Diacritical Marks of the Qur'an: Difference between revisions

[checked revision][checked revision]
Line 65: Line 65:
Al-Suyuti makes an important statement in which he says that the differences in reading has led to differences in [[Islamic Law|Islamic law]].<ref>Jalal-al-Din-al-Suyuti, "al-Itqan Fi Ulum al-Qur’an" (Adjusted Qur’anic Science), part 1, p. 226</ref> He illustrated this by the following example: He indicated that some scholars demanded of the worshiper that he wash himself again (perform ablution) before he prays if he shook hands with a woman. Yet other scholars require him to do so only in the case of sexual intercourse and not just because he shook hands with her or touched her hand.
Al-Suyuti makes an important statement in which he says that the differences in reading has led to differences in [[Islamic Law|Islamic law]].<ref>Jalal-al-Din-al-Suyuti, "al-Itqan Fi Ulum al-Qur’an" (Adjusted Qur’anic Science), part 1, p. 226</ref> He illustrated this by the following example: He indicated that some scholars demanded of the worshiper that he wash himself again (perform ablution) before he prays if he shook hands with a woman. Yet other scholars require him to do so only in the case of sexual intercourse and not just because he shook hands with her or touched her hand.


The reason for this disagreement is because of the word لَٰمَسْتُمُ (''l<b>aa</b>mastum'', "touched") found in the Chapter of Women ([{{Quran-url-only|4|43}} verse 43]) and whether it has a long vowel ''a'' or not. Scholars Jalalayn and Badawi record that both ibn ’Umar and al-Shafi’i seriously disagree with ibn ’Abbas <ref>http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=4&tAyahNo=43&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2</ref> in the way they interpret this verse because ibn ’Abbas insisted that the meaning intended here is actual intercourse while the former said no, it is enough for a man to touch the skin of a woman or her hand to require having his ablution (washing) repeated.
The reason for this disagreement is because of the word لَٰمَسْتُمُ (''l<b>aa</b>mastum'') found in the Chapter of Women ([{{Quran-url-only|4|43}} verse 43]) and whether it has a long vowel ''a'' or not. Scholars Jalalayn and Badawi record that both ibn ’Umar and al-Shafi’i seriously disagree with ibn ’Abbas <ref>http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=4&tAyahNo=43&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2</ref> in the way they interpret this verse because ibn ’Abbas insisted that the meaning intended here is actual intercourse while the former said no, it is enough for a man to touch the skin of a woman or her hand to require having his ablution (washing) repeated.


==Other Vocalization Marks==  
==Other Vocalization Marks==  
Editors, em-bypass-2
4,744

edits