8C+%D8%AB%D9%85+%D9%83%D8%A8%D8%B3+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%B6+%D8%B9%D9%84%D9%8A%D9%87</ref>|
{{Quote|تاريخ الطبري (Tarikh At-Tabari) <ref name="abbas">http://hdith.com/?s=%D8%AB%D9%85+%D8%AE%D9%84%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%88%D9%86+%D9%81%D9%88%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A1%D8%8C+%D8%AB%D9%85+%D9%83%D8%A8%D8%B3+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%B6+%D8%B9%D9%84%D9%8A%D9%87</ref>|
عن ابنِ عباسٍ قال أولُ شيءٍ خلق اللهُ تعالى القلمُ فقال له اكتب فكتب ما هو كائنٌ إلى أن تقومَ الساعةُ ثم خلق النون فوق الماءِ ثم كبس الأرضَ عليه
عن ابنِ عباسٍ قال أولُ شيءٍ خلق اللهُ تعالى القلمُ فقال له اكتب فكتب ما هو كائنٌ إلى أن تقومَ الساعةُ ثم خلق النون فوق الماءِ ثم كبس الأرضَ عليه


From Ibn Abbas (ابنِ عباسٍ), who said: The first thing Allah (اللهُ) created was the pen (القلمُ), so he told it: "Write!" (اكتب) And it wrote what will happen until the Hour (Day of Judgement), then he created the Nun (النون) above (فوق) water (الماءِ), then He pressed (كبس) the Earth (الأرضَ) on it (عليه).
Od Ibn Abbáse (ابنِ عباسٍ), který řekl: První věc, kterou Aláh (اللهُ) stovřil, bylo pero (القلمُ) a řekl mu: "Piš!" (اكتب) A ono napsalo co se stane až do Dne soudného, poté stvořil Nún (النون) nad (فوق) vodou (الماءِ), poté zatlačil (كبس) Zemi (الأرضَ) na ni(عليه).
}}
}}
The hadith (narration) by Ibn Abbas (collected by At-Tabari) is considered صحيح (sahih)<ref name="abbas"></ref>, which means authentic narration. All Muslims should believe in sahih hadiths. And they should especially believe in hadiths where Ibn Abbas explains Qur'anic verses, because Muhammad made du'a for Ibn Abbas, so that Allah teaches him the interpretation of the Qur'an. Ibn Abbas was also called ''turjuman ul-Qur'an'' (ترجمان القرآن), because he had deep knowledge about the interpretation (''tarjama'') of the revelations.
Hadís (vyprávění) od Ibn Abbase je považován za صحيح (sahih)<ref name="abbas"></ref>, což znamená autentické vyprávění. Všichni muslimové by měli věřit v sahíh hadísy. A měli by obzvláště věřit na hadísy, ve kterých Ibn Abbás vysvětluje verše z Koránu, protože Mohamed vyslovil prosbu (du'á) pro Ibn Abbase, aby jej Aláh naučil interpretaci Koránu. Ibn Abbas jaké také zvaný ''turjuman ul-Qur'an'' (ترجمان القرآن), protože měl hluboké znalosti o interpretaci (''tarjama'') zjevení.
{{Quote|{{Bukhari|9|92|375}}|Narrated Ibn ‘Abbas (raa): The Prophet (saws) embraced me and said, “O Allah! Teach him (the knowledge of) the Book (Quran).”}}
{{Quote|{{Bukhari|9|92|375}}|Vyprávěl Ibn ‘Abbas (raa): Prorok mě objal a řekl: “Ó Aláhu! Nauč jej (znalost) Knihy (Korán).”}}


His narration also explains why mountains are [[The Quran and Mountains|described as pegs]] in the Qur'an. It is because the earth would move on the back of the whale without the pegs that hold it<ref>That is also supported by the tafsir Al-Jalalayn on the verse 78:7 "and the mountains pegs? with which the earth is tied down like tents are tied down with pegs the interrogative is meant as an affirmative."  
Jeho vyprávění zároveň vysvětluje, proč jsou hory popisovány jako kolíky v Koránu. Je to proto, že by se Země na hřbetu velryby pohybovala, kdyby nebyly kolíky, které by ji držely. <ref>To je také podporováno v tafsíru Al-Jalalayn k verši 78:7 "a hory jako kolíky? se kterými je Země připevněna, tak jako se připevňují stany."  


http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=78&tAyahNo=7&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2</ref>:
http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=78&tAyahNo=7&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2</ref>:
{{Quote|{{Quran|78|6-7}}|
{{Quote|{{Quran|78|6-7}}|
78:6 Have We not made the earth an even expanse?<br>
78:6 Což jsme Zemi nerozprostřeli?<br>
78:7 And the mountains as pegs?
78:7 A neudělali hory jako kolíky?
}}
}}


 
Zároveň to vysvětluje, proč je Aláhův trůn "na vodě" (protože ALáh stvořil nebesa z vody):
It also explains why Allah's throne is "on water" (because Allah created the heavens out of water):
{{Quote|{{Quran|11|7}}|A On je ten, jenž nebesa a zemi v šesti dnech stvořil, zatímco '''trůn Jeho byl nad vodou'''}}
{{Quote|{{Quran|11|7}}|And it is He who created the heavens and the earth in six days - and '''His Throne had been upon water'''}}
Pan Hrbek přidal slovo "vznášel se", ale to není v arabštině.


==Tafsír At-Tabari==
==Tafsír At-Tabari==
Editors, em-bypass-2
4,744

edits