User talk:Altarbey: Difference between revisions

no edit summary
(reply)
No edit summary
Line 70: Line 70:


::I'll just be adding some translations to articles from time to time, to enrich the online resources in Turkish uncovering religion. [[User:Altarbey|Altarbey]] ([[User talk:Altarbey|talk]]) 11:10, 5 March 2013 (PST)
::I'll just be adding some translations to articles from time to time, to enrich the online resources in Turkish uncovering religion. [[User:Altarbey|Altarbey]] ([[User talk:Altarbey|talk]]) 11:10, 5 March 2013 (PST)
:::Ok. We can agree to disagree on that and a few other things, that is fine with me. Sorry about not responding to your points here but you can discuss the topic of this genocide and other issues with those who are willing to do so and you can reuse part of this discussion in those other debates (if you have them).  
:::Ok. We can agree to disagree on that and a few other things, that is fine with me. Sorry about not responding to your points here but you can discuss the topic of this genocide and other issues with those who are willing to do so and you can reuse part of this discussion in those other debates (if you have them).  
:::About the translations, I would really like a translation of [[72 Virgins]]. There are numerous articles but this is a high traffic page and one of my favorites and an important topic. I hope you are translating word-for word. Let me know if there are any other issues.  
:::About the translations, I would really like a translation of [[72 Virgins]]. There are numerous articles but this is a high traffic page and one of my favorites and an important topic. I hope you are translating word-for word. Let me know if there are any other issues.  
:::Asides from that 72 V article, feel free to translate any other articles which you think are important and should be read by Turkish people. --[[User:Axius|Axius]] ([[User talk:Axius|talk]]) 16:46, 5 March 2013 (PST)
:::Asides from that 72 V article, feel free to translate any other articles which you think are important and should be read by Turkish people. --[[User:Axius|Axius]] ([[User talk:Axius|talk]]) 16:46, 5 March 2013 (PST)
:::@Axius: I'm translating word-for-word, but sometimes hadiths or ayats need more precise translations than mine, so i take them from external trusted sources of well known Turkish interpreters, which are in no way academic ones. How can/should i cite those resources?
Editors, em-bypass-2, Reviewers
56

edits