Dhul-Qarnayn and the Sun Setting in a Muddy Spring - Part One: Difference between revisions

Updated for Tesei's work
[checked revision][checked revision]
(→‎External Links: Added a very well-researched blog on this topic, clearly laying out the early literal views on this topic in order of time.)
(Updated for Tesei's work)
Line 99: Line 99:
===Commentators use knowledge unknown to 7th century Arabs===
===Commentators use knowledge unknown to 7th century Arabs===


Finally, there are the commentators of the Qur’an. There were certainly classical commentators who claimed that the verses just mean that Dhu’l Qarnayn reached the west and east. However, as pointed out by S. Shamoun and J. Katz at Answering Islam,<ref name="Answering Islam">Sam Shamoun & Jochen Katz - [http://www.answering-islam.org/Quran/Science/sun_set.html Islam and the Setting of the Sun: Examining the traditional Muslim View of the Sun’s Orbit] - Answering Islam</ref> when we look at their reasoning, it is based not on narrated traditions or linguistic or contextual analysis, but rather on their knowledge that the obvious interpretation describes something that is impossible. We can look at the reasoning (which is highlighted in bold) of the commentators, who are frequently cited on this topic to deny the obvious interpretation and support the west / east idiom interpretation:
Finally, there are the commentators of the Qur’an. There were certainly commentators who claimed that the verses just mean that Dhu’l Qarnayn reached the west and east and viewed the appearance of the sun. Academic scholar Omar Anchassi in his paper ''Against Ptolemy? Cosmography in Early Kalām'' traces the earliest metaphorical reading of these verses to Abu Ali Al-Jubba'i (d. 915).<ref>Omar Anchassi (2022) ''[https://www.academia.edu/93485940/Against_Ptolemy_Cosmography_in_Early_Kal%C4%81m_2022_ Against Ptolemy? Cosmography in Early Kalām]'' Journal of the American Oriental Society, 142(4), 851–881 (see pp. 865-866). <nowiki>https://doi.org/10.7817/jaos.142.4.2022.ar033</nowiki></ref>
 
However, as pointed out by S. Shamoun and J. Katz at Answering Islam,<ref name="Answering Islam">Sam Shamoun & Jochen Katz - [http://www.answering-islam.org/Quran/Science/sun_set.html Islam and the Setting of the Sun: Examining the traditional Muslim View of the Sun’s Orbit] - Answering Islam</ref> when we look at the reasoning of commonly cited classical commentators, it is based not on narrated traditions or linguistic or contextual analysis, but rather on their knowledge that the obvious interpretation describes something that is impossible. We can look at the reasoning (which is highlighted in bold) of the commentators, who are frequently cited on this topic to deny the obvious interpretation and support the west / east idiom interpretation:


{{Quote|al-Qurtubi (died 671 AH/1273 CE) Al-Game’ Le Ahkam-el-Qur’an|It is not meant by reaching the rising or setting of the sun that he reached its body and touched it '''because it runs in the sky around the earth without touching it and it is too great to enter any spring on earth. It is so much larger than earth'''. But it is meant that he reached the end of populated land east and west, so he found it – according to his vision – setting in a spring of a murky water like we watch it in smooth land as if it enters inside the land. That is why He said, ‘he found it rising on a people for whom we had provided no covering protection against the sun.’ (Holy Qur’an 18:90) and did not mean that it touches or adheres to them; but they are the first to rise on. Probably this spring is a part of the sea and the sun sets behind, with or at it, so the proposition takes the place of an adjective and God knows best.<ref name="Azmy Juferi"></ref>}}
{{Quote|al-Qurtubi (died 671 AH/1273 CE) Al-Game’ Le Ahkam-el-Qur’an|It is not meant by reaching the rising or setting of the sun that he reached its body and touched it '''because it runs in the sky around the earth without touching it and it is too great to enter any spring on earth. It is so much larger than earth'''. But it is meant that he reached the end of populated land east and west, so he found it – according to his vision – setting in a spring of a murky water like we watch it in smooth land as if it enters inside the land. That is why He said, ‘he found it rising on a people for whom we had provided no covering protection against the sun.’ (Holy Qur’an 18:90) and did not mean that it touches or adheres to them; but they are the first to rise on. Probably this spring is a part of the sea and the sun sets behind, with or at it, so the proposition takes the place of an adjective and God knows best.<ref name="Azmy Juferi"></ref>}}
Line 376: Line 378:
====Tafsir (Commentaries on the Quran by Islamic scholars)====
====Tafsir (Commentaries on the Quran by Islamic scholars)====


The earliest surviving authentically attributed tafsir, Tafsir Muqātil ibn Sulaymān (d. 767 CE), i.e. who lived closer to the time of Muhammad than any other scholar says.
The earliest surviving authentically attributed tafsir, Tafsir Muqātil ibn Sulaymān (d. 767 CE), i.e. who lived closer to the time of Muhammad than any other scholar quotes the companion Ibn Abbas on a difference in the sun when it sets and rises in the context of this passage.


{{Quote|1=[https://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=67&tSoraNo=18&tAyahNo=83&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1 Tafsir Muqātil ibn Sulaymān on Verses 18:83-86]|2={Until when he reached the setting of the sun, he found it setting in a spring of mud}, meaning hot and black. Ibn Abbas said: When the sun rises, it is hotter than when it sets.}}
{{Quote|1=[https://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=67&tSoraNo=18&tAyahNo=83&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1 Tafsir Muqātil ibn Sulaymān on Verses 18:83-86]|2={Until when he reached the setting of the sun, he found it setting in a spring of mud}, meaning hot and black. Ibn Abbas said: When the sun rises, it is hotter than when it sets.}}
Line 417: Line 419:
====A close similarity with the Syriac legend about Alexander the Great====
====A close similarity with the Syriac legend about Alexander the Great====


It has been known since 1890 thanks to Theodore Nöldeke that there is a very close similarity between the account in the Qur’an of [[Dhul-Qarnayn and the Alexander Romance|Dhu’l Qarnayn and the Alexander Legend]]. This was written in Syriac, probably around 630 CE, but incorporates older traditions such as that of the iron gate built by Alexander to enclose Magog dating to at least the time of the Jewish historian Flavius Josephus in the 1<sup>st</sup> century CE<ref>Van Bladel 2007b op. cit. p.181 (See Flavius Josephus, The Wars of the Jews, Book VII, Chapter VII, Verse 4 and the same author's Antiquities of the Jews, Book I, Chapter VI, Verse 1)</ref> and journeys to the rising and setting place of the sun from the Epic of Gilgamesh.<ref>See Epic of Gilgamesh, [http://www.ancienttexts.org/library/mesopotamian/gilgamesh/tab9.htm Tablet IX] and [http://www.ancienttexts.org/library/mesopotamian/gilgamesh/tab1.htm Tablet I] (Van Bladel 2007b op. cit. p.176 & p.197, note 6)</ref>
It has been known since 1890 thanks to Theodore Nöldeke that there is a very close similarity between the account in the Qur’an of [[Dhul-Qarnayn and the Alexander Romance|Dhu’l Qarnayn and the Alexander Legend]]. This was written by a Syriac Christian in the 6th century CE (with a small interpolation inserted around 629-630 CE), but incorporates older traditions such as that of the iron gate built by Alexander to enclose Magog dating to at least the time of the Jewish historian Flavius Josephus in the 1<sup>st</sup> century CE<ref>Van Bladel 2007b op. cit. p.181 (See Flavius Josephus, The Wars of the Jews, Book VII, Chapter VII, Verse 4 and the same author's Antiquities of the Jews, Book I, Chapter VI, Verse 1)<BR />The prevailing theory when van Bladel wrote was that the entire legend, not just the interpolation was composed around 629-630 CE. Academic opinion has since shifted to the 6th century (apart from an interpolated additional prophecy about 629-630 CE), especially since the compelling analysis by Tommaso Tesei in his 2023 book, ''The Syriac Legend of Alexander’s Gate: Apocalypticism at the Crossroads of Byzantium and Iran'', Oxford University Press.</ref> and journeys to the rising and setting place of the sun from the Epic of Gilgamesh.<ref>See Epic of Gilgamesh, [http://www.ancienttexts.org/library/mesopotamian/gilgamesh/tab9.htm Tablet IX] and [http://www.ancienttexts.org/library/mesopotamian/gilgamesh/tab1.htm Tablet I] (Van Bladel 2007b op. cit. p.176 & p.197, note 6)</ref>


It is part of a larger collection of legends about Alexander the Great known as the Alexander Romance. The Alexander Legend begins with Alexander expressing his desire to explore the ends of the Earth. It then has Alexander saying that God has given him horns on his head and he asks for power over other kingdoms. After collecting seven thousand iron and brass workers from Egypt, he goes to the fetid sea at the end of the Earth. He makes some evildoers go to the shore of the fetid sea, and they die. He and his men go to the window of heaven into which the sun sets between the fetid sea and a bright sea (although it does not say that the sun actually sets into this sea). The place where the sun rises is over the sea and the people who live there must flee from it and hide in the sea. The story then describes how the sun<ref>Alexander prostrates and travels, not the sun, as was incorrectly translated by A. W. Budge according to Van Bladel, though others side with Budge's rendering (Van Bladel 2007b op. cit. p. 198, note 12)</ref> prostrates before God and travels through the heavens at night to the place where the sun rises. He then visits some mountains and the sources of the Euphrates and Tigris rivers. Next it has Alexander coming to some people who tell him about the Huns within the Northern mountains (Gog, Magog and other kings are listed). He offers to build an iron and brass gate to close up the breach between the mountains, does so and prophesises that God will destroy the gate at the end of the world and the Huns will go forth through it. Next there is a battle with the Persians and their allies after they were told of his gate. It then ends with Alexander worshiping in Jerusalem and his death in Alexandria.<ref>A. W. Budge (trans.), “A Christian Legend Concerning Alexander” in ''The History Of Alexander The Great Being The Syriac Version Of The Pseudo-Callisthenes'', pp. 144-158, Cambridge: Cambridge University Press, 1889 (''[http://www.answering-islam.org/Books/Budge/alexander.htm translation quoted in full]'')</ref>
It is part of a larger collection of legends about Alexander the Great known as the Alexander Romance. The Alexander Legend begins with Alexander expressing his desire to explore the ends of the Earth. It then has Alexander saying that God has given him horns on his head and he asks for power over other kingdoms. After collecting seven thousand iron and brass workers from Egypt, he goes to the fetid sea at the end of the Earth. He makes some evildoers go to the shore of the fetid sea, and they die. He and his men go to the window of heaven into which the sun sets between the fetid sea and a bright sea (although it does not say that the sun actually sets into this sea). The place where the sun rises is over the sea and the people who live there must flee from it and hide in the sea. The story then describes how the sun<ref>Alexander prostrates and travels, not the sun, as was incorrectly translated by A. W. Budge according to Van Bladel, though others side with Budge's rendering (Van Bladel 2007b op. cit. p. 198, note 12)</ref> prostrates before God and travels through the heavens at night to the place where the sun rises. He then visits some mountains and the sources of the Euphrates and Tigris rivers. Next it has Alexander coming to some people who tell him about the Huns within the Northern mountains (Gog, Magog and other kings are listed). He offers to build an iron and brass gate to close up the breach between the mountains, does so and prophesises that God will destroy the gate at the end of the world and the Huns will go forth through it. Next there is a battle with the Persians and their allies after they were told of his gate. It then ends with Alexander worshiping in Jerusalem and his death in Alexandria.<ref>A. W. Budge (trans.), “A Christian Legend Concerning Alexander” in ''The History Of Alexander The Great Being The Syriac Version Of The Pseudo-Callisthenes'', pp. 144-158, Cambridge: Cambridge University Press, 1889 (''[http://www.answering-islam.org/Books/Budge/alexander.htm translation quoted in full]'')</ref>
Line 427: Line 429:
It is often denied by modern Muslims that Dhu’l Qarnayn is meant to be Alexander because we now know that he was not a monotheist. However, it is clear from the Alexander Legend and other sources that he was widely believed in Muhammad’s time and region to have been pious and to have worshiped the God of Abraham, and the Qur’an tells his mythical legend.
It is often denied by modern Muslims that Dhu’l Qarnayn is meant to be Alexander because we now know that he was not a monotheist. However, it is clear from the Alexander Legend and other sources that he was widely believed in Muhammad’s time and region to have been pious and to have worshiped the God of Abraham, and the Qur’an tells his mythical legend.


Whatever the historical relationship between these texts<ref>Van Bladel’s thesis is that the Syriac Alexander Legend is the source for the Qur’anic account, rather than the other way around (which is indeed highly unlikely due to strongly evidenced dating of the former to 629-630 CE), or them having a common source. However, it is worth wondering if he dismisses a common source too easily. The key point of his argument appears on page 189-190:<BR><BR>"''If Alexander’s prophecy was composed just for this purpose at this time [i.e. as propaganda for the Byzantine Emperor Heraclius – the prophecy in the Alexander Legend evidently serves this purpose], then the correspondence between the Syriac and the Arabic, which contains the same prophecy reworded, cannot be due to an earlier, shared source. Put differently, the only way to posit a common source is to assume that everything held in common between the Qur’anic account and the Syraic Alexander Legend could have been written for and would have made sense in an earlier context.''"<BR><BR>However, it seems Dhu’l Qarnayn’s prophecy in the Qur’an would have been meaningful before Heraclius and before Muhammad. As we saw, the story of Alexander’s gate enclosing Gog and Magog goes back at least as far as Josephus (or, at least enclosing the Scythians, who Josephus says are what the Greeks call the people of Magog in Antiquities of the Jews 1:6:1). We also know that the Christians believed that Gog and Magog would wage war across the world in the end times (see Revelation 20:7-10). Thus the simple, Qur’anic version of the prophecy about Gog and Magog would have made sense in a pre-Islamic Christian story about Alexander without needing a contempory invasion to motivate it ex eventu. Very significantly, it appears again briefly in 21:96 in a way that makes clear it has not been fulfilled yet. Van Bladel believes that the omission of the Alexander Legend’s pro Roman element in the Qur’anic account reflects some attitude of Muhammad’s community (p.196). Instead that element and others could just be adaptations to the common source to turn it into an ex eventu prophecy for the specific purposes behind the Alexander Legend. A common source also better explains the fact that in the Qur’anic version, “…not a single Syriac word is found, but rather there are true Arabic equivalents of Syriac words…” (Van Bladel 2007b, op. cit. p.194). This seems surprising if the Qur’anic account is directly related to the Syriac version, but not if there is a common source in Arabic or a 3rd language.</ref> and whether or not Dhu’l Qarnayn is meant to be Alexander the Great, it is clear from the legend that the setting and rising places interpretation of 18:86 and 18:90 was entirely compatible with contemporary beliefs in the region. Indeed, verse 18:83 tells us that what follows was supposed to relate to an already known story (“They ask thee concerning Zul-qarnain”).
Whatever the historical relationship between these texts<ref>Van Bladel’s thesis is that the Syriac Alexander Legend is the source for the Qur’anic account, rather than the other way around (which is indeed highly unlikely due to strongly evidenced dating of the former to the 6th century, with an interpolation around 629-630 CE), and that they are not both products of a common source. The prevailing theory when van Bladel wrote was that the entire legend, not just the interpolation was composed around 629-630 CE. Academic opinion has since shifted to the 6th century (apart from an interpolated additional prophecy about 629-630 CE), especially since Tommaso Tesei’s work in 2023, ''The Syriac Legend of Alexander’s Gate: Apocalypticism at the Crossroads of Byzantium and Iran'', Oxford University Press.</ref> and whether or not Dhu’l Qarnayn is meant to be Alexander the Great, it is clear from the legend that the setting and rising places interpretation of 18:86 and 18:90 was entirely compatible with contemporary beliefs in the region. Indeed, verse 18:83 tells us that what follows was supposed to relate to an already known story (“They ask thee concerning Zul-qarnain”).


====Early Muslim poetry====
====Early Muslim poetry====
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,886

edits