Geocentrism and the Quran: Difference between revisions

m
[checked revision][checked revision]
(→‎The visibility of the sun's movement: merged the 13.2 stuff into here as per above, reducing duplication and the length of the article.)
Line 46: Line 46:


It could be argued that "don't you see" means "don't you know" or "aren't you aware" or "don't you realise". Of course this does not make much of a difference. In this case, the Qur'an clearly reinforces the common but incorrect beliefs of the time, and further uses these erroneous beliefs to support the existence of Allah.
It could be argued that "don't you see" means "don't you know" or "aren't you aware" or "don't you realise". Of course this does not make much of a difference. In this case, the Qur'an clearly reinforces the common but incorrect beliefs of the time, and further uses these erroneous beliefs to support the existence of Allah.
The sun and moon running their courses are signs (ayaat) to mankind and thus they must be visible (or known) to a 7th century Arab audience.


{{Quote|{{Quran|13|2}}| […] '''He has subjected the sun and the moon! Each one runs for a term appointed'''. He regulates the matter, '''explaining the signs in detail''', so you can be certain of meeting with your Lord.}}
{{Quote|{{Quran|13|2}}| […] '''He has subjected the sun and the moon! Each one runs for a term appointed'''. He regulates the matter, '''explaining the signs in detail''', so you can be certain of meeting with your Lord.}}
''yudabbiru (he arranges / regulates) al amra (the matter) yufassilu (he explains in detail) al ayaat (the signs) la allakum (so you may) biliqai (meeting) rabbikum (with your Lord) tūqinūna (be certain)''
''yudabbiru (he arranges / regulates) al amra (the matter) yufassilu (he explains in detail) al ayaat (the signs) la allakum (so you may) biliqai (meeting) rabbikum (with your Lord) tūqinūna (be certain)''
The sun and moon running their courses are signs (ayaat) to mankind and thus they must be visible (or known) to a 7th century Arab audience.


{{Quote|{{Quran|25|45|}}|Have you not '''seen''' see how your Lord spread the shadow. If He willed he could make it stationary. Then do We make the sun its guide.}}  
{{Quote|{{Quran|25|45|}}|Have you not '''seen''' see how your Lord spread the shadow. If He willed he could make it stationary. Then do We make the sun its guide.}}  
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits